摘 要:本文以大連海洋大學與俄羅斯遠東國立漁業技術大學的合作辦學為例,闡述了水產類高校與俄羅斯高校的合作辦學現狀及對策,以期對我校的中俄合作辦學起到一定的促進作用。
關鍵詞:水產類;高校;中俄合作辦學現狀對策
一、 大連海洋大學與俄羅斯遠東國立漁業技術大學合作辦學現狀
開展中俄合作辦學,是促進我國高等教育國際化的需要。大連海洋大學從1998年開始與俄羅斯遠東國立漁業技術大學建立校際合作關系,1999年簽署了兩校合作辦學協議,主要確定水產養殖、食品科學與工程,海洋漁業科學與工程及會計學四個專業開展合作辦學。2001年開始互派留學生。
(一) 合作形式
1. 合作辦學,聯合培養學生
合作雙方采用2.5+2.5的辦學模式,學制5年。即前2.5到對方學校學習語言和專業基礎課,后2.5年回國繼續學習專業課。畢業論文用中文和俄文撰寫,并用漢俄語進行答辯,兩校互派專家參加畢業論文答辯。平時學習成績合格,并通過答辯以后,頒發中國和俄羅斯畢業證書。在多年的合作辦學過程中,雙方感覺如果學生直接去外國學習,外語基礎薄弱,很難適應國外的學習生活,也不利于專業課程的學習。鑒于學生的實際情況,現在采用的是0.5+2.5+2的辦學模式,即第一學期在中國國內學習,之后到俄羅斯學習兩年半,后2年在中國繼續學習專業課程。并參加畢業論文答辯。
我校與該校簽署合作辦學協議以來,每年派出將近20人到俄羅斯留學,迄今為止已經培養了500多名懂水產和俄語的高級復合型人才。中國學生在俄羅斯學習兩年半,不僅專業知識有所增長,俄語水平也大大提高,現今這些留俄畢業生活躍在我國的水產領域,有的成了高級俄語翻譯,依托自身俄語和專業優勢,成為了各行各業的佼佼者。中國學生在國外學習兩年半,基本過了語言關,又因為生活在國外,培養了自己獨立生活的能力,這些畢業生既懂俄語,又了解俄羅斯國家的文化及社會發展狀況,為今后參與中俄合作與交流奠定了基礎。赴俄留學的學生的質量受到中俄雙方的認可,大部分畢業生都在中俄經濟教育合作領域工作。這些畢業生將來一定會在中俄經濟貿易領域,文化交流乃至政治交往中起到一定的作用。
2. 學校間教師互相派
通過中俄合作辦學這一載體,俄方每年派水產專業的研究生到我校實驗室實習,同時邀請我校知名水產和食品專家到俄方講學。我方請進俄羅斯專家到我校講學,擴大中俄雙方教師的溝通和科研合作。
3. 互派輔導員到對方高校工作
中方采取輔導員制,派會俄語的中國老師去俄方擔任中國學生的輔導員工作,平時做好學生的思想工作,及時與俄方溝通,同時把相關問題向我校反饋。
(二) 俄方為培養中國學生所做的工作
1. 俄方學校全組織豐富多彩的課外活動,深入俄羅斯社會,了解俄羅斯人生活的方方面面,如組織體中國留學生參觀俄羅斯老式汽車博物館。參觀過程中大家不僅了解到俄羅斯汽車工業悠久的歷史,而且讓同學們進一步了解了俄羅斯璀璨的歷史文化及獨特的民族魅力,豐富了同學們的留學生活,激發了他們在俄羅斯生活和學習的熱情,同時也讓同學們更早適應和習慣在國外的留學生活。
2. 俄方成立中國語言與文化活動室,展示中國字畫、山水畫、扇子屏風、中國樂器等具有中國特色的文化元素,促進中俄大學生之間的中俄文化交流。
(三) 中俄合作辦學課程設置探討
1. 根據中俄合作辦學培養目標的要求,在課程設置時,既要考慮到培養人才要懂俄語,還要考慮合理安排轉業課程,課程設置既有科學性又有合理性,以備將知識運用到實際生活中去,有解決實際問題的能力。
2. 赴俄的中國學生第二學期主要是強化俄語語言,俄語授課也分俄語語法、俄語口語、俄語閱讀等課程,強化俄語語言知識的學習和操練,在專業課學習的同時,提升俄語語言能力并學以致用。中國學生在俄羅斯學習俄語,有俄語語言環境,更利于語言水平的提升。第三、四、五、六學期每學期大概開設十門課程,教學實習占2周時間。課程設置合理,充分體現了海洋漁業方面的特色。
3. 我校非常重視與俄羅斯高校合作辦學的課程設置,注意完善現有課程和開設新課程,優化課程體系,避免課程上的重復。注重中俄教育體系整合,注重理論與實踐相結合,增強實踐教學環節。
4. 課程設置時應考慮語言教學與文化教學相結合的方法,在語言文化方面,不僅學習語言,還要了解俄羅斯的文化和社會,給中國留學生提供參加社會活動的機會。
5. 俄羅斯國立遠東漁業技術大學與企事業單位聯系,前遠東地區唯一擁有水生生物繁殖與培育生產技術科研與教育中心的機構。學生可以與從事海洋動物區系培養的科學家一起,在這中心進行實習。建立教學實踐基地,并由相關的俄語老師負責教學實踐,組織中國留學生結合實踐活動撰寫實習報告等,多種形式提高中和俄合作辦學教學質量。
6. 教材問題,赴俄留學的中國學生,上俄語課有專門的俄語教材,專業課教材是教師自編教材,中俄專業課教師應共同編寫專業課使用的教材,用中俄文注釋有益于中國學生更好地理解俄國教師授課內容同時擴大中俄教師間的科研合作。
二、 大連海洋大學與俄羅斯遠東漁業技術大學合作辦學對策及建議
(一) 加強語言培訓
1. 出國前的語言培訓:按照中俄合作辦學培養目標要求,一般赴俄留學生應是俄語考生,但目前國內開設俄語課程的中學減少,中學學過俄語的人數不斷下降,所以對赴俄留學生加強出國前的語言培訓顯得尤為重要,出國前前半年剛入校適應國內的大學生活,在學習專業課同時,加大俄語語言培訓。俄語課主要開設俄語基礎課和俄語口語課,主要是加大語法的講練,俄羅斯的老師直接用俄語講授語言,有的學生以前是學英語的,俄語為零基礎,以前學過俄語的俄語聽力、口語也不行。學生俄語零基礎,避免學生學習俄語上出現的困難,加大俄語語法的學習。因為大部分學生沒有語言基礎,所以語言能力的培養占教學計劃的比例很大,無形中降低了人才培養標準。俄羅斯聯邦教育署要求赴俄留學的學生俄語水平必須達到對外俄語等級水平測試一級標準。所以給赴俄學生打好俄語基礎就顯得極為重要。endprint
2. 回國后的語言培訓:中國學生大三時返回中國國內學習相關的專業課,課程設置中沒有俄語課,畢業時學生用俄語答辯時,大部分學生把在俄羅斯學習的俄語基本上都忘了。學生的俄語論文指導,俄方專家到中國國內時才接觸到論文,一般是論文答辯前1~2天,有些倉促,不能很好地指導學生的畢業論文,建議提前一年制定俄羅斯的指導教師,學生可以通過網絡跟俄羅斯的指導教師聯系,提高論文水平,一般情況下,他們都有中國的指導教師。
(二) 提升辦學質量。中俄雙方在制訂教學計劃和教學大綱的同時,認真組織實施,研究使課程體系教學研究更加合理化、科學化、規范化,保證教學質量。增設法律課程,使中國留學生在學習語言的同時學習俄羅斯文化、法律等相關課程。
(三) 提升提升辦學層次辦學形式多樣化現在合作辦學只限于本科層次的聯合培養,應提升辦學層次,開展相關專業的碩士培養模式及博士而培養模式。我國與俄羅斯聯合辦學有三個層次,本科層次、本碩連讀層次和研究生層次。聯合辦學的學制有4年,有5年可以探討2+3,1+4等辦學模式。可以拓展合作辦學學制與專業范圍,通過合作辦學中俄高校資源共享,
(四) 保障提升教學質量的措施
教學計劃制定后,雙方應隔2-3年相關教學人員商討講學計劃課程設置是否與時俱進,培養符合時代需要的人才。中俄合作辦學的專業設置一方面應考慮引進俄羅斯高校的優勢專業,另一方面應符合地方經濟和社會發展的需求,了解市場需求,合理設置招生專業,保證人才的培養符合市場的需求。
三、 結束語
俄羅斯是科教大國教育水平位于世界的前列,開展中俄合作辦學,可以引進俄羅斯優質的教育資源,加強了我校的學科建設。中俄合作辦學是大趨勢,對我校的教學改革提供了一定的推動作用,開展中俄合作辦學,積累了辦學經驗,取得了良好成效,有利于為我大連海洋大學在中俄合作辦學過程中提升了學校在俄羅斯的知名度,在國內的水產類高校中起到了很好的作用。
為我國的水產領域及科研院所提供高水平的復合型人才和高級翻譯人才。中俄合作辦學蘊含巨大潛力,有利于我們開闊國際視野,加大全球競爭力。培養出復合型俄語人才。
通過中俄合作辦學,借鑒俄羅斯有意的辦學和管理經驗,不斷探索中俄合作辦學的新途徑。
參考文獻:
[1] 宋立權.北疆高效中俄合作辦學的現狀與思考[J].中國高教研究,2010(2).
[2] 劉芳.簡述中俄聯合辦學的歷史與現狀[J].理論觀察,2008(1).
[3] 宋麗榮,王書武.中俄合作辦學策略思考[J].黑河學院學報,2010,1(1).
[4] 車永宏.中俄邊境高校俄語人才培養存在的問題及對策[J].黑河學院學報,2015(3).
[5] 趙曉彬.中俄聯合辦學的相關問題與實踐[J].繼續教育研究,2007(1).
作者簡介:
崔鈺,遼寧省大連市,大連海洋大學國際教育學院。endprint