999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對外漢語報刊閱讀教材生詞中文釋義研究

2018-03-13 12:31:08彭淑莉
求知導刊 2018年33期

摘 要:文章以《報紙上的中國》《報紙上的天下》為例考察了對外漢語報刊閱讀教材的生詞中文釋義情況,歸納了釋義類型,分析了釋義存在的問題,提出了改進建議:中文釋義要保證準確性、不能脫離課文語境釋義、釋義時可補充搭配用例或圖片符號、釋義用詞用語要淺顯易懂。

關鍵詞:對外漢語報刊閱讀教材;生詞;中文釋義

中圖分類號:H195?文獻標識碼:A?收稿日期:2018-10-28

作者簡介:彭淑莉(1979—),女,湖北襄陽人,廣東外語外貿大學中文學院副教授,博士,研究方向:對外漢語教學。

生詞注釋是語言類教材的重要組成部分,也是判斷一套教材是否合格、是否適用的標準之一。關于對外漢語教材的生詞注釋,王珊(2008)詳細分析了《博雅漢語》系列教材的詞語釋義情況,并將教材詞語釋義和詞典釋義進行了對比[1]。王漢衛(2009)分析了五種對外漢語教材生詞釋義模式,并探究了不同模式在不同類型詞語釋義中的適用情況[2]。吳艷(2010)在分析對外漢語教材生詞注釋現狀的基礎上提出了注釋的基本原則[3]。王珊(2010)對《博雅漢語》生詞注釋語種的分布進行了定量分析,探討了綜合課教材注釋語種的選擇機制[4]。徐品香(2011)分析了漢語文化詞語英文釋義的偏差對外國學生學習漢語造成的負面影響,并提出了釋義建議[5]。以往研究多考察《博雅漢語》等綜合課教材,多關注生詞的外語注釋問題。本文則以《報紙上的中國》《報紙上的天下》為例考察對外漢語報刊閱讀教材,聚焦生詞的中文釋義情況,歸納釋義基本類型,分析釋義存在的問題,從而提出生詞中文釋義的編寫建議,以期豐富相關研究。

一、考察對象

《報紙上的中國》《報紙上的天下》是《中文報紙閱讀教程》的上冊、下冊,編者為王海龍,北京大學出版社2004年5月出版,2009年第4次印刷。這套教材的特色主要體現在:第一,沒有把報刊閱讀教材編成單純的報刊文選,而是結合多種閱讀理論,開辟了精讀、泛讀、速讀欄目,方便學生盡快掌握讀報技巧;第二,深入淺出地介紹了報紙版面設置、欄目編排、寫作風格、文章特色等知識,學生能更好地認識報刊閱讀的特殊性;第三,具有世界視野,選文范圍包括中國內地、香港、臺灣及海外中文報紙;第四,文中生詞注釋采用中文釋義為主、英文釋義為輔的方法,中文釋義適合中高級漢語學習者,有利于激活學習者儲存于大腦記憶庫中的詞匯信息,從而更好地掌握漢語詞匯。本文要考察的就是該套教材的生詞中文釋義情況。

二、生詞中文釋義類型

《報紙上的中國》《報紙上的天下》的生詞中文釋義類型有以下六種:

1.直接用近義詞釋義

瑣事(名)小事[上冊5.7]

喝彩(動)叫好[下冊4.1]

紅火(形)旺盛[下冊10.2]

2.分解語素釋義

經貿(名)經濟和貿易[上冊1.2]

坦誠(形)坦率誠懇[下冊6.1]

管束(動)管理約束[下冊7.2]

3.用描述性短語釋義

繁華(形)形容城鎮、街道很熱鬧[下冊4.2]

劃(動)用尖銳的東西割開[下冊7.3]

重修(動)因不合格而再一次選修某門課[下冊9.1]

4.直接用類屬詞語或短語釋義

激素(名)一種藥物[上冊6.6]

吊環(名)體育器械[上冊8.6]

議會(名)國家機構[上冊11.4]

5.用類屬詞語或短語加修飾語釋義

威士忌(名)一種用大麥、黑麥制成的酒[上冊5.6]

探測器(名)檢查特殊材料的儀器[上冊10.5]

靜脈(名)輸送血液回心臟的血管[下冊7.3]

6.用類屬詞語或短語加補充說明釋義

中風(動)疾病,多由腦血栓、腦溢血引起[上冊5.7]

艾滋病(名)一種傳染病,獲得性免疫缺陷綜合征[上冊6.6]

三、生詞中文釋義問題分析

1.中文釋義不正確

選拔(動)選擇和提拔[上冊5.2]

金字塔(名詞)三角形[上冊7.1]

制約(動)控制[上冊7.2]

“選拔”沒有“提拔”的意思,應改為“按條件挑選”。“金字塔”不是一種圖形,應改為“埃及和美洲等地的三角形建筑”。“制約”不是“控制”,而是“限制約束”。

2.中文釋義范圍擴大化或縮小化

第一,中文釋義范圍擴大化。

近視(形)眼睛疾病[上冊6.4]

宗(量)量詞[上冊9.1]

積木(名)一種兒童玩具[下冊7.2]

以上中文釋義過于籠統,“近視”到底是什么樣的眼疾?“宗”是什么事物對應的量詞?“積木”到底是什么樣的兒童玩具?中文釋義范圍擴大后,學生無法得知生詞的具體所指。

第二,中文釋義范圍縮小化。

客流(名)顧客的流量[上冊6.5]

“客流”中的“客”包括一定時間內進出商場的顧客和向一定方向流動的旅客,“顧客的流量”縮小了原詞釋義范圍。

3.中文釋義未釋出課文語境的義項

愣(副)勉強、硬做[上冊5.7]

這一釋義適用于以下例句:

晉江人不怕困難,不怕付出,愣是一步步把自己變了個模樣……(北京大學ccl語料庫)

但在教材上冊第五章第七篇課文中,“愣”不是副詞,而是用作動詞,意為發呆、失神:

母親一下愣住了,半天說不出話來……(《報紙上的中國》5.7)

又如:

代言人(名)替別人說話的人[下冊3.7]

這一釋義適用于以下例句:

伊格爾森不僅是球員的代言人,而且與各代表隊的理事會關系也非常密切。(北京大學ccl語料庫)

但在教材下冊第三章第七篇課文中,“代言人”并不是替別人說話的人,而是指為某種商品做廣告代言的明星或知名人士:

現在身為“美人冶造”工程代言人的郝璐璐對自己成了名人,也很意外。(《報紙上的天下》3.7)

4.中文釋義詞與被釋詞是近義詞但存在搭配差異

放棄(動)扔掉[下冊2.5]

傳遞(動)傳達[下冊8.1]

博得(動)取得[下冊11.2]

“放棄”一般搭配夢想、希望、工作、權益、財產、自由等抽象名詞,“扔掉”則搭配具體名詞。“傳遞”一般搭配信息、資料,“傳達”一般搭配指示、命令、文件,而且通常是上級對下級。“博得”一般搭配好感、歡心、掌聲、同情等詞,其中一些搭配顯然不能換用“取得”。教材直接用近義詞釋義且未做任何區分,學習者會誤以為兩個詞語可互換使用,從而生成以下偏誤句:

我扔掉了這個好工作。

下午開會,傳遞領導的指示。

5.中文釋義內容多于被釋詞原義

屠宰(動)殺死動物[上冊6.3]

討好(動短)巴結人[上冊9.2]

怡然自得(習語)心情舒服地生活[上冊10.3]

割腕割破手腕自殺[下冊7.3,該詞未標注詞性]

以上釋義的畫線部分均為被釋詞不包含的內容。如“怡然自得”只表示“心情舒服,高興滿足”的狀態,至于是生活還是用餐、品茶、唱歌,都不在被釋詞原有意思中。又如“割腕”只是“割破手腕”,本身并不包含“自殺”。我們認為以上釋義可改為:殺死(動物)、巴結(他人)、心情舒服(地做某事)、割破手腕。

6.中文釋義用語過難

中風(動)疾病,多由腦血栓、腦溢血引起[上冊5.7]

輸液(動短)把葡萄糖溶液、生理鹽水等用一定的裝置通過靜脈血管輸送到體內,以補充體液并達到治療目的[上冊6.6]

漏斗(名)把液體或顆粒、粉狀物灌到小口容器的倒圓錐體器物[下冊10.4]

我們讓已通過HSK六級的五名外國學生閱讀以上中文釋義,僅有一人能無障礙地讀懂,其他四人均表示釋義復雜冗長且有較多難詞,如“腦血栓”“腦溢血”“葡萄糖溶液”“倒圓錐體”等。可見,釋義結構復雜,用詞比被釋詞還要難,給學習者帶來了理解困難。

7.中文釋義用語與被釋詞詞性不對應

拘泥(動)死板,不靈活[上冊2.1]

暢銷(形)受歡迎的書或商品[下冊6.2]

挫折(名)受到打擊,經歷失敗[下冊8.2]

答辯(動)為取得學位而進行的學術辯論[下冊9.1]

教材中“拘泥”注為動詞,但“死板,不靈活”是形容詞、形容詞短語;“暢銷”注為形容詞,但“受歡迎的書或商品”是名詞性短語;“挫折”注為名詞,但“受到打擊,經歷失敗”是動詞性短語;“答辯”注為動詞,但“為取得學位而進行的學術辯論”是名詞性短語。中文釋義用語與被釋詞詞性不對應,會給學習者帶來困擾。

四、生詞中文釋義改進建議

1.要保證中文釋義的準確性

因漢語作為第二語言的學習者國別復雜,母語背景復雜,教材僅用某種外語注釋,無法讓所有學習者接受。而中文釋義則適用于所有已具備一定漢語基礎的中高級學習者,且有助于鞏固已學詞匯,有利于形成漢語思維,但注釋的前提是一定要保證釋義的準確性。不能擴大或縮小釋義范圍,更不能釋錯,否則會給學習者習得詞匯帶來誤導。

2.不能脫離課文語境去釋義

對外漢語報刊閱讀教材生詞量大,信息量大,釋義時沒有必要給學習者列出與課文語境毫無關聯的義項,僅列出課文中的義項即可。

3.釋義時可補充搭配用例或圖片符號

為了避免近義詞釋義帶來的誤導,教材在釋義時可增加搭配用例,如“昭告”,在釋為“公開告訴”后再加上“昭告天下、昭告世人”。為了保證快速有效釋義,教材也可用圖片、符號輔助釋義,如“金字塔”“漏斗”,用文字釋義的同時再配上圖片,直觀易懂。

4.釋義用詞用語要淺顯易懂

生詞釋義不宜使用超綱詞、超級詞、過于專業的術語以及復雜難懂的結構,更不能照搬詞典釋義。如果釋義用詞用語過難,就會增加學習負擔,不僅達不到理解生詞的目的,還會使學習者產生畏難心理和挫敗感。

參考文獻:

[1]王 珊.對外漢語綜合課教材生詞釋義研究[D].廈門:廈門大學,2008.

[2]王漢衛.論對外漢語教材生詞釋義模式[J].語言文字應用,2009(1).

[3]吳 艷.對外漢語教材的生詞注釋研究[J].沈陽農業大學學報(社會科學版),2010(3).

[4]王 珊.《博雅漢語》的生詞表注釋語種研究[J].江西科技師范學院學報,2010(4).

[5]徐品香.詞語譯釋中文化涵義的疏漏對留學生漢語學習的影響[J].現代語文(語言研究版),2011(7).

主站蜘蛛池模板: 国产十八禁在线观看免费| 激情综合网址| 美女国产在线| 成人福利免费在线观看| 一级片一区| AV不卡在线永久免费观看| 亚洲天堂网2014| 久久一级电影| 国模在线视频一区二区三区| 波多野结衣无码视频在线观看| 国产欧美在线观看视频| 91久久大香线蕉| 天堂成人在线视频| 国产黄色片在线看| 亚洲性影院| 亚洲色图在线观看| 夜夜操天天摸| 在线观看无码a∨| 欧美日韩免费在线视频| 国产成人综合亚洲网址| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 欧美亚洲激情| 国产成人综合日韩精品无码首页 | 久久99热这里只有精品免费看| 国产福利在线观看精品| 在线国产资源| 美女内射视频WWW网站午夜 | 色老二精品视频在线观看| 欧美a级完整在线观看| 福利在线不卡| 91蜜芽尤物福利在线观看| 精品三级在线| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 青青草一区二区免费精品| 日韩精品毛片| 婷婷成人综合| AV不卡无码免费一区二区三区| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 波多野衣结在线精品二区| 中国特黄美女一级视频| 国产欧美日韩精品第二区| 国产不卡网| 另类专区亚洲| 在线观看免费AV网| 国产自在线播放| 国产毛片片精品天天看视频| 色亚洲成人| 114级毛片免费观看| 国产欧美视频在线观看| 国产精品自在在线午夜| 极品尤物av美乳在线观看| 中文字幕亚洲精品2页| 四虎国产成人免费观看| 国内精品视频| 国产成人一区二区| 久久国产精品77777| 精品国产免费观看一区| 精品国产91爱| 精品无码一区二区三区在线视频| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 99热这里只有精品免费| 国产视频a| 十八禁美女裸体网站| 国产一级小视频| 好吊妞欧美视频免费| 国产亚洲精品无码专| 日韩精品亚洲人旧成在线| 国产在线精品美女观看| 99视频国产精品| 精品国产电影久久九九| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 精品国产中文一级毛片在线看 | 欧美色视频网站| 婷婷伊人久久| 中文一级毛片| 久久综合九九亚洲一区| 国产极品嫩模在线观看91| 中文字幕在线日韩91| 国产成人久久综合一区| 日本人真淫视频一区二区三区| 国产本道久久一区二区三区| 亚洲国产精品不卡在线|