黃邵娟,唐雪梅
(安徽工程大學 外國語學院,安徽 蕪湖 241000)
自從1964年Grey Walter等人發現關聯負變化(contingent negative variation, CNV)以來,事件相關電位(event-related potential, ERP)研究被廣泛地運用到包括心理學、生物學、醫學、教育學、語言學在內的各個領域。語言文字是人類信息交流的重要媒介,ERP實驗因其高時間分辨率和在線實時連續測量的特點,已成為語言加工實證研究的重要手段之一。已有學者從不同角度對語言的ERP研究作了歸納總結。姜孟等梳理了認知語言學的ERP研究,認為ERP技術能夠解決認知語言學的難題,比如框架、隱喻、像似性,提出ERP技術可以也應該得到更廣泛的運用[1]。魏大為、武和平分析了二語習得領域的ERP研究成果,認為該類研究應該分為詞匯語義、詞素句法、語音、雙語語言轉換,提出未來的研究需要從縱向拓展,并加強兒童外語學習研究[2]。李霄翔、季月闡述了國外典型的句子加工解釋模型,指出句子加工研究已從不同層面獲得了ERP證據,提出應使用多種手段控制變量,提高實驗效度[3]。本文將歸納分析近十年來語言加工ERP研究的趨勢和特點,以期進一步拓展我國未來語言文字ERP研究的廣度和深度。
本文以2008年1月1日至2017年10月3日期間,國內公開發表的分類目錄為中國語言文字或外國語言文字,篇名或關鍵詞含“ERP”或“事件相關電位”的共96篇CSSCI、核心期刊學術文章為研究對象。重點研究如下問題:(1)過去十年語言加工的ERP研究的特點和趨勢是什么?(2)十年來,語言加工的ERP研究熱點有哪些?(3)這十年中,我國語言加工的ERP研究范式常用的有哪些?(4)十年中,我國語言加工ERP研究關注的腦電成分有哪些?不同研究話題所關注的ERP成分有哪些特點?
如圖1所示,2008至2017年,我國語言加工的ERP研究論文,在CSSCI、核心期刊上發表的總量大體呈現上升趨勢。兩次大幅上升出現在2009年和2012年,之后平穩上升,2014年稍有回落,2016年有明顯下降,2017年開始回升。這96篇論文中,含綜述類論文18篇(18.75%),實證研究論文78篇。如圖2所示,2008至2017年,我國基于ERP實驗的語言加工實證研究論文在CSSCI、核心期刊上發表的數量,大體呈現上升趨勢。2010年出現大幅上升,2011年稍微回落,2012年到達頂峰,之后呈波浪形上升趨勢。
綜合圖1和圖2分析發現:(1)十年間,我國語言加工的ERP研究越來越受到研究者們的關注,尤其2009—2010年和2012—2013年兩個時間段,成果頗豐(共42篇,接近總篇數的1/2);(2)2016年,出現研究瓶頸,2017年,研究者們找到了突破口,該類研究得到拓展,成果數量開始回升(2017年10月3日之后很可能還有該類論文陸續發表在CSSCI、核心期刊上);(3)在以ERP實驗為手段進行語言加工研究的同時,從2009年開始,我國部分學者注重國外相關研究動態的梳理和歸納,以綜述的形式在國內發表了一些高質量的論文,尤其是2014年,在CSSCI、核心期刊上發表的綜述類論文和實證類論文數量幾乎相當。
根據主題、關鍵詞和正文內容,對96篇學術期刊文章的研究話題進行人工分類,結果如圖3所示。分析發現,我國十年來語言加工的ERP研究具有如下3個特點:(1)句法類話題最熱,分別占論文總數的21.88%;(2)二語習得類論文和綜述類文章也是備受關注的熱點話題,分別占19.79%和18.75%;(3)文字詞匯研究是重要組成部分,占13.54%;(4)語際轉碼研究、語義研究和語音研究同樣引起了研究者們的重視,分別占8.33%、8.33%、6.25%,語際轉碼研究包括母語漢語和二語英語之間的語碼轉換、雙語使用者的語言選擇及差異等;(5)基于ERP實驗的隱喻相關研究占3.13%,數量雖少,卻不容忽略。
2.2.1 句法類話題最熱
十年來,基于ERP實驗的句法類研究在CSSCI、核心期刊上發表論文21篇。句法類研究中最常見的是對漢語句子加工的研究。王路明研究了雙論元歧義句的認知加工,指出生命性在漢語句子加工中具有重要地位[4]。張強、江火認為加工漢語主語和賓語位置的關系從句受局部句法影響[5]。研究者們還從多方面為漢語關系從句的加工提供了ERP證據,如張強/楊亦鳴[6]、劉濤等[7]、王慧莉/邴文鐸[8]。
構式因素也是此類研究的關注點。于亮等揭示了漢語加工過程中構式因素的作用[9]4807,蔡輝等研究了“程度副詞+名詞”構式,認為不同的范疇指代屬性造成了對該構式接受度的不同。句法類研究的另一個關注點是回指[10]。徐曉東、陳慶榮考察了漢語句子理解加工,認為語言和非語言信息對回指和表征起作用,為代詞回指研究提供了電生理理據[11]。徐曉東等認為:漢語中話題是代詞的優先回指對象,且不受動詞語義偏向影響;漢語指代關系的認知機制與印歐語不同[12]。
2.2.2 二語習得類話題備受關注
以ERP為研究手段的二語習得類文章共19篇。其中,二語句子加工是焦點。常欣、高中春以中文為母語的大學生為被試,以英文被動句為語料,研究了句法加工和語義加工過程,認為這是兩個獨立的認知過程,句子加工以語義加工為主[13]。耿立波認為,漢語母語者在加工英語時,形式加工是先于形態加工的,從神經機制角度來看,形式加工、形態加工兩者是可分的[14]。耿立波、楊亦鳴研究了主謂一致,指出晚期二語獲得者能夠自動加工二語句法[15]374。常欣、王沛以英語被動句為語料,探討了二語熟練度和句法結構相似性對漢英雙語者句法加工過程的影響[16]。
除了二語句子加工,二語ERP研究者們還關注二語詞匯研究。陳士法等使用ERP手段,請20名中國英語專業大學生進行真假詞判斷,發現英語派生名詞、派生動詞、派生形容詞是整詞表征的,英語派生詞的表征方式不受詞基頻率的制約[17]。陳士法等考察了二語英語單詞的再認模式,指出高、低熟悉度單詞的再認模式是不同的,前者是獨立的,即直接進行頂區再認,而后者是連續的,即先進行頂區再認,再進行額區再認[18]。陳士法等以英語屈折詞為語料,指出中國英語學習者的名詞復數是整詞表征的,動詞過去式和進行時是詞素分解表征的,詞基頻率不影響英語屈折詞的表征方式[19]。
2.2.3 綜述類文章推進學術前沿
綜述類文章共18篇,集中在句子加工、句法語法和詞匯研究的歸納分析方面。張文鵬、孫波認為,在句法和語義加工過程的關系問題上,模塊論和交互論的爭論最為激烈,通過調查9篇國外相關論文,發現模塊論占上風[20]。趙鳴、劉濤回顧了回指加工的ERP研究,支持語言平行加工模型,強調回指理解會受到諸如先行詞、照應語等要素的影響[21]。陳士法等把詞匯具體性ERP研究歸納為兩種:一種是解釋詞匯具體性效應產生機制;一種是分析詞匯具體性與其他詞匯因素之間交互效應,同時為深化詞匯具體性研究給出了幾點建議[22]。
對二語習得領域ERP研究的追溯與歸納是綜述類文章不可或缺的內容。常欣、王沛梳理了二語句子加工的ERP研究進展,指出該類研究大多還是對一語二語的語義違例和句法違例研究[23]。龔少英[24]、張輝[25-26]、張輝/卞京[27]、徐方[28]等回顧總結了二語習得領域的ERP研究。
隱喻研究的歷史與現狀也受到了研究者們的關注。龔玉苗、周榕梳理了隱喻理解的ERP研究,指出大腦左右半球都參與隱喻理解,隱喻與本義理解的加工機制沒有本質差異[29]。疏德明、劉電芝總結了隱喻的幾種認知模式和隱喻研究的幾種范式,強調右腦在隱喻加工中有重要作用[30]。
2.2.4 文字詞匯研究是重要組成部分
文字詞匯類ERP實驗論文共13篇。吳巖等認為,攜帶位置信息的部件結合率在漢字識別加工中容易受到假字所引發的注意偏向的影響,而不攜帶位置信息的部件結合率則不受上述影響,倡導建立完善的正字法家族大小效應模型[31]164。舒德華/王權紅[32]1037、毛媛等[33]也為漢字研究提供了ERP證據,豐富了漢字文字加工研究的內容。
漢字之外,漢語詞匯也是研究者們關注的話題。王振宏、姚昭指出,情緒名詞的具體性效應受內隱或外顯情緒條件的影響,這種影響發生在語義加工階段[34]。趙思敏等實驗發現:只有共享詞素同形同義,目標詞的加工才可能被啟動;詞匯識別中歧義詞素語義啟動在加工早期起作用[35]296。
2.2.5 語際轉碼和語義、語音受研究者青睞
語際轉碼類研究共8篇,有母語與二語間的語碼轉換,雙語加工者的語言選擇、語言激活效應,英漢口譯ERP研究等。王慧莉、陳宏俊提出,英漢轉碼受額頂葉調節,轉碼水平由語言熟悉度決定[36]。劉文宇、隋丹妮認為,語際轉換與語內轉換的神經機制差異是因為語際轉換要涉及語言選擇,抑制較強的母語反應,使用較弱的二語[37]。肖巍、倪傳斌考察了中國英語學習者在純二語語境中加工二語詞匯時的一語自動激活位點與時間進程,指出激活特點與機制可以用EHM模型來解釋[38]。康志峰研究了口譯者的腦電神經啟動效應,認為工作記憶與長時記憶語義啟動密切相關,存儲大量的長時記憶詞語信息和百科知識有助于增效口譯[39]。
關注語義加工的ERP研究論文共8篇,話題包括語義激活、語義啟動、語義整合等。宋娟、呂勇討論了自上而下的因素與自動加工之間的關系,指出任務定勢制約自動語義激活[40]36。張瑜等用ERP實驗數據論證了認知語義學對成語理解過程的解釋[41]29-30。張文嘉等認為,語義整合過程發生在詞呈現后250ms 以前[42]303。
語音的ERP研究論文有6篇,包括語音激活、情緒韻律、韻律與句法互動研究等。侯友、白學軍發現,漢字字形加工在語音之前,語音加工促進語義激活[43]56。鄭志偉等認為,漢語情緒韻律能使音韻編碼易化,從而調節口語情緒詞的識別[44]。張輝等強調,韻律能夠使不符合句法結構的朗讀方式變得容易接受[45-46]。
2.2.6 隱喻類研究不容忽視
基于ERP實驗的隱喻類研究雖然數量只有3篇,但在語言加工研究領域的影響力不容忽略。鐘毅平等認為,顯性度因素對隱喻加工具有重要影響,支持意義顯性度假說[47]。唐雪梅等研究了科學隱喻的認知加工,指出:在加工過程中左右腦都起了作用,頂葉區尤其是右頂葉區起到重要作用;科學隱喻的研究結果同樣支持意義顯性度假說[48]1078。
近十年,語言加工ERP研究重點關注的腦電成分如表1所示:
(1)N400和P600成分是研究者們始終關注的焦點。
(2)除了N400和P600,各類研究又各有其側重點。句法類研究關注AN和LPC(如劉濤/楊亦鳴[49]、于亮等[9]4806),語義類研究關注P2和P3(如張文嘉等[42]307、張運紅/郭春彥[50]),語音類研究關注N1(如席潔等[51]258),漢字詞匯類研究關注P200和N250(如吳巖等[31]157、趙思敏等[35]300-302),語際轉碼類研究關注N2(如王慧莉等[52]),隱喻類研究關注LNC和LPC(如趙鳴等[53]、唐雪梅等[48]1077),二語習得類研究關注ELAN和MMN(如季月等[54]、范若琳等[55]、耿立波/楊亦鳴[15]382)。
目前搜集到的96篇論文中,使用的最主要的實驗范式是啟動范式。例如:張瑜等采用語義啟動的實驗范式,分別考察熟悉成語的字面義/非字面義、不熟悉成語的字面義與啟動句之間的匹配關系,以探究成語理解的神經機制[41]22;李紅、李瀾濤的實驗中采用語義啟動范式,要求受試辨認目標詞與啟動詞之間是否英語真詞、是否有語義聯系,研究詞匯附帶學習的認知加工過程[56]。使用語義啟動研究范式的還有舒德華/王權紅[32]1039、梁建娥/李華[57]等。
白學軍、侯友將ERP技術與掩蔽啟動范式相結合,以288對漢語單字詞為實驗材料,每對單字詞中的第一個字為啟動刺激,第二個字為目標刺激,啟動條件包括重復啟動、語義相關啟動、無關啟動三種,要求被試按鍵判斷動物名稱詞匯,以此考察語義激活程度在重復啟動與相關啟動中的不同[58]。趙思敏等使用掩蔽啟動范式,先呈現500ms掩蔽刺激,接著呈現47ms啟動詞,然后呈現400ms目標詞,通過觀察啟動詞類型和目標詞類型之間的交互作用,研究歧義詞素的語義激活[35]297-299。采用掩蔽啟動范式的還有侯友/白學軍[43]52、宋娟/呂勇[40]31等。
除了啟動范式,語言加工的ERP研究另一類常見的范式是違例范式。例如:王小艷等以180個漢語把字句為語料,觀察句法違例句、語義違例句和雙重違例句的腦電特點,探討漢語把字句加工過程中,句法加工過程和語義加工過程的時間特點[59];張輝等以256個句子為實驗材料,包括規則和不規則動詞兩種條件,每種條件下又分別有64個正確句和違例句,違例句有4種違例方式(主謂違例、單復數違例、詞序違例和語義違例),以此考察了中國英語學習者加工英語過去時的神經機制[60]。
此外,Oddball范式(如席潔等[51]259、耿立波/楊亦鳴[15]376)、延遲反應范式(如吳巖等[31]160)、尾詞范式(如唐雪梅等[48]1071)等也是語言加工ERP實驗中不可或缺的研究范式。
本文考察了2008年至2017年間基于ERP技術的語言加工研究發展的現狀,結論如下:(1)近十年來,語言加工的ERP研究數量總體呈上升趨勢,2012—2013年達到頂峰,2016年有所跌落,2017年開始回暖;(2)過去十年,尤其是2014年,學者們以綜述的形式在國內發表了一些高質量的論文;(3)句法類話題最熱,二語習得類話題備受關注,語際轉碼研究也引起了研究者們的重視,隱喻研究數量雖少卻不容忽略;(4)語言加工的ERP研究主要的范式是啟動范式和違例范式;(5)各類研究普遍關注的焦點是N400和P600,同時,各類研究又各有自己側重的ERP成分。
ERP技術為語言加工研究提供了科學理據,為進一步了解大腦“黑匣子”的秘密提供了推動力。今后,ERP技術應該更多地運用到我國的語言文字研究中去,比如縱向上增加歷時研究,橫向上增加語用相關研究,以便更深入地探索大腦語言加工的神經機制。
參考文獻:
[1] 姜孟,賀麗璇,劉入瑩.ERP數據與認知語言學[J].英語研究,2014(2):56-68.
[2] 魏大為,武和平.第二語言ERP研究的新進展[J].解放軍外國語學院學報,2012(5):48-52.
[3] 李霄翔,季月.句子加工的ERP研究:理論與研究進展[J].中國外語,2014(5):25-32.
[4] 王路明.優勢語序還是優勢解讀?利用ERP考察漢語雙論元歧義句的解歧過程[J].心理學報,2015(7):869-877.
[5] 張強,江火.關系從句加工優勢及局部句法復雜性解釋:以漢語主賓語位置的關系從句加工為例[J].外語研究,2010(6):19-26.
[6] 張強,楊亦鳴.漢語賓語關系從句加工優勢:來自神經電生理學研究的證據[J].語言科學,2010(4):337-353.
[7] 劉濤,周統權,楊亦鳴.主語關系從句加工優勢的普遍性:來自漢語關系從句ERP研究的證據[J].語言科學,2011(1):1-20.
[8] 王慧莉,邴文鐸.漢語關系從句使用頻率與加工難度的非一致性:來自ERP的證據[J].外語研究,2013(3):13-22.
[9] 于亮,劉俊飛,耿立波,等.應用事件相關電位技術考察構式因素在漢語加工過程中的作用[J].中國組織工程研究與臨床康復,2010(26).
[10] 蔡輝,孫瑩,張輝.浮現中的熟語性:“程度副詞+名詞”構式的ERP研究:熟語表征和理解的認知研究之十[J].解放軍外國語學院學報,2013(1):1-7.
[11] 徐曉東,陳慶榮.漢語焦點信息影響代詞回指的電生理機制[J].心理科學進展,2014(6):902-910.
[12] 徐曉東,陳麗娟,倪傳斌.漢語話題回指如何受動詞語義關系約束:來自腦電研究的證據[J].外語教學與研究,2017(3):323-334.
[13] 常欣,高中春.中國大學生英語句子加工的心理機制:以被動句為例[J].心理科學,2009(6):1363-1367.
[14] 耿立波.漢語母語者英語形態加工、形式加工的分離:來自ERP的證據[J].語言科學,2012(6):572-585.
[15] 耿立波,楊亦鳴.第二語言句法的自動加工:來自腦電的證據[J].外語教學與研究,2013(3).
[16] 常欣,王沛.晚期漢-英二語者英語被動句句法加工的ERP研究[J].心理學報,2013(7):773-782.
[17] 陳士法,劉佳,杜玲,等.中級水平中國英語學習者派生詞表征方式的ERP研究[J].解放軍外國語學院學報,2015(6):61-69.
[18] 陳士法,劉晴晴,侯林平,等.英漢心理詞典中英語單詞再認模式的ERP研究[J].解放軍外國語學院學報,2015(1):1-9.
[19] 陳士法,楊連瑞,崔濤濤,等.中國英語學習者英語屈折詞表征方式的ERP研究[J].西安外國語大學學報,2015(1):76-79.
[20] 張文鵬,孫波.句子認知加工的ERP實驗研究評述[J].外語教學,2009(3):20-23.
[21] 趙鳴,劉濤.語言回指加工的ERP研究述評[J].心理科學進展,2011(3):355-363.
[22] 陳士法,宋麗潔,劉佳,等.詞匯具體性ERP研究的新進展[J].現代外語,2017(4):575-582.
[23] 常欣,王沛.基于ERP的二語句子加工過程的認知神經機制研究進展及其啟示[J].心理科學,2013(2):279-283.
[24] 龔少英.第二語言句子加工的ERP研究[J].心理科學,2010(1):174-177.
[25] 張輝.二語學習者句法加工的ERP研究[J].解放軍外國語學院學報,2014(1):88-99.
[26] 張輝.運用神經科學方法探尋二語習得的影響因素與瓶頸效應[J].中國外語,2017(2):1-3.
[27] 張輝,卞京.二語習得和加工假說與模式:主要觀點與分歧[J].外語與外語教學,2016(4):10-20.
[28] 徐方.二語習得視域下句子理解中的工作記憶研究綜述[J].中國海洋大學學報(社會科學版),2017(1):109-115.
[29] 龔玉苗,周榕.隱喻理解的ERPs研究述評[J].心理學探新,2009(2):38-42.
[30] 疏德明,劉電芝.隱喻認知機制的ERP研究[J].心理科學,2009 (1):161-163.
[31] 吳巖,王協順,陳烜之.漢字識別中部件結合率的作用:ERP研究[J].心理學報,2015(2).
[32] 舒德華,王權紅.漢字識別中字形畸變和語境的ERP效應[J].心理科學,2013(5).
[33] 毛媛,董靜,王權紅.漢字正字法家族效應的 ERP研究[J].心理科學,2017(3):534-539.
[34] 王振宏,姚昭.情緒名詞的具體性效應:來自ERP的證據[J].心理學報,2012(2):154-165.
[35] 趙思敏,吳巖,李天虹,等.詞匯識別中歧義詞素語義加工:ERP研究[J].心理學報,2017(3).
[36] 王慧莉,陳宏俊.漢英雙語者奇偶數語碼轉換的ERP研究[J].外語研究,2009 (4):12-18.
[37] 劉文宇,隋丹妮.漢英雙語者語言選擇的ERP研究[J].外語研究,2009(4):19-23.
[38] 肖巍,倪傳斌.中國英語學習者的一語自動激活:來自ERPs的證據[J].外語教學與研究,2016(2):236-248.
[39] 康志峰.漢英增效口譯:長時記憶與工作記憶的ERP實證研究[J].外語電化教學,2016(4):85-91.
[40] 宋娟,呂勇. 任務定勢對自動語義激活過程調節作用的ERP研究[J]. 心理科學,2012(1).
[41] 張瑜,孟磊,楊波,等.熟悉與不熟悉成語語義啟動的事件相關電位研究:熟語表征和理解的認知研究之一[J].外語研究,2012(1).
[42] 張文嘉,陳曉,樊陽,等. 語義整合的早期加工:來自ERPs的證據[J].心理科學,2015(2).
[43] 侯友,白學軍.詞匯識別中語音激活的時間進程及作用:來自ERP的證據[J].內蒙古師范大學學報(自然科學漢文版),2012(1).
[44] 鄭志偉,黃賢軍,張欽.情緒韻律調節情緒詞識別的ERP研究[J].心理學報,2013(4):427-437.
[45] 張輝,孫和濤,顧介鑫.非成語四字格詞組加工中韻律與句法互動的ERP研究:熟語表征和理解的認知研究之六[J].外語與外語教學,2012(6):6-11.
[46] 張輝,孫和濤,顧介鑫. 成語加工中韻律與句法互動的事件相關電位研究[J]. 外國語,2013(1):22-31.
[47] 鐘毅平,周海波,周路平,等.顯性度對隱喻加工的影響:事件相關電位研究[J].心理科學,2011(3):527-531.
[48] 唐雪梅,任維,胡衛平.科學語言的認知神經加工機制研究:來自ERP的證據[J].心理科學,2016(5).
[49] 劉濤,楊亦鳴.基于事件相關電位的空語類分類的神經機制研究[J].外語研究,2016(5):14-21.
[50] 張運紅,郭春彥. 知覺和語義表征關系的ERP研究[J]. 科學通報,2008(24):3086-3095.
[51] 席潔,張林軍,張亞靜,等.言語和非言語信號加工的早期分離:來自ERP研究的證據[J].心理科學,2010(2).
[52] 王慧莉,孫亞南,王林舒.基于顯性圖片命名的不同語系語言間非對稱轉碼耗損的ERP研究[J].中國海洋大學學報(社會科學版),2011(6):36-42.
[53] 趙鳴,徐知媛,劉濤,等.語言類比推理的神經機制:來自ERP研究的證據[J].心理學報,2012(6):711-719.
[54] 季月,李霄翔,李黎.中國大學生英語直接-間接引語轉換中句法和語義的 ERP研究[J].外語研究,2012(6):46-53.
[55] 范若琳,莫雷,徐貴平,等.二語語音辨別能力個體差異來源:來自ERP研究的證據[J].心理學報,2014(5):569-580.
[56] 李紅,李瀾濤.中國高水平英語學習者詞匯附帶學習的神經機制:一項ERP研究[J].解放軍外國語學院學報,2015(1):10-18.
[57] 梁建娥,李華.維-漢雙語語義認知的事件相關電位特征研究[J].生理學報,2014(4):457-462.
[58] 白學軍,侯友.詞匯加工初期語義屬性的激活程度:來自ERP的證據[J].心理科學,2013(2):258-264.
[59] 王小艷,鐘毅平,范偉,等.漢語句子加工中句法與語義交互作用的時間進程:來自ERP的證據[J].心理科學,2013(4):827-831.
[60] 張輝,卞京,王茜.不同水平的中國英語學習者英語過去時加工機制的ERP研究[J].外語教學,2017(2):12-19.