文/悅?cè)?/p>
《游景仁東園》宋蘇轍 新春甫驚蟄,草木猶未知。高人靜無(wú)事,頗怪春來(lái)遲。
民間有諺語(yǔ):“春雷響,萬(wàn)物長(zhǎng)。”“驚蟄節(jié)到聞雷聲,震醒蟄伏越冬蟲(chóng)。”
驚蟄,是二十四節(jié)氣中的第三個(gè)節(jié)氣,在公歷3月5日~7日之間,太陽(yáng)到達(dá)黃經(jīng)345°時(shí)。其意是天氣回暖,春雷始鳴,驚醒蟄伏于地下冬眠的昆蟲(chóng)。蟄者,藏也。這時(shí)中國(guó)大部分地區(qū)進(jìn)入春耕季節(jié)。
《月令七十二候集解》:“二月節(jié)……萬(wàn)物出乎震,震為雷,故曰驚蟄,是蟄蟲(chóng)驚而出走矣。”該節(jié)氣在歷史上也曾被稱為“啟蟄”。漢朝第六代皇帝漢景帝的諱為“啟”,為了避諱而將“啟”改為了意思相近的“驚”字。唐代以后,“啟”字的避諱已無(wú)必要,“啟蟄”的名稱又重新被使用。但由于也有用不慣的原因,大衍歷再次使用了“驚蟄”一詞,并沿用至今。在現(xiàn)今的漢字文化圈中,日本仍然使用“啟蟄”這個(gè)名稱。
驚蟄節(jié)氣象征二月份的開(kāi)始,會(huì)平地一聲雷,喚醒所有冬眠中的蛇蟲(chóng)鼠蟻,家中的爬蟲(chóng)走蟻又會(huì)應(yīng)聲而起,四處覓食。所以古時(shí)驚蟄當(dāng)日,人們會(huì)手持清香、艾草,熏家中四角,以香味驅(qū)趕蛇、蟲(chóng)、蚊、鼠和霉味,久而久之,漸漸演變成不順心者拍打?qū)︻^人和驅(qū)趕霉運(yùn)的習(xí)慣,亦即“打小人”的前身。
驚蟄雷鳴最引人注意,如“未過(guò)驚蟄先打雷,四十九天云不開(kāi)”。驚蟄節(jié)氣正處乍寒乍暖之際,根據(jù)冷暖預(yù)測(cè)后期天氣的諺語(yǔ)有“冷驚蟄,暖春分”等。驚蟄節(jié)氣的風(fēng)也被用來(lái)作預(yù)測(cè)后期天氣的依據(jù),如“驚蟄刮北風(fēng),從頭另過(guò)冬”“驚蟄吹南風(fēng),秧苗遲下種”等諺語(yǔ)。
3月,繼驚蟄節(jié)氣之后,我們又迎來(lái)了春分時(shí)節(jié),是各種春種作物播種、種植的大忙季節(jié),可謂“春‘分’得意”。春分也是伊朗、土耳其、阿富汗、烏茲別克斯坦等國(guó)的新年之日,有著3000年的歷史。
我國(guó)古代將春分分為三候:“一候元鳥(niǎo)至;二候雷乃發(fā)聲;三候始電。”便是說(shuō)春分日后,燕子便從南方飛來(lái)了,下雨時(shí)天空便要打雷并發(fā)出閃電。遼闊的大地上,岸柳青青,鶯飛草長(zhǎng),小麥拔節(jié),油菜花香,桃紅李白迎春黃。
春分,是反映四季變化的節(jié)氣之一,古時(shí)又稱為“日中”“日夜分”,在每年的3月20日或21日,這時(shí)太陽(yáng)到達(dá)黃經(jīng)0°。據(jù)《月令七十二候集解》:“二月中,分者半也,此當(dāng)九十日之半,故謂之分。”另《春秋繁露·陰陽(yáng)出入上下篇》說(shuō):“春分者,陰陽(yáng)相半也,故晝夜均而寒暑平。”所以,春分的意義,一是指一天時(shí)間白天黑夜平分,各為12小時(shí);二是我國(guó)古代習(xí)慣以立春、立夏、立秋、立冬表示四季的開(kāi)始。春分、夏至、秋分、冬至則處于各季的中間,平分了當(dāng)季之意。春分這天,太陽(yáng)光直射赤道,地球各地的晝夜時(shí)間相等,故民間有“春分秋分,晝夜平分”的諺語(yǔ)。
屈指算來(lái),一年365天,不是白晝長(zhǎng)就是黑夜短,就像人生總是是是非非,起起落落,春分時(shí)節(jié)也許是在提醒我們,所有的節(jié)氣都不僅僅是一個(gè)節(jié)氣,而是生命的一個(gè)階段,走過(guò)了漫長(zhǎng)的寒冷季,無(wú)限春光終會(huì)來(lái)到眼前。