999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

多樣與統一:民族的守望——愛爾蘭語政策和規劃述評

2018-01-23 13:36:48王俊波劉風光
天津外國語大學學報 2018年3期
關鍵詞:語言文化

王俊波,劉風光

?

多樣與統一:民族的守望——愛爾蘭語政策和規劃述評

王俊波,劉風光

(大連外國語大學 英語學院,遼寧大連 116044)

20世紀60年代以來,語言政策和規劃一直是社會語言學研究焦點之一。“一帶一路”政策下LPP研究顯得尤為重要。20世紀之交,愛爾蘭語瀕臨消亡,愛爾蘭舉全國之力對其加以保護和發展。文化和語言轉換的勢頭和方向得以改變,民族自豪感不斷增強,經濟發展持續,國際文化認可度越來越高。從二戰后到全球化,LPP經歷了不同階段和研究路徑。最近LPP開始人種學和超學科轉向。本研究將梳理LPP主要成果,探索LPP理論框架以研究不同時期愛爾蘭語的語言政策和規劃,分析國家主義和民粹主義以及身份動態系統對其所產生的影響,為“一帶一路”背景下我國對內對外的LPP提供參考。

愛爾蘭語;語言政策和規劃;體驗認知;層級

一、引言

愛爾蘭是西歐島國,同英國和歐陸許多國家歷史淵源深厚、現實交往頻繁。在英國和歐陸主要政體不斷博弈中,很好的保持了民族身份和獨特文化,現代文化如詩歌、戲劇、小說等成就顯赫、影響深遠。在歐盟一體化和全球化中,經濟發展迅速,成為現代化國家,流行文化如音樂和舞蹈等在全世界大受歡迎。語言不僅反映我們來自哪里,我們信仰什么,我們所屬,也允許我們行使個人、性別或民族特權,在社會中前行,向人們表明我們所需和所要采取的方式(Fischer,1999:172)。

愛爾蘭語歷史悠久,是北歐現存最悠久的語言,在愛爾蘭使用已超過兩千年(ó Flatharta,2015:379)。幾乎從作為學術問題的一開始,愛爾蘭語就同愛爾蘭、愛爾蘭人、愛爾蘭這片土地和愛爾蘭這個國家緊緊聯系在一起,休戚相關;描述愛爾蘭語就是描述愛爾蘭社會性質(Mac Giolla Chríost,2005:1)。愛爾蘭語在整個國家中地位獨特,對愛爾蘭人身份、愛爾蘭文化和世界遺產極為重要;無論國內還是海外,愛爾蘭語都是身份符號;對于以愛爾蘭語為第一語言的人,愛爾蘭語是國家和文化身份象征,也是個人身份標記(ó Ceallaigh & Ní Dhonnabháin,2015:180)。

19世紀末20世紀初,愛爾蘭語面臨消亡。為挽救這一局面,愛爾蘭人作了不懈努力。Fishman(1991:22)指出同其他少數族裔語言相比,愛爾蘭語被指定為國家語言、獲得了榮耀地位;在歐洲也許全世界,只有愛爾蘭明確致力于少數族裔語言保護(O’Rourke,2011:65)。愛爾蘭語只是在西部海岸相當小的區域內所使用的社區和家庭語言,然而愛爾蘭共和國卻一直舉全國之力以實現其復興(Harris,2009:55)。2006年人口普查表明,1926年只有19.3%的人講愛爾蘭語,而1981年加入歐盟八年后這一比例高達31.6%。雖然經歷了經濟危機,但在2016年人口普查中,講愛爾蘭語的人口比例上升到39.8%。愛爾蘭語LPP成功影響了愛爾蘭社會文化和語言轉向,是歐洲乃至世界最為成功的語言政策之一。在愛爾蘭利默里克,路標用愛爾蘭語和英語雙語標識,公共汽車有雙語車票,火車提供雙語廣播,商品包裝也有雙語說明書,公共機構以雙語提供服務。公共機構的雙語服務和生活中多種語言的使用表明城市文化充滿活力,利默里克正在申請成為歐洲文化之都。

本文旨在梳理LPP主要研究,對其理論框架加以探索性完善,并以此分析從獨立到全球化時期愛爾蘭語LPP,剖析其動因,總結文化、經濟、政治等要素在不同時期LPP中所扮演的角色,探討其LPP所面臨的問題以及可能的解決辦法。“一帶一路”戰略是歷史的傳承與超越,將成為長期國家戰略。研究愛爾蘭語LPP,能夠更加系統了解和掌握其發展歷程,以現代視角總結其得與失,以此為借鑒,能夠拓展漢語和中國文化在“一帶一路”國家存在和發展的空間,并為國內語言政策的制定提供參考。

二、語言政策和規劃

LPP研究有著不同路徑。Cooper早在1989年就闡述了LPP中的地位規劃、語料規劃、習得規劃和社會變化的影響。Pugh和Williams(2006)研究了社會服務機構的語言政策。ó hIfearnáin(2006),Cabau(2011)和Brennan(2017)則分析了具體領域如媒體、高等教育、商業中的語言政策。Bourdie(1991)論述了LPP同政治和權力的關系。Wodak(2012),Bhattacharya(2017)和Fitzsimmos-Doolan(2017)等研究了語言意識形態。Meeuwis(2011),Zhu(2014)和Herath(2015)等則研究了語言權力。Moriarty(2015)則從更寬廣的視角即全球化研究語言政策。LPP的理論和概念問題已經并且將會快速轉換(Tollefson & Pérez-Milans,2018:13)。

很明顯LPP是一個復雜的社會過程,它不僅要求理解一些事實,這些事實同有意識的、公開的組織人類社會語言層面直接相關,也要求掌握社會文化的總體(Bastardas-Boada,2013:376)。過去幾十年,LPP發生了批判性的和人種學轉向(Tollefson & Pérez-Milans,2018:7)。無論理論還是實踐,LPP研究應該采取復合的、社會認知的生態系統路徑,以充分解釋其所涉及的彼此相互影響的全部力量及其相互關系(Bastardas-Boada,2013:376)。

LPP是跨學科學術空間。LPP專家使用一系列方法,這些方法源于不同學科如人類學、法律、語言學、政治科學、社會心理學、社會學等,來探討語言政策的形成、解釋、反抗和評價(Hult & Johnson,2015:1)。LPP研究受社會、政治、經濟和文化等因素的影響,學科內涵不斷擴大,研究領域不斷拓展,研究路徑和方法呈多元的發展態勢,顯現出由交叉學科向超學科過度的發展路向(張天偉,2016:46)。超學科的研究不是導致一個學科被另一個學科吞噬,也不是改造另一個學科,而是一個學科從另一個學科汲取營養,以豐富、發展自身的理論(田海龍,2017:6)。LPP研究不應以學科為出發點,而應該以問題為驅動,設立研究框架,改進和組合來自不同學科的理論和方法,多維視角和多方法的進行研究。研究框架內要素關系明了、軌跡清楚,有利于了解整個生態演變過程。

LPP涉及語言實踐(practices)、信仰(beliefs)和管理(management)三個層面;語團(speech community)由領域(domain)構成;內外部因素影響領域內語言政策的實施(Spolsky,2007:1)。

語言實踐是LPP中最重要的組成部分,它是語團成員語言實際的使用——不同交際功能所使用的語言種類,不同對話者所使用的語言變體,講話和靜默所遵守的規則,以處理共享話題,表達和隱藏身份(Spolsky,2012:5)。語言實踐在領域(domain)中進行。領域(domain)通常指社會空間如家庭、學校、社區、教堂、工作場所、公共媒體或者政府,領域參與者的特征不是由身份定義而是由角色和社會關系決定(Spolsky,2007:2-3)。社會學概念機構所指與領域所指基本相同。機構是為滿足一定社會需求而組織的信仰和行為模式,這些需求包括人員更迭和秩序保護等。在美國社會化通過六個關鍵領域得以實現:家庭、學校、同齡群體、媒體和科技、工作場所、宗教和國家(Schaefer,2012:112-113)。領域概念可以進一步完善。領域是滿足一定需求的社會空間,參與的團體有著不同身份、扮演不同角色。

語言實踐的成果是語言景觀(linguistic landscape)。在Landry和Bourhis(1997),Backhaus(2007),Shohamy和Gorter(2009)等學者努力下,語言景觀成為一個獨立研究領域;傳統語言景觀研究集中于多語環境中語言資源的層級(Moriarty,2014:468)。語言景觀是受語言態度所管轄的多模態領域生態系統。作為語言景觀基本構成要素,領域有五個主要特征:存在不同空間層次,如地方、區域、國家、國際等;相互影響,大眾傳媒會受到政府機構和娛樂行業影響;有不同等級,影響的領域越多,領域等級越高,也越重要,經濟領域比文化領域更為重要;關鍵領域可以成為節點形成領域網絡(domain matrix),教育領域同其他領域,如家庭和職業等關系密切,能夠作為節點形成領域網絡,LPP應以領域網絡為目標,單一領域內的LPP不足以成功影響語言轉向;領域網絡參與者的數量和分布會對LPP效果產生重要影響,中產階級是領域網絡LPP主要參與者。

語言管理是領域內權威成員或群體修改其他成員語言實踐或信仰的努力,這種努力清楚明確,容易察覺到;語言管理最明顯的形式是國家憲法或法律,用以決定官方語言使用的某些方面:例如同政府機構往來的商業機構應該使用某種特定語言(Spolsky,2007:4)。Loughlin和Williams(2007)對語言管理的概念做了進一步發展:語言管理更多是自下而上的,而不是自上而下的,它涉及政府同文明社會中非政府要素的合作(Wash,2012:326)。自下而上和自上而下努力相協調,以關鍵領域為節點形成領域網絡才能改變和扭轉語言轉向。

在Spolsky(2012:5)看來,語言態度很大程度上由語言實踐形成,是語團內成員對語言所賦予的價值以及他們對于這些價值重要性的理解。語言價值可以形成更為復雜的意識形態——語團內特定成員所共享的一系列價值。具體來講,語言態度受語言景觀影響。在一定空間內語言景觀越恢弘,其價值和地位越高。

體驗學者們把認知看作人類同環境的互動。認知不斷進化,我們才能同環境更好的互動(McBride & Cutting,2016:6)。受社會思潮和實踐影響,LPP社會認知不斷發展。以現代視角看LPP歷史認知,能夠總結其得與失及動因,更好為現代LPP制定服務。

三、英語轉向

人類語言歷史就是變化的歷史,語言成長、衰落和變化都源于時間和社會的強盛與衰弱;社會強盛,語言繁榮,社會衰弱,語言凋謝(Fischer,1999:112-113)。Sallabank(2012:103)總結了語言轉向和消亡的四個主要原因:自然災難、戰爭和屠殺、公開壓制和文化、政治、經濟上的主導。

12世紀,盎格魯-諾曼人入侵,愛爾蘭語地位開始發生轉折(O’Rourke,2011:36)。15世紀,英語取代法語成為法庭用語。17世紀,愛爾蘭語在上層社會逐漸失寵,本土社會、政治和文化機構逐漸消亡。18紀末,愛爾蘭中產階級已經大部分英國化(ó Laoire,2009:255)。19世紀,愛爾蘭語雖仍在普遍使用,但已不再是代表政治、社會或經濟的力量,這些角色被英語取代;其中原因是當時英國政府采取了一系列政策,強化英語作為愛爾蘭社會主要特征的角色(Mc Dermott,2011:26)。更為糟糕的是,愛爾蘭語幾乎失去了語言使用最重要的樞紐——教育系統。為給窮人提供教育,1831年全國學校系統建立,由各個教派執行。愛爾蘭語地位如此之低,以至于在大部分天主教派課程中都沒有出現,不講英語而說愛爾蘭語的小孩會受到體罰(McDermott,2011:26)。到1870年,愛爾蘭語被大規模放棄,英語成為寵愛,幾乎沒有人學習愛爾蘭語(Doyle,2015:165)。

19世紀末,愛爾蘭發生大饑餓(Great Famine,1845-1849)和經濟危機,隨后發生大規模移民,人口銳減。人口普查顯示,1841年有600多萬人口,而1926年只剩下不到300萬人口。愛爾蘭語社區最貧窮,也最容易受到大饑餓和經濟危機影響,大多數移民都是以愛爾蘭語為母語的人(ó Ceallaigh & Ní Dhonnabháin,2015:181)。1891年,講愛爾蘭語的地區進一步縮小,愛爾蘭語好像在未來幾十年內注定會消亡(Doyle,2015:165)。

四、愛爾蘭語政策和規劃

幾乎所有時期愛爾蘭LPP都完全致力于愛爾蘭語的保護和發展。愛爾蘭LPP和愛爾蘭語LPP所指基本相同。愛爾蘭語LPP經歷了兩個主要發展階段:單一語制時期(monolingualism)和雙語制時期(bilingualism)。

1 單一語制時期

從建國前后到60年代初,愛爾蘭語LPP主要目標是愛爾蘭語取代英語,在全國范圍內實現愛爾蘭語單一語制(Irish Monolingualism),整個社會重新蓋爾化(re-gaelicisation)。這一時期,愛爾蘭語更多的是作為民族和文化符號以代表國家,是名義上的語言,語言政策是自上而下由政府來實行。

1.1 語言地位規劃

19世晚期,許多中產階級學者開始對愛爾蘭語感興趣,最初的目標是在占支配地位的英國身份框架中,提出區域性愛爾蘭文化身份,都柏林和貝爾法斯特開展了各種文化復興運動(Mc Dermott,2011:26)。1893年,蓋爾聯盟(Gaelic League)建立,開展了愛爾蘭語復興運動。ó Fearail(1975)提到了蓋爾聯盟的四個目標:(1)保護愛爾蘭語;(2)擴展愛爾蘭語口語使用;(3)研究和出版現存愛爾蘭文學;(4)培養現代愛爾蘭文學(French,2009:610)。蓋爾聯盟主要目的是建立愛爾蘭文化身份,以區別英國身份。在文化復興的熱情中,愛爾蘭語的保護取得了很大成就。

獨立運動前后,文化運動成為政治運動的一部分。在政治建設的理想中,LPP目標開始大大超越現實,由保護愛爾蘭語到在全國范圍內實現愛爾蘭語單一語制。1922年愛爾蘭政治獨立,為了加強和鞏固新自由幫的正統性,愛爾蘭立刻構建了身份標記:憲法第四條規定愛爾蘭語是愛爾蘭自由幫國語(O’Rourke,2011:64)。1937年憲法明確規定了愛爾蘭語的地位。憲法第八條第一款規定愛爾蘭語是國語和第一官方語言,第二款規定英語是第二官方語言。憲法清楚明白的表明了愛爾蘭語是整個國家最重要的語言。政治熱情使得愛爾蘭語得到了進一步保護和發展。

1.2 主要措施

ó Riagain(1988)指出,從一開始愛爾蘭語LPP就有三重主要目的:(1)在愛爾蘭語區保護愛爾蘭語;(2)在其他地區恢復愛爾蘭語;(3)為愛爾蘭語的保護和恢復提供基礎設施(Mac Giolla Chríost,2006:231)。

語言保護的目標通過愛爾蘭語區(Gaeltacht)實現。愛爾蘭語區有三個主要特征:地理位置、語言使用、經濟狀況。愛爾蘭語區散布在西南海岸多個地區,以愛爾蘭語為母語者占主體,小農場經濟為主。愛爾蘭語區LPP主要通過經濟和教育兩個范疇進行,愛爾蘭語作為學校教學媒介語,設立機構以保護當地經濟。

Nettle和Romaine(2000)指出,全球范圍內語言使用的地理范圍一直在變化,這種變化源于經濟和政治力量的集中,邊緣語言只在經濟欠發達地區使用,用來實現相對弱勢的社會功能(Warren,2012:319)。從經濟和地理角度來看,愛爾蘭語區是整個國家最落后、最封閉的地區(O’Rourke,2011:68)。愛爾蘭語區以小農場為主、經濟邊緣化,阻礙了語言向外擴展。

為推動愛爾蘭語區經濟發展,1957年政府頒布了蓋爾語區工業法案(Gaeltacht Industries Act),并設立法定機構Gaeltarra éireann。這個機構早期參與花呢、毛織產品、刺繡和玩具的生產和銷售,后期積極吸引國外投資,這背離了政府先前以支持農業發展和傳統經濟活動為主的政策(Mac Giolla Chríost,2006:235)。國外投資者大多講英語,這對愛爾蘭語區文化和語言產生了巨大的反向沖擊。

語言保護政策集中在愛爾蘭語區,取得了一定成效。但到1926年,愛爾蘭語區人口不到全國人口16%,同時向外移民和人口減少是這些地區的主要特征(O’Rourke,2011:68)。Fitzgerald和Lambkin(2008:133)指出同一時期城市人口快速增長,到1971年有一半以上的人口居住在城市(Mc Dermott,2011:26)。國家失去了在快速增長的中產階級中有效推廣愛爾蘭語的重要時機。

建國以來,為培養新一代基本的愛爾蘭語能力,愛爾蘭語復興事業就一直過度依賴教育系統尤其是小學階段(Harris,2009:55)。這一時期教育系統相關措施范圍和力度空前。1922年,政府公布了學校的語言政策,愛爾蘭語快速成為核心課程,并逐漸取代英語成為所有科目教學用語。1926年,政府在主要城市Cork,Dingle,Gonegal,Dublin等設立學院,培訓全國教師。到1929年,50%的教師在所培訓的課程中獲得了一定愛爾蘭語資質(ó Laoire,2005:263)。愛爾蘭語成為小學教學媒介語,學生通過早期的沉浸項目(immersion program)和后期的學科項目學習。1928年,愛爾蘭語成為中級證書必修課,在1934年又成為畢業證書必修課(Mac Giolla Chríost,2006:117)。這些措施取得了相當大的效果。以愛爾蘭語為教學媒介語的學校從1930-1931年間的228所急劇上升到1940-1941年間的623所。

公共行政系統也實行了一定的支持愛爾蘭語的措施。從1925年開始,愛爾蘭語成為公務人員候選人必備技能。從1931年開始,所有公務人員候選人都必須參加特殊的口語和書面考試,要想獲得更高職位,還得參加額外考試(ó Laoire,2006:292)。擁有愛爾蘭語資質的人員更容易獲得政府部門職位如公共行政、健康、法律服務等(Mc Dermott,2011:27)。愛爾蘭語資質某種程度上意味著社會上升的機會。1950年一項研究表明能夠熟練使用愛爾蘭語的公務人員的比例從1925年的6.4%上升到1959年的14.1%(ó Laoire,2006:292)。

1.3 國家主義

二戰前后國家主義(nationalism)是歐洲主流思潮。語言上的唯一性、文化上的民族身份、政治上的國家獨立是多數新興國家的迫切追求。國家主義的興起導致了交流上的民族共同體和身份上的國家制(Wright,2012:78)。國家建立統一和集體的語言、民族和文化身份。法語、俄語和德語的LPP深受國家主義的影響(McDermott,2011;Wright,2012)。獨立于英國,在英聯邦內得到認可是當時愛爾蘭的訴求,語言上實現愛爾蘭語單一語制,文化上強調愛爾蘭民族身份和獨特文化傳統,試圖把整個愛爾蘭社會重新蓋爾化(re-gaelicisation)。愛爾蘭國家建設更多偏重于語言和文化建設。

這一時期LPP目標大大超越現實,過于理想化,缺乏有效支撐。教育是當時實現LPP的主要途徑,輔之以公共服務系統,試圖扭轉文化和語言轉向,但忽視了人口數量和語言景觀規模對語言保護和恢復的決定性作用,目標范疇所取得的部分成就很快被其他方面的損失所抵消。愛爾蘭語是名義上的語言。

但理想化的目標卻在培養高度民族自豪感中發揮了不可或缺的決定性作用。民族自豪感對國家尤其是新興國家的存在和發展尤為重要。就國家而言,民族自豪感有如個人的至尊,它是國家自我完善的必要條件。從某種意義上說,政治領導權的競爭就是民族自我認同的不同故事之間的競爭,或者說代表民族偉大精神的不同形象之間的競爭(羅蒂,2014:1-2)。愛爾蘭語是愛爾蘭文化傳統和民族精神最重要的體現。理想化的LPP培養了高度的民族自豪感,塑造了偉大的民族精神,在筑就愛爾蘭這個現代化國家中發揮了極其重要的作用。

2 雙語制時期

從20世紀60年代開始愛爾蘭開始進入雙語時期(bilingualism)。但令人高興的是,名義上的愛爾蘭語LPP開始退出歷史舞臺,愛爾蘭語開始同社會功能聯系在一起,使用領域不斷增加;自下而上的語言路徑開始出現,大眾團體開始參與,語言景觀不斷擴展。

2.1 語言地位變化

1948年,第一個聯合政府建立,提出鼓勵工業化、出口和引進外國投資的改革政策。1954-1957年,第二屆聯合政府繼續堅持出口導向的經濟戰略(蘇阿勒茲等,2011:127)。愛爾蘭由強調自給自足的經濟轉向外向型經濟。1973年,Fine Gale當選,他傾向于市場自由主義(market liberalism)。同年愛爾蘭加入歐盟開始更多參與全球化進程,對外經濟和文化交流更加頻繁,社會關注的焦點由愛爾蘭語名義上的功能轉向其實際的社會功能。Fine Gale當選后政府開始縮減其在語言推廣中的角色,語言推廣的努力更加協調,重要的影響就是愛爾蘭語開始同社會功能聯系到一起(Warren,2012:326)。名義上的LPP開始退出教育和公共服務等領域。1973年,愛爾蘭語不再是獲得畢業證書的必修課。1974年,愛爾蘭語從公務人員招聘考試必修課名單中退出。1973年,愛爾蘭語成為歐盟條約語言,2007年成為歐盟工作語言。

2.2 主要措施

《1998教育法案》(Education Act 1998)規定愛爾蘭語是愛爾蘭語區教學媒介語。《2006愛爾蘭語聲明》(Statement on the Irish Language 2006)強調愛爾蘭語區的重要作用和教育不可或缺的角色。自1960年以來,國家LPP同愛爾蘭語區的經濟、語言和文化健康存在差異,愛爾蘭語區對此愈發不滿(Warren,2012:327)。經濟發展對教育系統LPP產生巨大反向沖擊。Dingle位置邊緣,除傳統產業如漁業和農業外,當地居民就業機會有限,旅游業成為經濟發展替代戰略;沒有旅游業繁榮,很多人將會被迫離開(Moriarty,2014:470)。雙語甚至多語是發展旅游業的必要前提。在West Kerry,一些家長起訴Pobakscoil Chorca,因為該政府在去年9月 Dingle新開辦的公立學校中推行全愛爾蘭語教學政策。數月來憂心忡忡的家長們一直在游說,試圖改變全愛爾蘭語教學政策,要求學生能夠獲得雙語教學(Warren,2012:317)。主要出于經濟考慮,把愛爾蘭語作為第一語言的居民鼓勵下一代把英語當作第一語言(Fischer,1999:116)。Dingle存在兩種不同語言價值觀,即國家推行現代主義語言價值觀——同一個國家、同一種語言以及出于旅游業發展需要,當地持有后現代主義語言觀——多語制(Moriarty,2014:464)。在城市名稱上,國家主張愛爾蘭語,當地贊成雙語,甚至在使用哪個愛爾蘭語地名上也出現分歧(ibid.:472)。沒有什么能提供一塊模板來塑造我們的未來,未來會無止境擴展,關于個人和社會生活新形式的實驗會互相影響,互相補充,個人生活會變得意想不到的多樣化,而社會生活則會不可思議的自由(羅蒂,2014:19)。不同力量不斷實驗和相互影響才是實現愛爾蘭語復興的主要途徑。

在教育領域,愛爾蘭語仍是必修課程。政府制定各種計劃推廣愛爾蘭語,并根據實際情況加以整合,但仍存在很大問題。很多報告和研究清楚表明教育領域很多學生愛爾蘭語流利度很低(ó Ceallaigh & Ní Dhonnabháin,2015:189)。更為嚴重的是學生能夠使用愛爾蘭語的機會在逐漸消失。Gilleece等(2012)發現只有1/5的二年級學生和1/4的六年級學生在家庭中把愛爾蘭語當作第一語言使用(ó Ceallaigh & Ní Dhonnabháin,2015:188)。很多學生幾乎失去了他們使用愛爾蘭語最為重要的家庭場所。教育領域最可能受到外部力量影響,這些影響可能來自低一級的機構如家庭、宗教和社區,也可能來自更高的機構如政府力量(Spolsky,2012:11)。教育領域LPP雖然取得一些效果,但由于沒有密切相關領域的配合,沒有達到理想效果,甚至產生了負面影響。現在政府更多把愛爾蘭語看作少數族裔和文化遺產問題。語言管理一方面關注愛爾蘭語承載藝術和文化傳統的功能,另一方面關注少數族裔權利(ó hIfearnáin,2006:21)。

《2003官方語言法案》(Official Language Act 2003)可以被看作是1960年和1980年民權運動的高潮(Warren,2012:328)。實現語言在城市中所能發揮的功能是愛爾蘭語計劃和發展的關鍵(Mac Giolla Chríost,2006:235)。Wash和McLeod(2008:41)指出,《2003官方語言法案》對愛爾蘭語規劃有著重要影響,迫使愛爾蘭公共機構提升雙語服務水平,促進雙語服務使用,激發愛爾蘭語有用性意識,增加學習動力。該法案對愛爾蘭語社會功能予以法律上的肯定。法案的核心要求是公共機構通過語言計劃(language scheme)為公民提供愛爾蘭語服務。語言計劃由公共機構內部起草,具有法律性質,用以表明如何在協定時間框架內增加愛爾蘭語服務;語言計劃草案必須考慮公眾意見(Wash,2012:329)。語言計劃是自下而上和自上而下努力的有效結合,代表了精英和大眾的共同努力。語言計劃的制定和公眾意見的提交代表自下而上的參與,國家相應法案的制定是自上而下的指引。在政府指引下,更多力量開始加入愛爾蘭語保護和推廣。

《2006愛爾蘭語聲明》(Statement on the Irish Language 2006)強調通過針對性策略增加愛爾蘭語日常使用者,使其在一系列場所成為習慣性和可接受的語言,這些場所包括家庭、社區、商業、教育和政府等。愛爾蘭語開始在更多場所使用。通過媒體表演愛爾蘭語戲劇,Bishop鋪設了復興語言的新路徑,增加了語言的功能和價值;微觀層面草根階層的語言計劃可以形成不同的語言復興經驗,產生意想不到的效果(Moriarty & Pietik?inen,2011:375-376)。愛爾蘭語也開始在商業領域使用。商品語篇必須和語言市場定位共存,為地方商人創造機會,利用愛爾蘭語來創造商品(Brennan,2017)。

愛爾蘭政府一直致力于愛爾蘭語保護和推廣。2007年,愛爾蘭語成為歐盟官方語言。《2007歐盟官方語言——愛爾蘭語法案》(Irish as an Official Language of the European Union 2007)則進一步提升了愛爾蘭語的地位。歐洲聯盟將其語言多元化政策的終極目標鎖定在四個層面上:(1)保護豐富多彩的歐洲語言和文化;(2)促進歐盟各國人民之間的相互理解和包容;(3)最大限度地使所有歐洲公民接受多語言文化的教育和培訓;(4)促進歐洲公民的自由流動(傅榮,2003:111)。歐盟的語言政策為愛爾蘭語的保護和推廣拓展了空間,增加了動力。2010年愛爾蘭政府發布了《2010-2030年愛爾蘭語20年發展戰略》(The 20 Years Strategy for the Irish Language 2010-2030),其核心目標是增加愛爾蘭語在社區層次的使用和學習。《2012愛爾蘭語區法案》(The Gaeltacht 2012)則修訂了愛爾蘭語區的定義標準和改組了負責愛爾蘭語區發展的機構。語言使用取代地理位置成為定義愛爾蘭語區的主要標準。

2.3 民粹主義和國家主義的共鳴

全球化帶來技術、產業和媒體變革,民粹主義(populism)出現。過去 30 多年民粹主義作為一種政治現象和社會思潮在歐洲蔓延,它通過民粹主義政黨政治上的崛起和日益擴大的影響力體現出來,通過民粹主義思想觀念對社會大眾包括主流社會的意識形態的影響體現出來(林德山,2016:9)。在現代民主社會中,民粹主義用來迎合民眾愛好,反對現存權利結構和社會主導思想和價值(Canovan,1999:3)。民粹主義者反對已有的語言政策,擯棄統一和集體的語言權力概念,追求團體或個人的語言權力。

在這一階段愛爾蘭語保護和發展中,國家主義和民粹主義在不斷抗爭和融合,統一和集體的語言、民族和文化身份裂變,不同身份彼此重合、相互競爭,整個語言政策處在動態變化中。《2003官方語言法案》是國家主義和民粹主義共同作用的結果。受民粹主義影響,語言積極分子要求公共機構內個人或群體的語言權利。從國家主義出發,政府將相應內容立法,個人身份和國家身份相重合;從自身利益出發,公共機構語言計劃制定不夠充分,公共機構身份同個人和國家身份彼此矛盾。在愛爾蘭語區學校中,國家推行全愛爾蘭語教學而部分家長從個體語言權力出發要求學習雙語的權利,當地居民作為家長的個人身份和其民族身份相對立。在城市命名上,國家主張只使用愛爾蘭語而地方則從旅游業發展角度出發希望使用雙語甚至多語,經濟身份和文化身份彼此抗爭。

與黑格爾一樣,惠特曼對保護或保存沒有興趣。他想要的是人類不同生活方式的競爭和爭論——一種詩意的競賽,在這一過程中,各種不和諧因素最終歸結于前所未聞的融洽(羅蒂,2014:19)。無論是信奉國家主義的精英,還是受民粹主義影響的大眾,都不是持文化悲觀主義超然的旁觀者,而是愛爾蘭語推廣競賽積極的參與者。黑格爾式的希望是斗爭的結果會產生一種文化,比任何合成的文化都要好,這種新文化之所以更好,是因為它在統一中包含更大的多樣性(同上:19-20)。從精英到大眾,參與愛爾蘭語保護和推廣的力量分布越來越廣。從早期自上而下推廣到現在越來越多自下而上的努力,語言保護和推廣的方式越來越多樣化。雖有競爭,但令人欣慰的是愛爾蘭人對愛爾蘭語和民族的熱愛從未改變。

五、結語

1922年愛爾蘭由英國實現政治獨立,1973年成為歐盟成員國積極參與全球化,在一個多世紀的進程中,愛爾蘭人對愛爾蘭語和民族身份的認可始終高度統一,成功扭轉了文化轉換方向和語言轉換勢頭。從教育到行政系統,從傳媒到公共機構,從商業到娛樂產業,愛爾蘭語由名義上的語言逐漸轉變為實現社會功能的語言,語言景觀不斷擴展。從早期蓋爾聯盟高瞻遠矚的領導人到共和國早期為實現政治目標的中產精英,再到為了實現商業目標的地方商人,參與愛爾蘭語保護和推廣的團體越來越多。在歐洲眾多民族中,培養了高度民族自豪感和偉大民族精神,筑就了獨特的現代化國家。

單一語制時期,愛爾蘭語LPP注重民族身份和文化,雙語制時期轉向語言權力。地理、歷史和全球化等要素交織,愛爾蘭語單一語制目標不大可能實現。近些年愛爾蘭民族和語言開始多樣化(ó Laoire,2005:306)。愛爾蘭最近經歷了大規模移民,這意味著,盡管經濟下降,愛爾蘭社會比以往任何時候更加多語化(McDermott,2011:30)。衡量人類冒險價值的方式是向前看而不是向后看,把人類可能面臨的未來同人類的過去和現在作比較(羅蒂,2014:15)。新加坡地理位置獨特,是各種文化交融的多語制國家,語言有著清晰明確的定位。馬來語、漢語(普通話)、泰米爾語和英語是民族語言,地處馬來亞半島,馬來語是國語。作為民族間交流的語言,英語用來連接作為英國殖民地的過去和確保未來全球化世界中的經濟地位(Bokhorst- Heng & Silver,2017:334)。愛爾蘭語LPP也應著眼未來,謀劃其在多語制社會中的核心地位。

愛爾蘭社會盎格魯撒克遜文化轉向長達八個多世紀。經過短短一個多世紀的努力,愛爾蘭語保護和發展就取得了令人驚嘆的成就,未來發展大有可為。

[1] Bastardas-Boada, A. 2013. Language Policy and Planning as an Interdisciplinary Field: towards a Complexity Approach[J].(4): 363-381.

[2] Bhattacharya, U. 2017. Colonization and English Ideologies in India: A Language Policy Perspective[J]., (1): 1-21.

[3] Bokhorst-Heng, W. & R. Silver. 2017. Contested Spaces in Policy Enactment: a Bourdieusian Analysis of Language Policy in Singapore[J]., (3): 333-351.

[4] Bourdie, P. 1991.[M]. Oxford: Polity Press.

[5] Brennan, S. 2017. Advocating Commodification: an Ethnographic Look at the Policing of Irish as a Commercial Asset[J]., (4): 1-21.

[6] Cabau, B. 2011. Language Policy in Swedish Higher Education[J].,(3): 37-60.

[7] Canovan, M. 1999. Trust the People! Populism and the Two Faces of Democracy[J]., (XLVII): 2-16.

[8] Cooper, R. 1989.[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

[9] Doyle, A. 2015.[M]. Oxford: Oxford University Press.

[10] Fischer, S. 1999.[M]. London: Reaktion Books.

[11] Fitzsimmos-Doolan, S. 2017. Language Ideology Change over Time: Lessons for Language Policy in the U.S. State of Arizona and Beyond[J]., (1): 1-28.

[12] French, B. 2009. Linguistic Science and Nationalist Revolution: Expert Knowledge and the Making of Sameness in Pre-independence Ireland[J]., (5): 607-625.

[13] Harris, J. 2009. Late-stage Refocusing of Irish-language Programme Evaluation: Maximizing the Potential for Productive Debate and Remediation[J]., (1): 55-76.

[14] Herath, S. 2015. Language Policy, Ethnic Tensions and Linguistic Rights in Post War Sri Lanka[J]., (3): 245-261.

[15] Hult, F. & Johnson, D. 2015.[M]. West Sussex: Wiley Blackwell.

[16] Mac Giolla Chríost, D. 2005. The Irish Language in Ireland[M]. London: Routledge.

[17] Mac Giolla Chríost, D. 2006. Micro-level Language Planning in Ireland[J]., (3): 230-250.

[18] McDermott, P. 2011. ‘Irish isn’t Spoken Here?’ Language Policy and Planning in Ireland[J]., (2): 25-31.

[19] Moriarty, M. & S. Pietik?inen. 2011. Micro-level Language-planning and Grass-root Initiatives: a Case Study of Irish Language Comedy and Inari Sámi Rap[J].,(3): 363-379.

[20] Moriarty, M. 2014. Contesting Language Ideologies in the Linguistic Landscape of an Irish Tourist Town[J].,(5): 464-477.

[21] Moriarty, M. 2015.[M]. Hampshire: Palgrave Macmillan.

[22] McBride, D. & J. Cutting. 2016.[M]. Los Angeles: AGE Publications.

[23] Meeuwis, M. 2011. Bilingual Inequality: Linguistic Rights and Disenfranchisement in Late Belgian Colonization[J]., (5): 1279-1287.

[24] ó Ceallaigh, T. & á. Ní Dhonnabháin. 2015. Reawakening the Irish Language through the Irish Education System: Challenges and Priorities[J]., (2): 179-198.

[25] ó hIfearnáin, T. 2006. Irish Language Broadcast Media: the Interaction of State Language Policy, Broadcasters and their Audiences[J]., (2): 92-116.

[26] ó Flatharta. 2015. Language Schemes-a Useful Policy Tool for Language Planning?[J]., (4): 378-391.

[27] ó Laoire, M. 2005. The Language Planning Situation in Ireland[J]., (3): 251-314.

[28] O’Rourke, B. 2011.[M]. Hampshire: Palgrave Macmillan.

[29] Pugh, R. & D. Williams. 2006. Language Policy and Provision in Social Service Organizations[J]., (7): 1227-1244.

[30] Sallabank, J. 2012. Diversity and Language Policy for Endangered Languages[A]. In B. Spolsky (ed.)[C]. Cambridge: Cambridge University Press.

[31] Schaefer, R. 2012.[M]. New York: McGraw-Hill.

[32] Spolsky, B. 2007. Towards a Theory of Language Policy[J].(1): 1-14.

[33] Spolsky, B. 2012. What is Language Policy?[A]. In B. Spolsky (ed.)[C]. Cambridge: Cambridge University Press.

[34] Tollefson, J. & M. Pérez-Milans. 2018.[M]. Oxford: Oxford University Press.

[35] Warren, S. 2012. The Making of Irish-speaking Ireland: the Cultural Politics of Belonging, Diversity and Power[J]., (3): 317-334.

[36]. Wash, J. & W. McLeod. 2008. An Overcoat Wrapped around an Invisible Man? Language Legislation and Language Revitalization in Ireland and Scotland[J]., (7): 21-46.

[37] Wash, J. 2012. Language Policy and Language Governance: a Case-study of Irish Language Legislation[J]., (11): 323-341.

[38] Wodak, R. 2012. The Interplay of Language Ideologies and Contextual Cues in Multilingual Interactions: Language Choice and Code-switching in European Union Institutions[J]., (2): 157-186.

[39] Wright, S. 2012. Language Policy, the Nation and Nationalism [A]. In B. Spolsky (ed.)[C]. Cambridge: Cambridge University Press.

[40] Zhu, G. B. 2014. The Right to Minority Language Instruction in Schools: Negotiating Competing Claims in Multinational China[J].,(4): 691-721.

[41] 傅榮. 2003. 論歐洲聯盟的語言多元化政策[J]. 四川外語學院學報, (3): 110-113.

[42] 林德山. 2016. 左與右的共奏——歐洲民粹主義政黨的現狀、影響及未來[J]. 探索與爭鳴, 2016, (12): 9-16.

[43] 羅蒂. 2014. 筑就我們的國家:20世紀美國左派思想[M]. 北京: 生活·讀書·新知三聯書店.

[44] 桑德拉·L. 蘇阿勒茲等. 2011. 英語領導一切嗎?——愛爾蘭:語言政策與小國出口經濟戰略[J]. 北京行政學院學報, 2011, (5): 125-128.

[45] 田海龍. 2017. 中央文獻英譯的話語研究范式——超學科視角[J]. 天津外國語大學學報, 2017, (9): 1-7.

[46] 張天偉. 2016. 語言政策與規劃研究:路徑與方法[J]. 外語電化教學, (2): 40-47.

H781

A

1008-665X(2018)3-0120-14

2018-03-02

國家社會科學基金項目“文學語篇認知語用文體研究”(15BYY182);教育部國別和區域研究指向性資助課題“愛爾蘭語言政策對中國的啟示”

王俊波,講師,研究方向:認知語言學、語用學

劉風光,教授,博士,博士生導師,研究方向:語用學、語篇分析

猜你喜歡
語言文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 亚洲视频a| 在线亚洲精品福利网址导航| 丁香六月综合网| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 欧洲极品无码一区二区三区| 米奇精品一区二区三区| 免费观看成人久久网免费观看| 四虎永久在线| 精品一区二区三区视频免费观看| 亚洲精品欧美重口| 久久精品这里只有精99品| 色综合五月婷婷| 日韩免费毛片| 国产在线观看第二页| 九色综合伊人久久富二代| 五月激情婷婷综合| 中文字幕永久在线看| 国产白浆视频| 欧美日韩免费观看| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 九九精品在线观看| 国模视频一区二区| 欧美成在线视频| 青青操国产| 在线观看欧美国产| 欧美劲爆第一页| 高清乱码精品福利在线视频| 超薄丝袜足j国产在线视频| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 欧美色视频网站| 伊人色在线视频| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 久久综合色视频| 美女裸体18禁网站| 欧美一级大片在线观看| 国产91导航| 香蕉久久国产超碰青草| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 免费av一区二区三区在线| 77777亚洲午夜久久多人| 91亚洲免费| 午夜福利无码一区二区| 免费中文字幕在在线不卡| 狠狠色综合网| 亚洲婷婷六月| 26uuu国产精品视频| 一本色道久久88| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 国产精品播放| 亚洲高清在线天堂精品| 日本高清在线看免费观看| 色窝窝免费一区二区三区| 免费黄色国产视频| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 亚洲天堂在线免费| 国产经典在线观看一区| 色窝窝免费一区二区三区| 亚洲视频免| 波多野结衣亚洲一区| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 国产偷倩视频| 国产白浆一区二区三区视频在线| 国产黑丝视频在线观看| 欧美性精品| 久久77777| 99久久亚洲精品影院| 久久婷婷五月综合97色| 香蕉视频在线精品| 亚洲有无码中文网| 欧美精品综合视频一区二区| 在线人成精品免费视频| 国产白丝av| 色哟哟国产精品| 日韩精品无码免费专网站| 午夜激情福利视频| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 国产精品高清国产三级囯产AV| 2021国产精品自拍| 国产视频大全| 亚洲自拍另类| 国产熟女一级毛片| 日本亚洲欧美在线|