999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從大眾文化的視角看中國言情小說在越南的傳播及對“一帶一路”建設的啟示

2018-03-27 18:25:23黃東超
傳播與版權 2018年2期
關鍵詞:一帶一路小說文化

黃東超

一、大眾文化與中國言情小說在越南傳播

筆者曾在越南用搜索引擎Google輸入“ti?u thuy?t ng?n tình”(言情小說),僅0.57秒就能找到11,100,000個鏈接相關言情小說網站的結果,筆者在國內又用搜索引擎“必應”輸入“ti?u thuy?t ng?n tình Trung Qu?c”(中國言情小說),也能搜索到6,900,000個關于中國言情小說的相關結果,這個搜索結果值得關注,同時也表明了中國言情小說在越南受歡迎的程度之高。中國言情小說在越南的出現也引起了中越學術界的廣泛關注,一些專家和學者在不同場合也發表了許多不同的意見,但目前還沒有把它當成一種大眾文化來進行科學研究。

資料顯示,所謂的大眾文化這一概念最早出現在西班牙哲學家奧爾特加的《民眾的反叛》一書中。根據奧爾特加的研究,“大眾文化主要指的是一地區、一社團、一個國家中新近涌現的,被大眾所信奉、接受的文化”①奧爾特加:《民眾的反叛》,廣東人民出版社,2012年。。直到今天,大眾文化已成為一個特定的范疇,它是隨著經濟社會的不斷發展而形成的。大眾文化興起于當代都市,尤其是隨著當代大工業的進步以及高新技術的發展,它以全球化的現代傳媒特別是以全媒體為主要介質大批量進行生產,形成了當代的文化形態。吳世彩在《大眾文化的和諧價值》一書論述:“大眾文化是處于消費時代或準消費時代的,由消費意識形態來籌劃、引導大眾的,采取時尚化運作方式的當代文化消費形態。它是現代工業和市場經濟充分發展后的產物,是當代大眾大規模地共同參與的當代社會文化公共空間或公共領域,是有史以來人類廣泛參與的,歷史上規模最大的文化事件。”②吳世彩:《大眾文化的和諧價值》,中央編譯出版社,2008年。

大眾文化的受眾對象是絕大多數民眾,他們接受了一定的教育文化程度,這種文化產品產生是為服務更多的人,其具有大規模,不分國別、性別和年齡等特征,并通過報紙、廣播、電視、因特網等大眾傳媒進行傳播和支配。有學者指出,大眾文化有兩個特性,即商業性和價值性。這兩個特性要求大眾文化要滿足兩個基本條件,即“文化產品的的銷售效果”和“全球大眾的喜好”。而中國言情小說在越南的出現,顯然滿足了上述兩個基本條件。據《參考消息》2015年3月13日報道,“有研究發現,自2009年至2013年的5年間,越南翻譯出版中國圖書的品種為841種,其中翻譯自中國網絡文學的品種為617種。購買中國言情小說的顧客數量一直在增長,主要是16~25歲的年輕女性”③《參考消息》2015年3月13日報道。。基于大眾文化的特點及上述報道,完全可以把中國言情小說當成在越南傳播的大眾文化產品。

眾所周知,言情小說服務于絕大多數人并明顯受到傳媒的支配,其中因特網是最主要的因素。言情小說之所以受眾廣泛,是因為其具有“銷售效果好”的特點,它完美地滿足了“大眾的喜好”。為什么來自中國的言情小說深受越南讀者的喜愛?

首先,要了解它的起源。之所以叫言情小說,是因為這類小說講述愛情故事。它的表現形式多種多樣,包括空間(跨越時空的人物)、古代(帶有古代色彩)、虛幻(虛擬因素)、黑道(黑社會)、耽湎(男同性戀)、百合(女同性戀)、軍人(女孩與軍人之間的愛情)、幻想等。但總的來說,這類小說描述的是男女之間的美好愛情故事,反映多彩的現代社會。

其次,言情小說在中國文化長河中具有悠久的歷史,這也是越南讀者喜愛的原因。這類體裁最早出現在司馬遷的《史記·司馬穰苴列傳》,該部史書講述了卓文君和司馬穰苴的風花雪月。到了唐朝,中國出現了一些愛情傳奇小說,包括元稹編撰的《鶯鶯傳》、陳玄祐的《離魂記》、白行簡的《李娃傳》、蔣防《霍小玉傳》等,這些非常離奇的愛情故事得到廣泛的流傳;到了宋朝、元朝和明朝,傳奇故事再進一步證明其生命力,比如瞿佑的《剪燈新話》《剪燈新話》等中有很多描述愛情的故事,《愛卿傳》《金鳳釵記》《牡丹燈記》等講述愛情的作品也為大家所熟悉的;到了明清,傳記被才子佳人小說所替代。這時候的讀者非常仰慕《玉嬌梨》《金云翹傳》《平山冷燕》《定情人》《好逑傳》《春柳鶯》《兩交婚》《孤山再夢》《吳江雪》、飛花艷想》等小說;清末,才子佳人小說讓位給其他愛情體裁小說,如鴛鴦蝴蝶派小說等。我國一些學者研究認為,《鴛鴦蝴蝶》作者代表絕大多數以婚姻、愛情為題材,描述男女之間像蝴蝶一樣不能分開。這是另一種形式的才子佳人小說,但受明清才子佳人小說的影響和在上海殖民地外國人中產生的資產階級傷感主義作品的影響,這些思想仍未能擺脫封建倫理道德。

二、中國言情小說在越南傳播的時間和途徑

中國言情小說什么時候進入越南,通過何種方式進入?筆者認為,言情小說雖跟才子佳人小說和鴛鴦蝴蝶小說一脈相承的,但它也有自己的特征。從越南媒體的報道及近幾年它的發展歷程來看,筆者認為它在越南的大量出現估計是在2006—2007年間另類文學如衛慧、九丹、春樹等逐漸淡出之后。2007年,越南譯者莊夏讀到中國網絡作家寶妻的小說《抱歉,你只是個妓女》后,她把該部小說譯成越南語,這部譯著出版發行后,3天的發行量就超過5000冊,在越南文學界引起了不小的轟動,中國言情小說由此在越南逐漸盛行。隨后,另類文學末期最年輕的作家張悅然的作品也開始進入越南,這些小說帶有言情的氣息,《水仙已乘鯉魚去》《黑貓不睡》《葵花走失在1890》等陸續被翻譯成越南語并在當地出版發行。此外還有辛夷塢、匪我思存、桐華、明曉溪、葉落無心等作家的小說都在越南傳播。這些都是中國較著名的言情小說家,受到了越南讀者的歡迎,掀起了中國言情小說“熱”。這股熱潮的產生有以下原因:

第一,創作歷史原因。越南許多喃字詩傳絕大部分引用的是中國明清時期才子佳人的小說。《平山冷燕》被范美府(實名不詳)轉化成六八喃字詩,《忠孝節義二度梅全傳》為轉化為漢喃詩歌六八二度梅。中國其他才子佳人小說,如《玉嬌梨》《好逑傳》等也被越南轉化為同名的六八喃詩歌。20世紀初,鴛鴦蝴蝶小說繼承才子佳人小說繼續影響越南小說直至1930年。據研究,以徐枕亞愛情小說為代表的中國的鴛鴦蝴蝶小說被大量翻譯成越南語,并對當時越南作家的創作手法產生了很大的影響。據石蘭①石蘭(1910—1942),越南著名作家,越南自立文團派作家。在其文學評論《Theo giong》中寫道:“當時我國的小說還很少,只翻譯中國的小說。隨后開始模仿中國創作小說,從鄧陳拂的《雪中花》到黃玉拍的《素心》以及翻譯自徐枕亞的《玉梨魂》《雪鴻淚史》等,這些是越南小說的啟蒙。”②石蘭:《文學評論》,當代出版社,1941年。通過石蘭的論述,我們可以看出中國小說對越南小說的影響是非常大的,而越南模仿中國小說創作從當時一直延續到當代。

第二,讀者接受觀念。越南讀者本來就很崇拜中國的愛情小說,從一般的平民百姓讀者到學識淵博的讀者。如果一般讀者喜歡讀《孟麗君》的話,那么具有深厚文化底蘊的則喜歡拜讀《紅樓夢》。1975年前,越南很多讀者把欣賞瓊瑤的言情小說當成一種時尚。越南讀者對中國言情小說的癡迷還源自源遠流長的中越文化交流史。

第三,內容方面。言情小說內容很有吸引力,且題材多樣,滿足各類讀者的需求。故事情節簡單、明了,容易理解。其愛情故事豐富,清潔浪漫,讓人容易接受。此外,言情小說中的人物性格、心理等習慣也貼近讀者。由于中國言情小說有接地氣和大眾化的特點,它符合絕大多數閱讀喜好,尤其是在生活節奏加快、社會壓力較大的當代背景下,讀者并不想深究其內涵,而把欣賞言情小說當成減壓的一種方式。

第四,傳播方面。越南書籍出版市場進一步開放。普通圖書的和科學圖書的出版讓圖書市場更加豐富,給讀者帶來了很多的精神食糧。另一方面,網絡的發達也為中國言情小說在越南的傳播創造了便利條件。只需動動鼠標,年輕的讀者即可網上閱讀,如不懂漢語可借助翻譯軟件簡單了解。可以說,對中國言情小說的閱讀是史無前例的方便,將言情小說拍攝成電視劇也對該類小說在越南的傳播作創造了便利條件。

第五,社會方面。當代越南社會目前正在缺乏自身和內在的大眾文化,因此要尋求外來的文化現象。

基于上述原因,中國言情小說在越南的盛行且達到狂妄的程度應該不難理解。目前越南有一定數量的網頁載有言情小說,還出現了大批言情小說愛好者協會。從媒體的報道上來看,這些小說愛好者絕大部分都是女性,年齡大概在15~30歲左右。筆者在越南的書店看到,越南市場出版的外國書籍絕大多來自中國,且以言情小說為主。年輕人使用的很多新詞來源于中國言情小說,比如ba dao(霸道)、Da ca(大哥)、Soai ca(帥哥)等。

三、對“一帶一路”文化傳播體系建立的啟示

中國言情小說在越南的傳播,是中國文化自信走出國門的具體體現,也是中國文化對外傳播的成功典型。隨著中國成為世界第二大經濟體,經濟實力日益增強,尤其是“一帶一路”倡議不斷推進的背景下,中國的發展將給沿線國家帶來了實實在在的利益,中國文化對周邊國家和地區的影響力也得到不斷加強。我國與包括越南在內的東盟國家在經濟、貿易、人員等方面的往來日益密切,中國小說、影視、圖書、報刊以及基于“互聯網+”的文化產品迅速在越南等東盟國家形成一個廣泛的讀者群體,特別是以言情小說為代表的中國網絡文學在越南不斷得到翻譯出版,其背后的主要推動力來自廣大普通民眾共同的閱讀需求,以至于成為一股社會時尚和潮流,推動著一些出版機構、專業譯者根據市場需求,不斷翻譯、不斷出版。這對中國文化走出去創造了諸多便利條件。因此,有必要在“一帶一路”背景下建立對外文化傳播體系,打造民心相通的文化平臺。

“一帶一路”倡議的“五通”即政策溝通、道路聯通、貿易暢通、貨幣流通和民心相同,其中,民心相通是最基礎的互通,也是政策溝通、道路聯通、貿易暢通、貨幣流通的前提。中國與“一帶一路”沿線的東盟國家有許多共同之處,尤其是中越兩國文化相通,社會制度相同,還有共同的歷史文化傳統,因此在推動“一帶一路”建設,應充分挖掘以小說等傳統文化為載體的共同歷史文化遺產,還應本著文明互鑒、尊重文化多樣性的基本理念,盡快制定和出臺包含新聞出版、廣播影視以及文化會演、漢語教育、交流培訓等涉及人文交流的政策、資金、人才等,打造“一帶一路”國家的文化平臺,以此來推動和鞏固民心相通,為“一帶一路”其他方面的互通打下堅實的基礎。

【參考文獻】

[1]王智閑.小說考究[M].河內出版社,2003.

[2]奧爾特加.民眾的反叛[M].廣東人民出版社,2012.

[3]吳世彩.大眾文化的和諧價值[M].中央編譯出版社,2008.

[4]石蘭.文學評論[M].當代出版社(越),1941.

猜你喜歡
一帶一路小說文化
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
那些小說教我的事
誰遠誰近?
印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
環球時報(2014-12-10)2014-12-10 08:51:32
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 国产一国产一有一级毛片视频| 久久国产拍爱| 3344在线观看无码| 亚洲欧美不卡中文字幕| 久久久久亚洲精品无码网站| 成人韩免费网站| 国产精品hd在线播放| 国产一级毛片在线| 国产96在线 | 欧美自拍另类欧美综合图区| 精品無碼一區在線觀看 | 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 99精品国产自在现线观看| 十八禁美女裸体网站| 日韩欧美91| 亚洲中文字幕23页在线| 国产精品国产三级国产专业不 | 在线永久免费观看的毛片| 国产欧美日韩专区发布| 99re热精品视频中文字幕不卡| 成人福利视频网| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 在线播放91| 波多野结衣久久高清免费| 国产精品香蕉在线观看不卡| 玖玖精品视频在线观看| 一级毛片在线免费看| 日本少妇又色又爽又高潮| 精品国产欧美精品v| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 久久综合色播五月男人的天堂| 精品久久久久无码| 国产制服丝袜无码视频| 亚洲伊人天堂| 台湾AV国片精品女同性| 激情视频综合网| 99久久人妻精品免费二区| 尤物精品视频一区二区三区| 美女国产在线| 国产成人精品日本亚洲| 青草娱乐极品免费视频| 人妻21p大胆| 亚洲另类色| 欧美无专区| 任我操在线视频| 色播五月婷婷| 免费jjzz在在线播放国产| 欧美成人国产| 色有码无码视频| 国产拍在线| 国产视频一二三区| 国产极品美女在线播放| 国产91色在线| 手机在线看片不卡中文字幕| 中文国产成人精品久久一| 精品国产一区二区三区在线观看| 免费看一级毛片波多结衣| 四虎AV麻豆| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 黄色国产在线| 成人精品在线观看| 四虎国产永久在线观看| 亚洲视频无码| 国产H片无码不卡在线视频| 无码人妻免费| 色欲不卡无码一区二区| 国产偷倩视频| 国产在线拍偷自揄拍精品| 波多野结衣二区| 欧美日韩一区二区在线播放| AV在线天堂进入| 女同国产精品一区二区| 欧美中文字幕在线视频| 欧美亚洲国产精品第一页| 精品国产网| 在线欧美国产| 国产精品久久久久久搜索| 热久久综合这里只有精品电影| 精品国产一区91在线| 午夜在线不卡| 日本一本正道综合久久dvd| 黄色网站在线观看无码|