【流水聲、佤族原生態音樂
播音員:廣播特寫《翁丁,一個云霧繚繞的山寨》
【雨聲、木鼓聲、佤族民歌《加林賽》
記者:他們在我的眉心點了一個黑點,這是什么?
依噶:“摸你黑”。
記者:是什么意思呢?
依噶:是祝福,吉祥如意的意思。
旁白:“摸你黑”是翁丁村歡迎客人的儀式。翁丁是云南省滄源縣的一個佤族小村落,只有105戶497人,它被中國國家地理雜志稱為“中國最后一個原始部落”。
依噶:這地方只要一下雨就起霧,現在霧還少,霧大的時候50米以外就看不到了。
旁白:我從北京飛行3000多公里,又坐車繞過無數座山來到這里。正趕上雨季,佤族姑娘依噶是我的導游。(雨聲)
依噶:我是這個部落土生土長的,我的佤族名叫“依噶”。這個村落有400年了,總共八代人!這里進去就是入寨的主寨門,是這個佤族部落唯一的通道。
旁白:依噶在這個村里出生、長大,后來去滄源縣城讀書,畢業后出去打工。翁丁成為生態旅游景區后,她回來當了導游。
依噶:1987年出生的。我都是兩個孩子的母親了。(笑)
【雨聲、腳步聲
旁白:走進翁丁村,層層疊疊、依山而建的茅草屋瞬間震撼了我。
依噶:這個茅草是野生的。這個草的質量很好,如果稻草3年了的話,要全部翻新。
【雨聲、村民在劈竹子
依噶:這個房子主要是竹木結構,桿欄式建筑。桿欄式建筑主要是隔潮,我們這邊一下雨濕度挺大。你看這邊一小間一小間的,是我們的糧倉,也是做成吊腳形式的,隔潮。
【雨聲、依噶和村民打招呼
依噶:老人家罵孫子。(笑)
【雨聲、遠處有村婦在唱佤語歌、流水聲
依噶:這是水塘,防火水塘。寨里人把廢水集中排放到這里……
【雨聲、遠處有村婦在唱佤語歌
依噶:這邊可以看見佤族居住的(寨子的)層次感,因為佤族是按輩分居住的。晚輩住的房子不能比長輩高。
記者:你們家現在也是這樣嗎?
依噶:我們家現在也是這樣的。
【雨聲、敲木鼓聲
旁白:翁丁的村民會為一只木鼓搭一座專門的吊腳樓!佤族人相信,木鼓聲有靈性,能通天。木鼓由百年老樹的樹干掏空制成。因為兩邊掏空的程度不一樣,同一只鼓可以敲出兩種聲音。
依噶:一個高音、一個低音。(敲鼓示范高低音)高音是女人的聲音,低音、沙啞的聲音是男人的聲音。(敲鼓)左手原地踏步,右手交換節奏。一二三四、一二三四,就這樣,很簡單的。來,你也試一下。
記者:其實一點兒都不簡單,因為要左右手分開,很容易變成兩個一樣的。(笑)
【雨聲、鵝叫聲、豬叫聲
依噶:那家人在做祭祀,是祭祖。這一天應該是他們先人去世的那一天。他們家要殺一頭豬祭祀他,請他們族人還有親戚朋友一起來吃。
旁白:沿著寨子的石板路拾級而下,我隨依噶來到翁丁的寨主家。
依噶:這位是楊寨主,這位是寨主夫人。寨主夫人跟我是一個家族的,她是我爺爺的妹妹。楊寨主是這個地方的第七代傳人了。
記者:你好!你好!你好漂亮!
依噶:這個寨子就是他們家創立的,這個位子(寨主)是世襲的。我們這里生了小孩,必須要來寨主家祠堂里禱告,他才算是寨子里的一員。去世的時候也要到這里說一下,然后他就從這個名單里被劃掉了。
旁白:翁丁的女人也抽煙,抽的是自己種的狼煙,味道很特別,多雨潮濕的季節可以驅蚊防蟲。寨主夫人不會說漢語,一直對我美美地笑,露出一口黑黑的牙。
【火塘上的茶水沸騰了、喝茶聲
【老人佤語講述《司崗里》、佤族原生態音樂
旁白:“司崗里”在佤語里的意思是山洞和葫蘆,它是佤族人家喻戶曉的神話傳說,也被稱作是佤族的“百科全書”。佤族沒有文字,《司崗里》就是在火塘邊口耳相傳,一代代傳承下來的。
【佤族原生態音樂(揚起,壓混)
旁白:回到北京,翁丁村的《司崗里》和村民的歌聲一直縈繞在我的心頭,翁丁這個神秘又生機勃勃的小村寨,讓我魂牽夢繞。
【佤族民歌《月亮升起來》:花在山間開放,云在天空飄蕩,琴在手中彈響,歌且沒人對唱;馬鈴薯葉紛飛,魚兒也會流淚,走過千山萬水,只為回到你的身邊……
旁白:2017年8月,佤族作家伊蒙紅木的作品《最后的秘境——佤族山寨的文化生存報告》獲得了第八屆湄公河文學獎。為了采訪伊蒙紅木,我又一次來到翁丁,來到這個云霧繚繞的地方。
【村民唱民歌
伊蒙紅木:我是2004年第一次來。因為在我的家鄉,已經沒有翁丁這樣完整的佤族文化保存,我來的時候就特別震驚。有些東西在發展過程中會遺落、會消失,我能做的就是用文字把它保留下來。
旁白:從2004年開始,伊蒙紅木參與了滄源縣的佤族文化普查項目,走訪了幾十個佤族村寨。看到翁丁的第一眼,她就想:一定要保住這個村子!2007年,她和同事們一起把翁丁申報成為云南省歷史文化名村。
【寨子里小孩的嬉戲聲
記者:你前前后后來翁丁來了多少次?
伊蒙紅木:我都數不清楚了,可能有上百次了。(小孩用佤語和伊蒙紅木說話)他說他奶奶在那兒,就是織布的那一位。我叫她姐姐嘛。(笑)我每次來翁丁就要來她這個鋪子坐一下,喝一下茶,吃一點米粉。你看她賣的東西很有特色的。你看民族包包,都是麻編的,山上的麻。
【石板路的腳步聲、雞叫聲
記者:現在是下午的六點一刻,基本上是家家戶戶都在準備晚餐的時候。
伊蒙紅木:對了!村民都回來了,他們會把火塘扒開,加一下柴火就開始煮飯了。你看,炊煙都已經冒出來了……(豬叫聲)豬叫了,豬也餓了。(笑)
記者:你看,2004年你也來了,現在是2017年了,你看這個寨子有哪些地方變了,有哪些地方沒有變?
伊蒙紅木:它的房屋居住、民族特色保存下來了,包括它的腰機織布,包括祭祀神靈,這些都是從古代一直保留到現在的。變化最大的就是它的經濟,我們看到好多家都在出售自己的手工藝品,生活比以前好得多了。
【村婦在自己家的店鋪前唱佤語民歌,唱一句,笑一笑,接著又唱
旁白:現在每天都有很多游客來翁丁,他們喜歡佤族服飾、背包、蘆笙,有的跟村民定制麻衣、茶葉。
【蘆笙吹奏
【滄源縣“摸你黑”狂歡節現場聲
【大型歌舞劇《族印·司崗里》演出實況音響,記者專程來看演出的游客
旁白:慕名而來的游客越來越多,古老的寨子壓力越來越大,翁丁村民們想出了一個應對辦法,就是建一個新村。到今年6月底,已經有59戶(一半多的)村民入住了。村民肖文軍告訴我,和在翁丁老村一樣,一戶一幢樓。
伊蒙紅木:旅游是一把雙刃劍,因為旅游把傳統文化保存下來,當然也會因為旅游有一些東西會流失。旅游必然要從外面沖擊進來一些現代文明,年輕人可能就逐漸拋棄自己傳統的東西,趨向于融入潮流。再過幾十年以后,翁丁人還能不能在自己的血液里完整地保留原有的東西,就不好說了。
【叢林鳥叫聲
旁白:翁丁村外面的山上,有兩處可供游客觀賞的崖畫,那是中國目前為止所發現的最古老的崖畫之一。滄源的佤族崖畫一共發現了11處,大多在深山老林里的峭壁上,伊蒙紅木每一處都去考察過。
伊蒙紅木:每次我陪人去看崖畫,從來都不會覺得累。因為是一種朝拜的心理,一種精神高地在那里。3000多年前甚至更遠的時候,我們的祖先把他們的藝術、他們的文化、他們的思想留在那里。
【佤族原生態音樂
旁白:導游依噶告訴過我,他們家在新村也有一幢房,只是還沒搬,老人還在猶豫。依噶和愛人商量好了,孩子大了,到了分家的時候了。他們在尋找地,要蓋自己的房子。要不要建火塘,還不確定,但她一定會給孩子講“司崗里”的故事,就是她小時候在火塘邊聽到的那些故事……
【老人佤語講述“司崗里”:哎……地球形成,人類誕生,我們阿佤人來自“司崗里”。穿著樹葉編制的衣服,穿著茅草編制的鞋子,我們住在一個山洞,生活在一起。我們的根來自“司崗里”,我們同飲一條河,我們是兄弟姐妹,我們是一家人。哎……哎……(漸隱)
主創人員名單
策劃:趙薇
采訪:趙薇、周彬、李健飛
撰稿、旁白:周彬
編輯制作:孫崢、劉輝
錄音:林強軍、秦梓元
片頭播音:姚紅
視頻制作:初熙
業務指導:李宏
英文編輯:馮穎
英文譯審:蔡駿、趙文俐