(揚州大學廣陵學院 225127)
大學英語教學指南(教育部2017年最新版)提出:“大學英語的教學目標是培養學生的英語應用能力,增強學生的跨文化交際意識和交際能力,同時發展自主學習能力,提高綜合文化素養,使他們在學習、生活、社會交往和未來工作中能夠有效的使用英語,滿足國家、社會、學校和個人發展的需要。”
我認為,大學英語教學所要達到的目標中,基本的語言能力只是一個淺層次的目標,在具有基本語言能力的基礎之上,進行雙向的文化交流并有自己的文化觀才是深層次的目標。因此,獨立學院在大學英語的教學中,必須同時重視語言教學和文化教學。
目前國內獨立學院的大學英語教育中,教師們過于看重學生的考試成績,大力提升學生通過英語四六級考試的通過率,往往是灌輸大量的語言知識,主要講解課文翻譯、詞匯和語法知識等,往往會忽視文化教學,致使學生對西方文化知識不甚了解,缺乏西方文化學習的興趣,不主動不積極學習文化知識。
獨立學院的學生英語學習基礎較薄弱、學習積極性不夠高,自身更不重視英語文化的學習,認為只要學好書本上的語法、詞匯、短語等,能夠通過學校的考試和大學英語四六級就心滿意足,在課外進行實際英語口語交流的情況相對較少。有些在校大學生即使已經通過英語四級甚至六級,還是無法順暢地進行英語交流,總體來說,非英語專業學生的英語交際能力確實較差。
目前,獨立學院的大學英語教材基本分為兩類:一類取決于英美國家出版物,國內編寫出版,全國絕大多數高校都在使用;另一類為原版引進教材。上述教材在文化內容方面,均屬于目的語文化教材,基本上單一地呈現當代英美文化,即使在文化背景介紹中也只單單介紹英美文化背景,而未能將之與相關中國文化提煉出來加以比較。誠然,這些文化內容的呈現在一定程度上滿足了我國大學生對西方文化的認知需求,并對西方文化有一定的英語表達能力,然而一旦涉及本土文化,便會出現“失語現象”,使得交際中斷。曾欣悅(2008)也指出應試教育對目前大學英語教材的影響,目前的教材普遍注重英語四六級考試詞匯的覆蓋率和復現率,就連練習題型的設計也參照英語四六級考試。因此會相應的減少文化詞匯在教材中的覆蓋率。
語言和文化密不可分,語言是文化的一部分,是文化的一個方面,語言是學習文化的重要工具,人們在學習和使用語言的過程中獲得了文化。文化是語言的底座,語言是文化的載體,是傳播文化的重要途徑,語言反應社會文化現實,是文化的另一種呈現方式。文化決定了交際能力,是交際的基礎。文化的傳播與發展由交際來決定,沒有人與人之間的交往,文化就沒有辦法傳承。
因此,語言、文化和交際是不可分割的整體,三者之間是一種水乳交融的三位一體的關系。
隨著外語教學在世界各國的蓬勃發展,各國受過高等教育的人一般都修過外語課程。在跨文化交流中,語言已經不是障礙,真正的障礙是人們不了解異域文化,以及對異域文化的不接納。所以如果不了解外國文化,就不可能用外語進行有效的交際。比如,在我國點頭表示同意搖頭表示不同意,但是在斯里蘭卡、保加利亞、印度、尼泊爾等國,人們搖頭表示同意,點頭表示不同意。如果不知道這一文化差異,在與當地人交流時會發生溝通障礙,甚至誤解;如果雙方進行商務洽談,就會造成談判失敗,合作關系破裂等嚴重后果。
文化遷移是跨文化交際最大的障礙之一,對外語教學和跨文化交際意義重大。獨立學院在英語教學中,教師應該將語言知識和文化知識有機的結合起來,提高文化教學的地位和作用。語言和文化學習融合,能使學習更具趣味性和吸引力,可以更好地發揮學生的主觀能動性,提高學習效率,實現提高學生語言技能和培養學生跨文化交際能力的雙重目標。
中國應該有一套適合中國大學生學習表達中國傳統文化的英語教材。目前,我們亟需開發本土文化英語教材,將英語教學從語言知識為中心導向以文化為中心,將中西文化內容比重納入教材評估體系,促進學生學會英語表達本土文化,發展跨文化交際能力方向。
國內大學生學習英語時,要努力掌握中西方文化差異,從而提升跨文化交流的能力。因此,英語教材的編寫也應當考慮大學生的需求,在多種層次上將英語文化與中國文化加以對比。
一方面,獨立學院在進行大學英語教學時,教師應設計有針對性的教學任務,以培養學生的自主學習能力。另一方面,學生應有意識的進行大量與教材、課堂教學內容相關的課外閱讀,以提高其閱讀能力。教師們可根據每學期的授課內容涉及到的國家、地區文化為學生們列出必讀清單;在開始學習一個新單元(如新單元為愛爾蘭時)和學生完成課后閱讀的前提下,請幾位學生代表上臺講講你眼中的愛爾蘭是什么樣子的;或者開展小組合作,5個人為一組,每一組派學生代表以口頭匯報和PPT演示的形象生動地展示愛爾蘭的地理概況、風土人情、宗教文化等,闡述你最喜歡愛爾蘭文化的哪些方面。用這些特定的教學方法來提高學生的自主閱讀能力,激發他們學習中西方文化的學習興趣,以此彌補課堂教學的局限性。
首先,獨立學院可開設專門的文化課程,如選修課、后續拓展課程等,系統、全面地開展文化教學。
其次,在課堂教學中,教師以中西方重大節日為主線,開展一系列節日主題的文化活動。例如:春節、清明節、端午節、中秋節、重陽節等為中國的節日線索;情人節、母親節、萬圣節、感恩節、圣誕節等為西方的節日線索,教師請全班學生(小組合作的方式)收集相關的文字、圖片和影音資料,按節日起源、節日慶祝活動、節日象征、節日語言等主題分類收集整理描述,并制作成PPT,結合影音資料在課堂上展示。比如,萬圣節時,全班或整個學院、整個學校的師生一起慶祝,教師們和學生們裝扮成自己喜歡的影視形象或卡通角色,利用自己的才藝,如演唱萬圣節經典歌曲或跳一段舞蹈,去學校各個地點討糖吃;讓學生們制作南瓜燈或南瓜派,最終進行評比,為獲勝者頒發獎品。這樣,學生們可以在玩中學,在實際體驗中習得西方文化和民俗,也可以激發學生們學習西方文化的興趣。此外,十二星座、希臘神話等也是很好的教學素材。讓學生們充分利用一切學習資源,校內有圖書館、英語社團等,課外可使用如英語流利說、薄荷閱讀等趣味性很強的英語學習軟件,增強英語學習的興趣,也能習得和積累相應的文化知識。
再次,學校定期開展英語角、英語演講、英語話劇表演、中西方文化知識競賽等,讓學生們積極參與各類活動與競賽,充分感受到中西方文化的絢爛與豐富,促進學生們自主學習中西方文化,提高對中西方文化的認知,培養和提升學生們的跨文化交際能力。
獨立學院的大學英語教師應具備較高的文化教學素養和學術修養,這對文化教學實施的成效起著決定性作用。教師還要具備深厚的語言功底,開放性思維和很強的跨文化交際能力,為學生樹立一個學習的榜樣。教師應向著名學者錢鐘書、傅雷等學習,有“學貫中西”的志向,擺脫英語學科的局限性,爭做一名學識淵博的通才。教師更要樹立終身學習的意識,不斷的學習,緊跟時代步伐、掌握最新的教學理念,不斷提高自己的專業知識水平,豐富自己的教學活動。教師們雖然很了解中國傳統文化習俗,但是許多中國習俗的英語表達或許還不甚清楚。比如;外國友人詢問什么是儒家文化時,要能夠用英文流利的將儒家文化的精髓講解給對方。獨立學院應在校內外開展專題學習活動、系列講座開展學習,師生一起學習,共同進步。
此外,獨立學院校內應設置大學英語教師文化培訓或進修機制來系統的提升大學英語教師的文化修養和學術能力。
獨立學院大學英語的文化教學,應強調文化雙中心原則,同時以西方文化教育和中國文化教育為中心,實現中國文化和西方文化并重,做到知己知彼,方能克服“中國文化失語癥”,優化學生的文化知識架構,提高其跨文化交際能力。