摘 要:聲調是漢語學習者掌握漢語的一大難題。本文通過漢泰語音中聲調的對比,針對泰國的漢語學習者易受母語聲調影響產生偏誤的情況,提出相關的聲調教學方法,避免負遷移,從而更好地進行漢語語音教學。
關鍵詞:調值;負遷移;聲調教學
語言中最小的語音結構是音節,每個音節又都是由聲母、韻母和聲調三個部分組成的。泰語和漢語相同,也是由聲母、韻母和聲調三個部分組成的。在對泰漢語教學中,聲調是語音部分的一個重難點。本文主要通過分析漢泰聲調的區別,針對母語是泰語的學習者聲調偏誤的類型,探討對泰漢語聲調教學的有效方法。
一、 漢泰聲調系統比較
1. 漢語聲調系統
漢語是有聲調的語言,漢語語音的最大特點是有聲調,即使聲母韻母完全相同,但由于調值的高低升降,表達的意思將大相徑庭。漢語普通話是通過四種不同的相對音高的變化形式組成四個不同類別的聲調,按照中國傳統音韻學稱為:陰平、陽平、上聲、去聲。我們普通話四個聲調可以概括為:一平、二升、三曲、四降。
2. 泰語聲調系統
泰語和漢語同屬于漢藏語系,都是有聲調的語言,音高也都具有區別意義的作用。泰語屬于聲調語言,有5個基本聲調:中平調,低平調、降調、高平調、升調,這五個聲調也可概括為:一平、二降、二曲。
3. 漢泰聲調系統對比
漢語的四個基本聲調主要分為高平調、高升調、低曲調和高降調四種調型,調值分別為55、35、214和51;泰語的五個基本聲調主要分為中平調、低降調、高降調、高曲折調、低升調五種調型,調值分別為33、21、41、45和14。根據聲調的調型和調值,漢語和泰語的聲調可作如下對比分析:
(1)平調:漢語的陰平調與泰語的中平調都屬于平調類調型,但是泰語中平調調值(33)遠低于漢語的陰平調調值(55)。
(2)升調:漢語的陽平調與泰語的低升調相近,音高從中、低音升到高音,泰語的低升調基調低,從1到4,;而漢語陽平調的調值較高,從3到5,基本上是個中升調。
(3)曲折調:漢語的上聲調與泰語的低降調相近,調值都是從2到1,區別在于泰語的低降不再升到4,而漢語上聲調是從中音降到低音又升到半高音。因此,泰語的低降調音高大約從中音逐步降到低音,降差比較小,跟漢語的“半上聲”較為接近。
(4)降調:漢語的去聲調和泰國的降調相近,都是高降調,但區別在于漢語去聲是從最高音降至最低音(51),降差較大于泰語的降調(41)。
二、 對泰漢語學習者的聲調偏誤
泰語語音中有與漢語相似的聲調這一特征使得泰語學生在學習漢語時初遇聲調學習時覺得親切。但隨著語音學習的深入,又開始出現了由于母語的聲調影響而產生漢語聲調學習的負遷移。一般在對泰學習者出現的聲調偏誤主要有以下幾種情況:
(1)陰平發音低。漢語陰平調是一個高平調,讀音高而平。泰語中平調最接近漢語的陰平,但其調值(33)低于漢語的陰平調調值(55)。泰國學生漢語陰平的發音調值受母語影響,調值總達不到55,略類似于我國東北方言。
(2)陽平上升時起點較低,并升調明顯。漢語陽平調是個中升調,調值是[35],發音時一開始就往上升,開頭稍降但時間很短,較難感覺到。泰語低聲調調值是[14],發音時起點低,升調明顯。所以泰國學生發漢語陽平時,容易降到調1開始,并升不到調5。
(3)上聲多以半上聲(211)出現。泰語聲調沒有降升調,因此泰國學生容易出錯,多會讀成半上聲(211)。
三、 對泰漢語聲調教學
利用學生母語教學生發音原理,利用學生母語進行漢語的比較教學。泰國學生在發聲調時,往往能很快習慣聲調,因為他們有了語言認同感,但卻發不準確,教師在教授或糾正多遍后仍舊發錯。針對這種情況,我們在漢語語音的聲調教學中應注意:
(1)模仿老師發音,根據聲調的難度程度,按由易到難的順序進行教學。一般的順序是:陰平-去聲-陽平-上聲。教師在發音時,應確定每一個調值都要發音到位。盡量響亮飽滿,讓學生易于模仿。在讓學生模仿發音時,應給予積極的肯定,但也需要及時糾正錯誤的發音。
(2)簡單講解發音原理。在教授漢語發音時,將與泰語發音相似的部分作為借鑒,進行比較,有助于學生能更準確地發音。并可利用學生母語泰語,對比講解漢語的聲調發音原理,讓學生明確所發音的高低升降規律。
(3)貼近的輔助教學方法。模仿不同的發音,比如ā可以表演成看醫生張大嘴巴;用較形象的圖像,比如一個人在不同的波浪上玩滑板,波浪的起伏就是不同聲調符號;還可以輔以手的位置移動代表音高的變化,等等。
(4)相關練習進行反復操練。利用普通話聲調的樂音感,增強學生的聲調語感和學習興趣,或是訓練一些聲調起伏明顯,押韻的民謠、順口溜等。
四、 結語
聲調是漢語語音教學,乃至整個漢語教學的重點。通過對漢語、泰語聲調系統的對比,分析兩者異同,分析泰國的漢語學習者常見的偏誤現象,調整教學中的教學手段和策略,以此幫助泰國漢語學習者更好、更快地掌握漢語的聲調。
參考文獻:
[1]呂叔湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1999.
[2]周小兵.對外漢語教學導論[M].北京:商務印書館,2009.
[3]曾毓美.對外漢語語音[M].湖南:湖南師范大學出版社,2008.
[4]孫漢萍.漢、泰語的同異性比較[J].湘潭師范學院學報,1995,(2).
[5]鄧麗娜,厲芹.泰語與漢語的同異性與對泰漢語教學[J].成都大學學報,2008,(4).
作者簡介:
雷真真,湖南省株洲市,湖南鐵路科技職業技術學院。