摘要:古代漢語與現代漢語有較大的差別,主要體現在:古漢語以單音節為主,有本義和引申義、古今異義、詞義范圍的變化等等,所以我們在閱讀文言文時,需要積累大量的古漢語實詞,理解了實詞的含義,才能提高文言文的閱讀效率,本文從三個方面講解如何在教學中積累并理解實詞,提高學生閱讀古文能力。
關鍵詞:實詞;文言文;積累;聯想
文言實詞在高中語文教學中起著非常重要的作用。一篇文言文,如果有許多實詞的意義不甚明了,就無法讀懂。對于高中生來說,文言功底相對較薄弱,積累的實詞數量有限,在新高考詞匯量大的前提下,努力從教與學兩方面下功夫,力爭在較短時期內掌握盡可能多的文言實詞,正是現實教學的要求。
一、 借助工具書掌握文言實詞的小篆字型,進而提高學生閱讀文言古詩詞的能力
賈島《尋隱者不遇》中的“遇”字,《說文解字》中對其的解釋是:形聲。從辵(chuò),禺(yù)聲。“禺”意為“角落(兩邊一夾角)”。“辵”與“禺”聯合起來表示“兩人各沿著共角的一邊走路,在角落處碰頭”。本義:相逢,不期而會。說明:“遇”指兩個人各沿著共角的一條邊走路,他們的碰頭帶有必然性,即使主觀上本來沒有會面的打算。但是《說文》中還有另外一種解釋:“遇,逢也。”我覺得在這里也有必要對這兩個字進行一番辨析:“遇”指在大地平面上兩人各走一條最終交會的路;“逢”指兩個人在山峰的兩個相對的峰面上向上爬,最終在山峰頂部碰頭,即指在一個立體平面上兩人各自沿著共角的兩條邊相向等速移動而最終在山頂見面。
詩中隱者采藥為生,濟世救人,是一個真隱士,所以賈島對他有高山仰止的欽慕之情,詩中白云顯其高潔,蒼松贊其風骨,寫景中也含有比興之義。唯其如此,欽慕而不遇,就更突出其悵惘之情了。另外,作者作為一個封建社會的知識分子離開繁華的都市,跑到這超塵絕俗的青松、白云之間來“尋隱者”,其原因也是耐人尋味、引人遐想的。
理解了這一點,其他的文言文本中關于“遇”我們就好解讀了!“乃遇汝鳩汝方。”(《書·序》)“諸侯未及期相見曰遇。”(《禮記·曲禮》)“子路從而后,遇丈人。”(《論語》)都是“不期而會”,帶有必然性的相見,在學文言文時,我們常常要會舉一反三,因為文言文的詞匯是有限的,學會了這一個字的用法,在其他文本往往意義是相通的。例如“初”是會意字,從刀,從衣。合起來表示:用刀裁剪衣服是制衣服的起始。本義:起始,開端。如果借助造字規律賦予“初”一些文化和情趣,用知識本身的魅力來吸引學生,這才有趣!學生在其他文本中見到這個字時也很容易就聯想起來它的含義。
二、 增加古代文化常識的積累,有助于理解文言文實詞意義
文言文反映的是古代的社會生活,涉及古代的典章制度、禮儀習俗、器物用具、科舉職官、天文歷法及衣食住行等文化常識。所以文化常識廣義上包括政治、歷史、地理等學科中的各種典故、故事。學生在古代文化常識中的備考積累常常是從課本中的文言文入手,然后加以拓展,其實在每做一篇文言文時,就應該將文言文中出現的文化常識加以積累,并分類編輯,如文人合稱、名著簡介等等。
熟悉歷史背景,積累文化常識。例如對課文《祭十二郎文》中的“就”“饗”“既”三字進行解讀,就能很好地積累文化常識,掌握實詞含義。
“既又與汝就食江南,零丁孤苦,未嘗一日相離也。”“嗚呼哀哉!尚饗。”(《祭十二郎文》)“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”(《鴻門宴》)
我們查閱工具書《說文解字》,會發現“就、饗、既”這三個字的義項有些相似之處。
“就”的小篆字形象是兩個人靠近食器,因此義項就為“靠近”,《廣韻》對其的解釋也是“就,即也”。如“主人就東階,客就西階”。(《禮記·曲禮》)“金就礪則利。”(《荀子·勸學》)“還來就菊花。”(《過故人莊》)等等。
“既”的小篆字形是離開食器,因此引申為“已經”,如“既來之,則安之。”(《論語·季氏》)“既祖,取道。”(祭過路神,就要上路。祖,臨行祭路神,引申為餞行送別。)(《戰國策·燕策》)“既克。”(《左傳·莊公十年》)“既其出。”(《游褒禪山記》)“既加冠。”(《送東陽馬生序》)等等。
“饗”本義是鄉人相聚而飲,這與古代的祭祀是相關的,于是引申為祭祀一類的食飯,后來在祭奠去世的親人時讓其享用食物就稱作“饗”。通過以上分析,學生既掌握了古代文化常識,又對文本有了深入理解,特別是從作者的視角了解了其深沉的情感。
我們在解讀文本時如果能從“漢字的造字法”說起,學生不僅學起來有興趣,而且容易記牢這個字的深刻意義,進而加深對課文的理解。
三、 積累成語,識記文言實詞含義
文言文以單音節詞為主。“大綱”給出的“常見實詞”均是單音節的,且一般為多義詞,其具體意義隨語境的不同而有相應的變化,對此學生也往往困惑得很,不知如何確定一定語境中某一實詞的具體含義。如果在平時,尚可借助字、詞典去查尋,但在無工具書的情況下(如考場上),如何推敲、確定詞義?我們提出“聯想法”,即:根據給出的單音節實詞,推想出含有這個字(語素)的成語——寧可推想得多些,不宜過少——再從推想出的成語中挑選,以“可以帶入該詞所在語句使該語句得到最合理準確的解釋”為一般原則,對挑選出的成語加以推敲,從而確定一個最佳的成語,以增加上述選擇的命中率。
著名特級教師,中學語文教學的新生代人物孫雙金老師在談到文言文閱讀的重要性時曾提出,“上好文言課,翻譯文本是第一步”。翻譯文本是一門高深的學問,學生往往抓不住要害,但透過實詞的掌握,再回來閱讀翻譯文章,就會顯著提高效率。實詞作為漢字,不僅僅是一個黑濃的符號,中國的漢字,是音、形、義的統一體,在它自身的結構中就蘊含著豐富的文化因素,更是祖國深厚的文化鮮活的體現。一個漢字就是一個故事,就是一段歷史,就是一個世界,就是一種文化,所以在解讀實詞時強化學生對文化常識考點的復習,可謂一舉多得。
參考文獻:
[1]西爾伯斯坦.閱讀教學的技巧與資源[M].上海:上海外語教育出版社,2012,1.
[2]慕君.閱讀教學對話論[M].中國社會科學出版社,2012,11.
[3]李海龍.閱讀教學論[M].西南交通大學出版社,2015,1.
[4]韓雪屏.中國當代閱讀理論與閱讀教學[M].四川教育出版社,2016-10-1.
作者簡介:
薛小增,福建省廈門市,廈門市禾山中學。