楊躍珍
(鄭州工程技術(shù)學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,鄭州 450044)
Aristotle作為西方修辭學(xué)的鼻祖,他將修辭定義為“在任何給定的情況下運(yùn)用已有的勸說手段的能力”(Rhetoric is the faculty of observing in any given case the available means of persuasion)。[1]研讀文獻(xiàn)我們不難發(fā)現(xiàn),亞氏修辭學(xué)的核心是“勸說”。隨著社會(huì)的發(fā)展,亞里士多德所代表的古典修辭學(xué)越來越不能滿足時(shí)代的要求,因?yàn)樗荒軐?duì)很多語言的使用問題做出解釋。在這樣的情況下,新修辭學(xué)在繼承古典修辭學(xué)的基礎(chǔ)上誕生了。作為新修辭學(xué)的代表人物,Burke大大拓展了修辭學(xué)的研究范圍,將修辭的研究對(duì)象擴(kuò)展為人類的各種交際行為。他的“認(rèn)同”理論被認(rèn)為是亞氏理論的延伸和發(fā)展,是現(xiàn)代非常重要的一個(gè)修辭理論。正如伯克所說,“哪里有勸說,哪里就有修辭;哪里有意義,哪里就有勸說”[2]。修辭可以說是無所不包、無所不在。
《曾國(guó)藩家書》作為一種修辭活動(dòng),有它本身的修辭特點(diǎn)。《曾國(guó)藩家書》記錄了曾國(guó)藩在清道光30年至同治10年前后達(dá)30年的翰苑和從武生涯所寫信件近1500封。所涉及的內(nèi)容極為廣泛,是曾國(guó)藩一生的主要活動(dòng)和其治政、治家、治學(xué)之道的生動(dòng)反映。由于曾氏在中國(guó)歷史上的地位,許多學(xué)者都對(duì)他的家書產(chǎn)生了濃厚的興趣以探究其成功的秘密。縱觀國(guó)內(nèi)外對(duì)此家書的研究無非是從其教育和現(xiàn)實(shí)意義、軍事思想來分析曾氏的思想來源,而且研究人員基本上主要來自中文系和歷史系。從現(xiàn)有的資料來看,我們沒有發(fā)現(xiàn)從修辭的視角來分析其家書的。因此,本文在綜合中西方研究成果的基礎(chǔ)上,試圖運(yùn)用西方修辭學(xué)理論來分析曾氏家書,希望能夠彌補(bǔ)我國(guó)在這方面的空白。為了展示修辭情境、Aristotle的修辭三訴諸和Burke的認(rèn)同理論等在家書中的具體操作,本文從眾多家書中選取最具有代表性的兩篇:《致諸弟(明師益友虛心請(qǐng)教)》和《與沅季二弟書(余處高位深悚懼)》為分析對(duì)象,希望能夠揭示曾氏家書的修辭特性并探索其規(guī)律,從而對(duì)類似家書的寫作和批評(píng)性解讀有所啟發(fā)。
作為一種典型的修辭話語,《曾國(guó)藩家書》有其產(chǎn)生的特定條件和背景,即修辭情境。作為一種特殊的修辭話語有其參與者(寫信者)和讀者。特定環(huán)境下的參與者經(jīng)過互動(dòng)肯定會(huì)產(chǎn)生結(jié)果:家書。為此,我們從家書的修辭情境、寫信者和讀者之間的關(guān)系來闡釋家書的修辭特性。
修辭情境是西方修辭學(xué)中一個(gè)非常重要的概念,它為我們?cè)u(píng)析各種各樣的修辭事件提供了一個(gè)強(qiáng)有力并且可行的工具。Bitzer強(qiáng)調(diào)修辭話語是情境性的,情境是修辭的中心。他說“修辭作品注重實(shí)際效果;它的最終目的是引起某種改變的同時(shí)履行某種任務(wù)。”與此同時(shí),他認(rèn)為修辭情景是由一系列的人物、事件、物體和關(guān)系的組合所組成的一種實(shí)際或潛在的急缺;如果能夠通過引入話語或者象征行為使急缺產(chǎn)生改變,那么這種狀況就會(huì)部分或完全地消除。歸納起來,緊急狀態(tài)、受眾和限制項(xiàng)是修辭情景的重要組成部分。[3]話語是由情境產(chǎn)生的。而他這一觀點(diǎn)受到了Vatz的猛烈抨擊。Vatz在《修辭情境的神話》中認(rèn)為情境是修辭的,語言產(chǎn)生意義而不是意義的效果,修辭決定情境。[4]Bitzer對(duì)修辭情景的概念做了詳細(xì)的界定,Vatz對(duì)其做了修訂。對(duì)曾氏家書的分析,我們采用他們二人的觀點(diǎn)。
眾所周知,曾國(guó)藩生活在我國(guó)的一個(gè)內(nèi)憂外患時(shí)期,當(dāng)時(shí)清政府正在衰落,社會(huì)矛盾加劇。太平軍起義盛行,直接威脅著清政府的統(tǒng)治。為了鎮(zhèn)壓農(nóng)民軍起義,清政府當(dāng)時(shí)派遣曾國(guó)藩去和太平軍作戰(zhàn)。歷經(jīng)14年,曾國(guó)藩率部成功地鎮(zhèn)壓農(nóng)民軍。他因此也成為清政府的有功之臣,其權(quán)力后來也為清政府的統(tǒng)治者感到害怕。當(dāng)時(shí)的皇帝咸豐曾經(jīng)說到“鎮(zhèn)壓了洪秀全,又起來一個(gè)比其更可怕的人物,這個(gè)人就是曾國(guó)藩。”為了向當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者表明自己的忠心,也為了教育自己的子孫,正是在這樣的一個(gè)大背景下,曾國(guó)藩寫了上千封家書。曾國(guó)藩的家書正是對(duì)當(dāng)時(shí)修辭情境的適切反應(yīng),也即為了回答弟弟或子孫所提出的問題或遇到的困難并向當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者表明忠心而寫。
在同一修辭情景中有不同種類的受眾。可以說,修辭活動(dòng)是以受眾為中心,是受眾導(dǎo)向型的。Bitzer認(rèn)為,受眾是改變緊急狀態(tài)、解決問題的行為主體。曾國(guó)藩寫家書的目的就是喚起受眾,即讀者,認(rèn)同自己的觀點(diǎn)并采取相應(yīng)的行動(dòng)。一旦離開他們,修辭活動(dòng)就無法實(shí)現(xiàn)其目的。讀者在家書中的重要性是不言而喻的。雖然受眾在修辭學(xué)史上不斷的演變,但其本質(zhì)沒變,即對(duì)造成緊急狀態(tài)的爭(zhēng)議點(diǎn)有興趣、愿意參與到修辭活動(dòng)中來,能夠受修辭者修辭話語影響并參與到改變現(xiàn)狀中來的所有人。就《曾國(guó)藩家書》而言,其主要受眾是其弟弟、兒子和父母。他們彼此都比較熟悉。以《致諸弟(明師益友虛心請(qǐng)教)》為例,信中的主要受眾是他的兩個(gè)弟弟。而事實(shí)上,曾國(guó)藩的家書不只是寫給家人的,其更是通過家書向當(dāng)時(shí)的最高統(tǒng)治者表明自己忠心的一種方式,我們上面提到過當(dāng)時(shí)的皇帝曾一度擔(dān)心曾國(guó)藩的權(quán)勢(shì)過大危機(jī)自己的統(tǒng)治。因此,當(dāng)時(shí)的最高統(tǒng)治者是曾氏不能明說的隱含受眾。而曾氏本人作為高級(jí)官員深知在他成功鎮(zhèn)壓太平軍之后,他對(duì)統(tǒng)治者來說是一種巨大的威脅。心思縝密的他,在給子孫寫家書之時(shí)不忘向皇帝陳述自己對(duì)國(guó)家和皇帝的忠誠(chéng)之心。
“長(zhǎng)子如父”是中國(guó)的俗語。曾國(guó)藩是家中的長(zhǎng)子。通讀史書,我們可以看出曾國(guó)藩成功的履行了作為家中長(zhǎng)子的責(zé)任和義務(wù)。其作為家書的書寫者,其修辭人格整體來說是肯定的、積極的,這為其在家書中取得理想的交際效果奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。昆提利安和西塞羅均認(rèn)為,在現(xiàn)實(shí)生活中修辭者的為人對(duì)于其修辭人格的形成與塑造是有著非常重要的意義的。昆提利安曾經(jīng)在討論修辭教育時(shí)下過一個(gè)非常著名的定義,也就是所謂的 “修辭者”指的應(yīng)當(dāng)是一個(gè) “善于言辭的好人”(A good man speaking well)。根據(jù)上面的這個(gè)定義,我們可以得出這樣一個(gè)結(jié)論,即修辭應(yīng)該是道德修養(yǎng)與語言使用技巧的統(tǒng)一體。一個(gè)人只有首先在現(xiàn)實(shí)生活中做到人品端正、無可挑剔,才可能通過一定的訓(xùn)練成為一名優(yōu)秀的修辭者。[5]人們往往比較容易相信擁有高尚品德之人說的言語。曾國(guó)藩自身的言行舉止為弟弟樹立了榜樣,因此他能夠比較容易地勸導(dǎo)自己的家人。從修辭學(xué)的角度來分析,我們知道修辭者和受眾是雙向互動(dòng)的,他們彼此會(huì)有比較深刻的影響。
對(duì)修辭情景要做出適切的反應(yīng)。沒有適切的反應(yīng),修辭情景也不會(huì)存在。曾國(guó)藩在其家書中運(yùn)用了不同的修辭策略,我們可以看作是對(duì)不同修辭場(chǎng)景所做出的適切反應(yīng)。Aristotle提出了三種訴諸方式,分別是理性訴諸(logos)、情感訴諸(pathos)和人品訴諸(ethos)。理性訴諸是以“修辭推論”和“例證法”為形式進(jìn)行證明的一種勸說方式,是由演說自身所證明或者有所證明而造成的;情感訴諸是通過打動(dòng)受眾的情感來實(shí)現(xiàn)的,是由受眾所處的某種心境造成的;人品訴諸是通過修辭者好的品德使受眾產(chǎn)生信賴從而達(dá)到勸說效果,是由修辭者的性格造成的。[6]于此同時(shí),Burke的認(rèn)同理論也被運(yùn)用到曾國(guó)藩的家書之中,即“同情認(rèn)同”“對(duì)立認(rèn)同”與“誤同” 。同情認(rèn)同主要強(qiáng)調(diào)人與人之間共同的情感因素;對(duì)立認(rèn)同是一種通過分裂而達(dá)成凝聚的最迫切的形式,人、物或者人的生存環(huán)境都可能成為對(duì)立面;誤同通常的表現(xiàn)形式出于人對(duì)自身處境的錯(cuò)誤認(rèn)同上。[7]
在《與沅季二弟書(余處高位深悚懼)》中,曾國(guó)藩用修辭推論來闡釋自己的觀點(diǎn)。
大前提:只有居安思危,身居高位之人才能夠長(zhǎng)久。
小前提:我們現(xiàn)在身居高位。
結(jié) 論:我們需要考慮當(dāng)前面臨的危機(jī)。
在《致諸弟(明師益友虛心請(qǐng)教)》中,曾國(guó)藩也用到了修辭推論來說服自己的弟弟。
大前提:有志氣、有決心的人即使身處鬧市也能刻苦學(xué)習(xí)。
小前提:四弟決心努力學(xué)習(xí)。
結(jié) 論:不需外出,四弟在家也能好好學(xué)習(xí)。
在同一封信中,他也運(yùn)用了同樣的策略去說服六弟。
大前提:品德高尚之人不計(jì)較個(gè)人得失,而是為貧苦大眾憂心。
小前提:六弟為一次考試失利耿耿于懷。
結(jié) 論:六弟的焦慮是不值得的。
事實(shí)上,在《曾國(guó)藩家書》中這樣的例子不勝枚舉。作為家中的大哥,他在信中試圖用邏輯推理來勸說年輕的弟弟。
在歷史上,我們知道曾國(guó)藩家族和睦,子孫繁衍昌盛。這些事實(shí)不禁讓我們想知道曾國(guó)藩是怎樣在情感上和家人交流溝通的?對(duì)于這一點(diǎn)我們可以從家書中窺見一斑。這就是他在信中用到了情感訴諸。在《與沅季二弟書(余處高位深悚懼)》中,曾國(guó)藩用了一些反面例子來勸說弟弟。例如,一些身居高位的官員由于缺乏危機(jī)意識(shí)最終搞得身敗名裂。在這里曾國(guó)藩想通過“恐懼、害怕”這種情感來勸說弟弟。Aristotle曾經(jīng)說過是恐懼指人或動(dòng)物面對(duì)現(xiàn)實(shí)的或想象中的危險(xiǎn)、自己厭惡的事物等產(chǎn)生的處于驚慌與緊急的狀態(tài)。通過讀史書我們得知,后來曾國(guó)藩和他的弟弟雖然控制了軍權(quán)也沒有造反。在《致諸弟(明師益友虛心請(qǐng)教)》中,六弟由于考功名失利在信中抱怨自己運(yùn)氣不好,曾國(guó)藩用堯舜這兩位圣人做榜樣以讓其弟弟產(chǎn)生一種羞愧感。“羞愧是對(duì)于自己做的事或別的由內(nèi)而外感到羞恥和慚愧”[1]在信中曾國(guó)藩成功地消除了六弟的焦慮,因?yàn)槠返赂呱兄藨n慮民族的興衰而不是計(jì)較個(gè)人得失。因此,他的六弟一旦和品德高尚之人作對(duì)比,就會(huì)感到慚愧。與此同時(shí),在信中曾國(guó)藩始終將弟弟的興趣牢記在心。他的這番舉動(dòng)定會(huì)被弟弟感知,他在弟弟心中會(huì)是一個(gè)善良、體貼的哥哥。正因?yàn)樗诘艿苄闹械男蜗螅牡艿懿湃菀妆凰f服。
在家書中,曾國(guó)藩不失時(shí)機(jī)的塑造身份權(quán)威以影響家庭成員。曾國(guó)藩是家中長(zhǎng)子,肩負(fù)著家庭重任,行駛著父親的職權(quán)。從家書中得知,他在給家人提供經(jīng)濟(jì)支持的同時(shí)不忘給弟弟和子孫提供精神食糧,以教育他們?cè)鯓犹幚砀鞣N各樣的困難。曾國(guó)藩用自己的言行來給家人樹立榜樣確立身份權(quán)威。這也解釋了為什么他的弟弟都信任他的原因。比如,在《致諸弟(明師益友虛心請(qǐng)教)》一信中,曾國(guó)藩通過以自己向身邊的朋友和賢人學(xué)習(xí)并且每天堅(jiān)持寫日記為例,告誡弟弟要向身邊的人學(xué)習(xí)。哥哥已經(jīng)取得這么大的成就還不忘向他人學(xué)習(xí),因此弟弟很容易受感染而聽從他的勸告。與此同時(shí),曾國(guó)藩在家書中所洋溢出來的對(duì)家人的善意也是很容易被家人感知的。他寫家書旨在幫助家人解決面臨的各種各樣困難。曾國(guó)藩在解答問題的時(shí)候總是有無限的耐心。總之,曾氏用言行給自己樹立了身份權(quán)威。
Burke作為新修辭學(xué)的代表人物,將修辭定義為“用話語形成態(tài)度誘導(dǎo)他人行動(dòng)”[8]。根據(jù)Burke的觀點(diǎn),如果你想說服他人,你就要和他取得同一。也即,找到一些共同之處。共同之處包括意識(shí)形態(tài)、情感、話語等。因?yàn)檎J(rèn)識(shí)有理性的,和讀者在價(jià)值、態(tài)度、信仰、情感等方面取得同一對(duì)作者來說是至關(guān)重要的。[9]Burke的修辭三角如下圖所示:

圖1 Burke的修辭三角
在家書中,曾國(guó)藩為了說服弟弟,他盡量和弟弟取得同一。作為同一家族中的成員,由于骨子里流淌著同樣的血液,他和弟弟有很多共同之處。也即在某種程度上,他們彼此同體。相對(duì)別人來說,曾國(guó)藩更容易和家人達(dá)成同一。那《與沅季二弟書(余處高位深悚懼)》為例,這封信是曾國(guó)藩身處憂慮狀態(tài)時(shí)所寫。 擔(dān)心自己和家人重蹈覆轍,曾國(guó)藩在共同的敵人這一方面和弟弟達(dá)成同一。而且,曾國(guó)藩作為封建體制下的一名官員,他和弟弟同受儒家思想的影響,對(duì)統(tǒng)治者要忠心是他們共同的意識(shí)形態(tài)。曾國(guó)藩運(yùn)用共同的信仰勸說家人,事實(shí)證明是一種非常有效的方法。
本文在基于西方修辭學(xué)的基礎(chǔ)上對(duì)《曾國(guó)藩家書》進(jìn)行解讀,探討了它的特點(diǎn)和修辭要素,分析表明《曾國(guó)藩家書》實(shí)質(zhì)上是曾國(guó)藩對(duì)具體修辭情境所做出的適切反應(yīng),是曾國(guó)藩和家人對(duì)話互動(dòng)的結(jié)果。由此我們能夠歸納出批評(píng)解讀《曾國(guó)藩家書》的基本框架:運(yùn)用西方修辭學(xué)的理論,探索曾氏和家人互動(dòng)關(guān)系的本質(zhì)與運(yùn)作過程。其本質(zhì)主要探索曾國(guó)藩怎樣利用不同種類的修辭策略,即勸說和認(rèn)同,和家人共同建構(gòu)對(duì)話的修辭情境,從而尋找解決問題的辦法以實(shí)現(xiàn)自己寫信的根本目的。它的運(yùn)作過程需要研究修辭情境的不同種類的制約因素是如何被動(dòng)態(tài)建構(gòu)起來;受眾都有哪些類型以及不同類型的受眾都是怎樣影響修辭者的;曾氏寫信的內(nèi)容反映了修辭者(即寫信者)和受眾(即讀信人)怎樣的互動(dòng)關(guān)系。這種分析方法初步證實(shí)了修辭理論在分析具體作品上的可行性,也揭示了《曾國(guó)藩家書》深受讀者喜愛的原因所在。我們希望這一框架能在指導(dǎo)類似家書的批評(píng)解讀上有借鑒意義。
[1]ARISTOTLE.Rhetoric [M].Trans by Roberts W R.New York: Random House, 1954.
[2]FOSS S.Contemporary Perspective on Rhetoric [M].Illinois: Waveland Press, 1985.
[3]BITZER L.The Rhetorical Situation [J].Philosophy and Rhetoric, 1968 (1): 1-14.
[4]VATZ E R.The Myth of the Rhetorical Situation[J].Journal of Philosophy and Rhetoric, 1973(3):154-161.
[5]劉亞猛.追求象征的力量:關(guān)于西方修辭思想的思考[M].北京:生活· 讀書· 新知三聯(lián)書店,2004.
[6]亞里士多德.修辭學(xué)[M].羅念生譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1991.
[7]肯尼斯·博克.當(dāng)代西方修辭學(xué):演講與話語批評(píng)[M].常昌富,顧寶桐,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998.
[8]FOSS S.Rhetoric Criticism Exploration and Practice[M].US: Waveland Press, 2004.
[9]鄧志勇.修辭批評(píng)的戲劇主義范式略論[J].修辭學(xué)習(xí),2007(2):36-40.