汪婷婷
【摘 要】早在幾年前,迪士尼就把我國(guó)一個(gè)流傳甚廣的民間故事花木蘭,在進(jìn)行了一定的改編后,成功地制作了一部叫作《花木蘭》的動(dòng)畫片,該動(dòng)畫片里面有著濃郁的中國(guó)元素,而在去年,紅遍了全球的動(dòng)畫《功夫熊貓》,則是把我國(guó)的國(guó)寶大熊貓作為原創(chuàng)動(dòng)畫對(duì)象的一個(gè)原型,這幾乎就是一部在中國(guó)的文化背景下的動(dòng)畫片,由此也可以看出,迪士尼的這幾次把中國(guó)的文化作為創(chuàng)作背景的嘗試,基本都成功了。
【關(guān)鍵詞】迪士尼? ?花木蘭? ?中國(guó)化元素
我國(guó)的這些民間故事以及題材,在國(guó)外被引用,其實(shí)也不是第一次發(fā)生了,并非只有迪士尼才這樣做。現(xiàn)如今中國(guó)對(duì)外開放的大門早已打開,經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展給我國(guó)帶來(lái)了更多的文化輸出,而對(duì)于眼光獨(dú)到的迪士尼來(lái)說(shuō),是斷然不會(huì)放過(guò)這個(gè)絕佳機(jī)會(huì)的。因此在幾年前,就開始了第一次接觸中國(guó)題材的動(dòng)畫片,而后創(chuàng)造出的《花木蘭》除了在全球的票房上創(chuàng)了佳績(jī)之外,去年所構(gòu)思創(chuàng)造出的一些極具中國(guó)特色的動(dòng)漫,甚至獲得了金球獎(jiǎng)以及奧斯卡最佳動(dòng)畫的提名。而迪士尼為何在使用中國(guó)動(dòng)漫元素進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),屢戰(zhàn)屢勝呢?以下的內(nèi)容就把《花木蘭》這部動(dòng)畫作為研究和分析的對(duì)象,去分析迪士尼使用中國(guó)元素得以成功的原因。
一、《花木蘭》中的中國(guó)化元素移植
1.傳統(tǒng)思想的保留。在整個(gè)的花木蘭故事中,對(duì)于花木蘭的忠孝進(jìn)行了保留,在該動(dòng)畫的開頭,情節(jié)就是給木蘭安排相親,她的母系族人強(qiáng)調(diào)的都是要給花家爭(zhēng)光,而在接到每家的男丁都需要對(duì)外征兵出戰(zhàn)時(shí),她的父親也認(rèn)為,保衛(wèi)自己所在的巴國(guó)是其義不容辭的光榮。這些部分都是對(duì)于我國(guó)傳統(tǒng)文化的一個(gè)保留,而其核心就是忠孝,這對(duì)于個(gè)人來(lái)說(shuō),要求對(duì)整個(gè)家族的長(zhǎng)輩、國(guó)家盡忠孝。而木蘭女扮男裝的事情被發(fā)現(xiàn)之后,她的父母都紛紛追出去尋找她的下落,她的母親覺(jué)得這是欺君之罪,而父親認(rèn)為一旦身份暴露,會(huì)有滅頂之災(zāi),奶奶則祈求列祖列宗保佑木蘭。而花木蘭的本性是對(duì)父母孝順,對(duì)于國(guó)家也忠誠(chéng),因此為了讓自己年邁體弱的老父親不用去從軍,自己替代他穿上鎧甲走上了戰(zhàn)場(chǎng)。而在情節(jié)發(fā)展到高潮部分,在皇城木蘭救駕有功,但是她本人卻并不在意這些方面,對(duì)于名利可以說(shuō)是相當(dāng)?shù)牡戳耍虼藢?duì)于皇帝所給予的封賞都放棄了,只想著回家和家人團(tuán)聚。由此可以看出,在木蘭的身上,就代表著我國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,在迪士尼對(duì)于影片的制作上,也保留了這個(gè)部分。
2.傳統(tǒng)意象的再現(xiàn)。為了照顧我國(guó)本土的群體,因此在制作該動(dòng)畫片時(shí),對(duì)于我國(guó)文化的意境表達(dá),都在經(jīng)過(guò)了漫長(zhǎng)的努力之后,將其神韻完美地再現(xiàn)出來(lái),不僅保留了我國(guó)傳統(tǒng)的意象,宗親文化同樣也被保留了下來(lái)。
總而言之,這部動(dòng)畫雖然為了入鄉(xiāng)隨俗,但在情節(jié)以及價(jià)值觀上仍然進(jìn)行了部分美式改造,不過(guò)在具體的包裝上,依然是以中國(guó)本土的觀眾為主的,包括一些背景和美工等,都還是按照我國(guó)觀眾的接受心理去塑造和使用的。
二、迪士尼想象中國(guó)的成因
經(jīng)過(guò)這些年的努力,迪士尼為了接近中國(guó)的文化,而因此去塑造了許多中國(guó)的經(jīng)典形象,把中國(guó)元素作為敘述的對(duì)象,是《花木蘭》主要特點(diǎn)。在對(duì)該動(dòng)畫進(jìn)行分析和探討時(shí),主體以及客體之間的關(guān)系需要去弄清楚。對(duì)該動(dòng)畫進(jìn)行創(chuàng)作的迪士尼團(tuán)隊(duì)是主體,而中國(guó)元素則是客體。從這個(gè)主客的關(guān)系里面可以發(fā)現(xiàn),該關(guān)系中所占據(jù)著主導(dǎo)地位的就是迪士尼,因?yàn)樗亲鳛檎麄€(gè)創(chuàng)作過(guò)程的執(zhí)行者,所以相關(guān)規(guī)則的制定可以依據(jù)自己的需求。該主導(dǎo)地位的形成,主要包含了兩種因素:其一是關(guān)乎迪士尼自身的品牌。迪士尼運(yùn)作模式及其營(yíng)銷的手段都已經(jīng)非常成熟了,對(duì)于全球的電影制作都有著深遠(yuǎn)的影響;其二則是因?yàn)樽陨淼匚粠?lái)的輻射和附加效果,存在一定的話語(yǔ)權(quán)。具體就表現(xiàn)在了動(dòng)畫的創(chuàng)作過(guò)程中,在對(duì)東方進(jìn)行創(chuàng)造時(shí),是結(jié)合自身的文化進(jìn)行的。
“相信自己”,是美國(guó)影視作品中慣用的文化核心體現(xiàn)。在花木蘭這個(gè)故事中,也是體現(xiàn)除了一個(gè)替父從軍的女兒身份,卻仍然有志向能夠成就大事業(yè),盡管借助的是中國(guó)文化的背景以及人物原型,但是在傳達(dá)的理念上,依舊在演繹“相信自己”這種文化核心精神。
除了相信自己外,美國(guó)文化的核心還包括有民主和自由,而這一層面的思想所能夠引申出的可能則范圍很廣。但是依據(jù)相關(guān)的文獻(xiàn)書籍去了解東方的傳統(tǒng)文化就可以獲悉,早期在東方,國(guó)家代表的就是一切,市民社會(huì)并未成型,而到了西方,國(guó)家同市民社會(huì)間,卻可以有一個(gè)調(diào)整的余地。換句話說(shuō)就是,美國(guó)屬于西方國(guó)家的范疇,因此在這個(gè)國(guó)家里,個(gè)人同國(guó)家之間的地位是一致的,是平等的,在調(diào)節(jié)彼此的關(guān)系上可以借助某些手段,因此個(gè)人的力量在這個(gè)基礎(chǔ)之上則會(huì)無(wú)限地被放大。而在對(duì)動(dòng)畫《花木蘭》進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),導(dǎo)演就把這個(gè)極具美國(guó)文化核心的內(nèi)容加入了進(jìn)去,所以才會(huì)在觀看影片時(shí)發(fā)現(xiàn),電影中的花木蘭能夠憑借自己的力量去擊潰強(qiáng)大的軍隊(duì),這就是美國(guó)文化核心的一個(gè)體現(xiàn),而放在我國(guó),則更崇尚集體力量,因此換成我國(guó)的文化來(lái)拍攝,一定會(huì)寫出花木蘭是依靠大家一起,齊心協(xié)力共同擊退強(qiáng)敵的,這一比較也就能夠看出兩個(gè)國(guó)家間文化內(nèi)核的巨大差異。
三、結(jié)語(yǔ)
由美國(guó)的迪士尼公司進(jìn)行創(chuàng)作完成的動(dòng)畫片《花木蘭》,除了保留我國(guó)最基本的傳統(tǒng)文化和思想外,也加入了美國(guó)的一些文化內(nèi)核,在這些好萊塢的大片里,花木蘭的形象具備了東方人的特質(zhì),雖然是典型的東方人長(zhǎng)相,卻是一個(gè)具有西方獨(dú)立自主意識(shí)、敢想敢干精神的新時(shí)代女性。
(作者單位:南京藝術(shù)學(xué)院)
【參考文獻(xiàn)】
[1]華靜.文化差異、文化誤讀與誤讀的創(chuàng)造性價(jià)值——兼析動(dòng)畫片《花木蘭》與《功夫熊貓》的中美文化差異與誤讀現(xiàn)象[J].蘭州學(xué)刊,2010(1):218;[2]秦志希,霍晶.從迪斯尼《花木蘭》看全球語(yǔ)境下的跨文化傳播[J].當(dāng)代傳播,2002(3);24;[3]白彩霞.好萊塢勾兌中國(guó)故事的若干方法——以迪士尼經(jīng)典動(dòng)畫片《花木蘭》為例[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007(4):9;[4]劉瑞.《花木蘭》的動(dòng)畫創(chuàng)作藝術(shù)對(duì)中國(guó)動(dòng)畫片的影響[J].電影文學(xué),2011年第16期;[5]高莉.試析《木蘭辭》與美國(guó)電影《Mulan》中的中美文化差異.懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2006.