999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

軟件翻譯譯文校對質量看本科生翻譯存在的問題(一)

2018-01-29 12:34:34谷端捷石晶晶
科學與財富 2017年35期

谷端捷+石晶晶

摘要:隨著社會的發展和科技的進步,人工智能技術不斷拓寬自身發展空間,也給語言翻譯領域帶來了新的貢獻。網絡上的翻譯軟件給人民的生活帶來了巨大便利。而在使用時,軟件翻譯的質量卻難以完全信任。不同領域的原文,拿到翻譯軟件去翻譯到底會有什么樣的譯文產生,而對譯文的校對該如何進行,又暴露出本科階段學生筆譯的什么問題。

關鍵詞:軟件翻譯;校對;文風;翻譯意識

隨著全球化的發展,在生活、生產過程中跨文化交際需求不斷增加,人們也在不斷嘗試人工智能對語言翻譯的新貢獻。網絡翻譯軟件不斷涌現,使用率也日益提高。百度翻譯也是利用率較高的網絡翻譯軟件之一。

筆者在工作中考慮提高翻譯效率,在工作內容中任意截取了50條化妝品商品特點介紹,嘗試了百度的在線翻譯。將翻譯結果整理后,由本科階段學生進行人工校對。然而,在校對的過程中,卻發現了軟件翻譯的譯文存在諸多問題,同時也發現了許多本科階段學生翻譯中共存在的問題。

一、譯文整體(字數、標點、換行)

通過對學生譯員的校對后譯文和軟件翻譯的譯文進行對比,可以發現學生譯員的很多問題。從譯文整體來看,中文字數大于等于原語字數,甚至遠遠大于原語字數。從某種意義上來講,這個是翻譯的實職。在化妝品的產品說明里,為了強調某一特點或者某一賣點,會反復用相似而不相同的表達去強調,而這一表達方式在中文而言,無疑是單純的重復。這時中文譯文甚至字數超過日文,這是應該避免的。

從校對后的譯文來看,譯員將軟件翻譯的譯文格式直接保留,未進行修訂。

比如括號單邊缺失,或者同樣一個信息里同時存在※和*,而在原文里二者本是同一符號。

也就是說,翻譯軟件在翻譯日文時,將部分標點符號翻譯錯誤或者丟失,將原文的換行、空格、分段弄亂。這是軟件翻譯存在的漏洞,而譯員校對時,面對這些問題卻毫無反應,這個是不應有的。

二、文風(詞的選擇、表述風格)

由于此次選取的日文內容是化妝品的介紹,因此選詞偏華麗,多用意境美好的詞匯,而且對產品效果的表述有些許夸張,用比喻等修辭手法進行表述,而且喻體相對抽象而美好。舉例來看。

原文:「空と海をイメージした香り」でリラックスタイムにぴったりのシートマスクです。

軟件翻譯:“與天空和海洋的形象的香味”這是一張紙面罩

人工校對:清爽保濕的質地,具有“天空和海洋的感覺的香味”。

原文中對面膜香氣的描述是天空和大海意象的味道,軟件翻譯中按照原語序進行了代碼對譯,譯成了“與天空和海洋的形象的香味”。日文表述中對香味的描寫抽象,而且場面宏大,而軟件翻譯中明顯意思不通順。人工校對后,改成了“天空和海洋的感覺的香味”,而這到底是一個什么感覺的香味,根本無從得知。這時,就感覺到中文詞的選擇不夠妥當,不足以保持原文的風格和氛圍。這時,進一步進行分析,可以考慮翻譯成“面膜香氣清新清爽,仿佛置身碧海晴空”。

當日文原文風格偏文藝、抽象、夸張,譯文的文風必須與之保持一致,而不能僅僅滿足于代碼的翻譯。更要考慮化妝品這一領域應有的風格。

此外,學生譯員的譯文,以白話描述為主,從句型到句子結構的處理,都不夠成熟,不夠簡潔。而這個和化妝品,尤其是高級化妝品這一設定相去甚遠。

三、意識(翻譯可以擁有的操作范圍)

通過對譯文的考察,可以發現學生譯員的另一重要問題就在于翻譯意識。

學生譯員希望盡量忠實地翻譯原文意思,貼合原文句型、順序,而沒有從一個雙語者的身份跳出來去重新審視自己的譯文合不合理。因此,校對后的譯文可能對于一個中日雙語的人而言,是忠實的,而對于真正的中文讀者而言,確實冗長而缺乏美感并且難易理解的文字。

對于原文中反復出現的文字,學生譯員會給予保留,然而由于母語水平有限,導致校對后的譯文中類似意思的表述并不豐富,讓人覺得文字質量低劣。

對類似于標點、格式等的處理,則暴露了學生譯員翻譯意識的不充分。作為一個譯員,有必要為了做出讀者能愛讀、易懂的文字而做出努力,其中當然包括對文字格式的常規處理。

此外,學生對軟件翻譯的譯文的寬容和妥協,也翻譯出譯員不能拿捏自己可以操作的范圍這一問題。學生并不能把握好譯員可以做出的改動在哪里,應該怎么改。

網絡上的翻譯軟件提供的譯文并不能讓人認可,而學生譯員進行的人工校對也暴露出許多問題。從對譯文整體的把握,包括字數控制、標點使用、譯文格式的調整到文風的統一以及與原文的一致,再到學生譯員翻譯意識的培養。針對化妝品類的翻譯,可以發現學生翻譯時畏首畏尾,不敢處理譯文,從語序到字數到文字風格,而且母語水平成為制約譯文水平的瓶頸。

在學生翻譯能力培養上,只有實踐才能暴露出問題,而且需要在實踐練習的基礎之上由教師進行相關的總結和指導,這樣才能更快速地幫助學生總結經驗吸取教訓,更快地提高翻譯水平。

參考文獻:

[1]道具格“で”的日中翻譯規則的研究--面向譯者翻譯和機器翻譯的需要 趙晶 卜朝暉 廣西外國語大學外國語學院

[2]論機器翻譯的譯后編輯 崔啟亮 對外經濟貿易大學/中國翻譯協會本地化服務委員會 《中國翻譯》2014年第6期endprint

主站蜘蛛池模板: 精品福利视频网| 最新亚洲av女人的天堂| 亚洲人成色77777在线观看| 亚洲男人天堂2018| 免费全部高H视频无码无遮掩| 波多野结衣一区二区三视频| 国产欧美高清| 欧美成在线视频| 国模私拍一区二区| 欧美激情福利| 久久久精品国产SM调教网站| 成年av福利永久免费观看| 亚洲色图另类| 色窝窝免费一区二区三区| 在线国产91| 日韩精品欧美国产在线| 国产h视频在线观看视频| 九色在线观看视频| www.91在线播放| 最近最新中文字幕免费的一页| 波多野结衣视频网站| 久一在线视频| 91一级片| 无码专区在线观看| 欧美一区福利| 色综合国产| 国产尤物视频网址导航| 日本欧美视频在线观看| 欧美日韩成人在线观看| 日韩精品无码免费专网站| 91无码人妻精品一区| 国产美女人喷水在线观看| 老司机精品99在线播放| 欧美在线网| 国产精品偷伦在线观看| 波多野结衣一二三| 欧美亚洲国产一区| 五月天在线网站| 久综合日韩| 2022国产无码在线| 国产视频一二三区| 中文字幕亚洲综久久2021| 大香网伊人久久综合网2020| 黄片一区二区三区| 92精品国产自产在线观看| 精品一區二區久久久久久久網站| 国产美女在线观看| 欧美激情成人网| 99视频在线免费| 色综合成人| 国产黑丝一区| 91在线无码精品秘九色APP | 人妻21p大胆| AV网站中文| 亚洲综合日韩精品| 九九视频免费在线观看| 为你提供最新久久精品久久综合| 综合亚洲网| 亚洲无码视频一区二区三区| 久久夜色撩人精品国产| 日韩精品成人网页视频在线 | 一级毛片在线播放| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 伊人久久大线影院首页| 又粗又大又爽又紧免费视频| 久久国产精品娇妻素人| 在线色国产| 97成人在线观看| 国产永久免费视频m3u8| 美女被躁出白浆视频播放| 日本少妇又色又爽又高潮| 国产精品女主播| аⅴ资源中文在线天堂| 亚洲第一福利视频导航| 国产福利在线免费观看| 91破解版在线亚洲| 国产一区在线视频观看| 亚国产欧美在线人成| 亚洲一区二区三区国产精品| 国产午夜福利亚洲第一| 欧美成人影院亚洲综合图| a毛片免费在线观看|