
插圖李濱聲

《北京話》作者劉一達
看這本《兒女英雄傳》,簡直是在聽老北京人講故事,北京話的口語化在書中體現得淋漓盡致,這里我就不跟您細聊了,還是拿書中第十九回當例子,您看我說的話對不對?
“好好兒的,叫人瞧著,這是怎么了?做了什么見不得人的事了?姑娘,你這不是撐糊涂了嗎?”“撐糊涂了”(吃飽了撐的,現在仍常用)。
“如今仇是報了,咱們正該心里痛快痛快,再完了老太太的事,咱們就該著凈找樂兒了,怎么倒添了想不開了呢?”“凈找樂子”(找樂兒,現在仍常用的北京話)。“姑娘這句話更被那位假尹先生捋著線頭了。“話被捋著線頭了”(找到出處了。)逃到這山旮旯子里來,耳朵里何嘗聽過這等一番學問話?“聽過這番學問話”(典型的北京片湯兒話,表面上看是謙虛恭敬用語,實際上帶有嘲諷意味)。
算把姑娘前前后后的話都擠出來了。當下先把鄧九公樂了個拍手巴掌。“把話給擠出來”(這個擠字,只有北京人會這么說。擠,有多重含義,被逼無奈,讓人逼迫都可以這么理解)。
“樂了個拍手巴掌”(多么形象的笑姿,現在這句詞還在用)。
把姑娘也鬧得迷了攢兒?也搬了個座兒在十三妹身邊坐下。“迷了攢兒”(暈頭轉向了,典型的北京方言)。“搬座兒”(現在北京人也說“搬個座兒過來。”)
所以商量著做成那樣的假局子。“局子”(圈套)。
不想我們老爺子從旁一慫恿。“慫恿”(策動。跟北京話“攛掇”同義)。
便是我們爺兒們又怎好多這個口呢?“多這個口”(多嘴的意思。現在一般說:多這個嘴)。你那性兒有個不問人家一個牙白口清,還得掉在地下砸個坑兒的嗎?“那性兒”(那種性格)。“掉在地上砸個坑兒”(說話又分量。典型的北京話)。
就防你一時想左了,信不及這位尹先生的話,一個不信,你嘴里只管答應著,心里憋主意,半夜里,一聲不言語,仍蹦騎上那頭一天五百里腳程的驢兒走了。
“想左了”(想偏了。北京方言)。“信不及”(信不過)。“心里憋主意”(心里想主意。憋,有多種含義)。
再不至于有別的岔兒,人家二叔可早料透了,所以才商量定了,囑咐我小心留神。所以我乘你和人家擰眉毛瞪眼的那個當兒,我就把你那把刀溜開了。
“不至于”(現在這個詞兒已常說了,但北京話有時要說:“不至外”)。
“早料透了”(早就料到了)。“那當兒”(那時候)。“把刀溜開了”(把刀耍開了的意思)。
此外,書中還有一些北京話的具體例句,如:我走的時候,他媽還來托付我說:“道兒上管著他些兒,別惹大爺生氣。”(第45頁)
托付(委托,請求別人幫忙、關照)。
委屈你們幾個,算填了餡了,只是饒你不得。(第99頁)
填餡(又寫成填楦,替人擔罪受罰。)有人找我說話,你沒看見我手里做著活呢嗎?有甚么話你叫他進來說不結了!(第282頁)不結了(以反問語氣表示肯定,意思是行了,可以。)
玉鳳姑娘道:“你老人家就許了為我吃齋也使得。今日又不是初一十五,又不是三災呀八難的,可吃的是哪一門子的齋呢?”他又道:“我不論那個,我許的是一年三百六十天的長齋。”(第363頁)那一門子(那一件什么事。)三災八難(佛教的說法,許多苦難。)吃的是哪一門子的齋(哪一門子,典型的北京話。)不論(讀bulin不吝。不講究,無所顧忌。)
我的姑奶奶!我可不知道嗎叫挑禮呀!(第362頁)嗎叫(什么叫。)
挑禮(又寫成挑理,指責禮貌不周,缺乏公道。)兩人酸文假醋的滿嘴里噴了會子四字兒匾。(第614頁)酸文假醋(假正經。)噴(毫無顧忌地胡說八道。現在這個詞還用,如網絡語言:“噴子”)。
要不虧我躲得溜颼,一把抓住你,不是叫他敬我一乖乖,準是我自己鬧個嘴吃屎。(第791頁)溜颼(動作敏捷利落,口齒伶俐。)
書中大量的北京俗語和北京方言土語,現在北京人還在用,比如:調歪,坐蠟,及至,干了,沒溜兒(沒正經),這當兒,一沖性兒(使性兒),三板一眼的話,許多張致,紅頭漲臉,敢則(敢情),敞開兒,小眼皮一搭拉(耷拉),什么分兒上(份兒上),周遭,沒門兒,不差什么,背過氣去,正經話,貓鬧(貓膩),賠個笑兒(笑臉兒)等等。
《兒女英雄傳》的文學價值,就是熟練地運用了京味兒文學語言,這也是這部長篇小說久盛不衰的主要原因。由于書中那些鮮活流暢的北京話,增強了作品的文學表現力,給它帶來了持久的生命力。不知別人怎么看,因為我是研究北京文化的,所以每次看這本書,都覺得過癮。因為有些北京土話許多北京人已經不說了。