999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于《大觀茶論》內(nèi)容下英語翻譯的方式、方法及原則

2018-01-19 01:06:30
福建茶葉 2018年7期
關(guān)鍵詞:方法

張 敏

(南陽理工學(xué)院外國語學(xué)院,河南南陽 473004)

1 《大觀茶論》的古今應(yīng)用

1.1 《大觀茶論》概述

《大觀茶論》又叫《茶論》,是宋代皇帝趙佶所寫的關(guān)于制茶、烹茶的茶葉專著。《大觀茶論》是古代茶書的重要參考文獻(xiàn),反映了宋時(shí)期我國發(fā)達(dá)的茶業(yè)貿(mào)易,并為后人的制茶烹茶提供了教科書式的參考。在書中提到了許多中國古代特色的地方風(fēng)俗。例如,斗茶、蒸制青團(tuán)茶燈。茶論成書于北宋,文本古言與現(xiàn)代白話文相差甚遠(yuǎn)。再加上書中所著大多是地方風(fēng)俗、茶葉風(fēng)尚,茶語言本身的特殊性也導(dǎo)致了翻譯的難度。因此《大觀茶論》內(nèi)容的外文翻譯十分困難。由此書英語翻譯也映射出現(xiàn)今英語翻譯的誤區(qū),并從其中歸納出了許多適應(yīng)當(dāng)今英語口語和書面語的翻譯方面。《大觀茶論》不僅為我國茶文化及歷史文化留下了寶貴的資料,還促進(jìn)了茶文化的全球化推廣及英語翻譯方式的創(chuàng)新發(fā)展。

1.2 《大觀茶論》的古文解析

要想用英語翻譯《大觀茶論》,首先要解析古文,將書中的特殊用語、古今異議詞、通假字等,轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)代通俗易懂的白話文。大觀茶論最重要的章節(jié)便是“點(diǎn)茶”,其古文解析成現(xiàn)代白話文,便是一種在唐宋盛行的煮茶方法。而這種方法分離重組應(yīng)用到英語翻譯中來。比如,從煮茶水的多寡、氣候的濕度變化,我們可以創(chuàng)新出增添省略法來進(jìn)行翻譯工作。《大觀茶論》不僅在古文解析后的現(xiàn)代用語中,方便了茶文化的發(fā)展傳播,還以此類比應(yīng)用到英語翻譯之中。值得注意的是,現(xiàn)代學(xué)者在進(jìn)行古文解析時(shí),并沒有根據(jù)文中意思直接翻譯成白話文,而是結(jié)合歷史和人物軼事將古文,通過自己主觀意識(shí)加上客觀意思,再解析成現(xiàn)代我們看到的《大觀茶論說》。因此《大觀茶論》的古文解析因人而異,各類版本多有不同。

1.3 《大觀茶論》的英語應(yīng)用

茶文化作為中國外交手段的主要應(yīng)用項(xiàng)目,《大觀茶論》必將是英語應(yīng)用的重點(diǎn)。《大觀茶論》的英語應(yīng)用不僅體現(xiàn)在其內(nèi)容自身的特殊性,促進(jìn)了英語翻譯的發(fā)展,尤其是特殊語言。如茶語言的產(chǎn)生,其茶論中的優(yōu)秀觀點(diǎn)也是英語翻譯方法的借鑒。一方面,《大觀茶論》中的特殊詞匯“烹試、斗茶、甌閩”等,融合意義甚廣,促使英語翻譯工作者為其龐大的語言體系及系統(tǒng)茶學(xué)創(chuàng)造出符合其本身意義的特定詞組;另一方面,茶論中的制茶工藝?yán)铮P(guān)于不同茶種沖泡方式的不同及搖晃次數(shù)的多寡,可以根據(jù)情況而具體使用不同的學(xué)習(xí)方法。而古文解析中為了語句表達(dá)通順,需要增加或減少相應(yīng)的連接詞,這可以總結(jié)出翻譯中的增添法和省略法。綜上所述,《大觀茶論》這部歷史巨著,不僅以其豐富的語言體系推動(dòng)翻譯的高階發(fā)展,并且還為英語翻譯工作提供了許多實(shí)用性借鑒。

2 《大觀茶論》下的英語翻譯

2.1 “烹試”重組翻譯方式

在《茶論》中描寫“烹試”茶葉的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)通過不同茶種的品質(zhì)特性,分開烹試。但為了味道口感及茶功能的最優(yōu)使用,又將這些已經(jīng)烹試好的茶葉,二次烹試并進(jìn)行重組融合。英語翻譯借鑒“烹試”方法,在翻譯時(shí)適當(dāng)改善語句順序,將長句分開翻譯,再通過翻譯后的語法順序,合并成一個(gè)完整的句子。這種重組翻譯方式,主要是為了語句翻譯的通順與簡(jiǎn)便。在英語翻譯看一個(gè)長句時(shí),我們往往會(huì)不知從何下手,而就像烹試中分開加水、加料一樣,在長句中分別找出主、謂、賓、定、狀、補(bǔ)等結(jié)構(gòu)元素,將它們分別翻譯,再重組合并,提高了英語翻譯的效率和準(zhǔn)確性。翻譯工作者往往利用重組翻譯方式,對(duì)長文本進(jìn)行邏輯整合梳理,也提高了自己的翻譯邏輯技巧。

2.2 “斗茶”與增添省略法

《大觀茶論》里的斗茶風(fēng)尚一直為后人津津樂道。“斗茶”是始于唐宋時(shí)期古代人民關(guān)于茶的比賽。斗茶時(shí),參賽者輪流烹煮自己攜帶茶種,然后交由眾人點(diǎn)評(píng)分高下。斗茶時(shí),人們所用的茶都是茶餅及其碾壓成末狀的茶粉。斗茶最重要的是烹煮的茶味與口感,茶葉粉末作為輔助性材料,通常是在茶葉加入后,參賽者根據(jù)氣味和口感的多寡,來進(jìn)行添加或去除正在烹煮的茶粉。這種通過輔助性加減法來控制茶葉泡制質(zhì)量的方法,運(yùn)用在英語教學(xué)中便形成了增添省略翻譯法。整個(gè)句子是茶葉,其余的修飾詞、語氣詞或連接介詞則是茶葉的粉末,根據(jù)整句翻譯過后的通順度與完整度進(jìn)行修改完善。去掉多余的副詞,增添連接主要詞句的介詞。增添省略翻譯法讓翻譯過后的中英文讀起來并不生硬,能夠提高英語翻譯的流暢度和審美觀感。

2.3 “點(diǎn)茶”下的換序原則

點(diǎn)茶是宋代茶道的時(shí)尚玩法,常見于斗茶之中;點(diǎn)茶也是茶禮和茶藝的一種,是制茶工藝中分茶的基礎(chǔ)。在點(diǎn)茶時(shí),人們可以兩兩一組,也可以獨(dú)自點(diǎn)茶、品茶。在宋代,點(diǎn)茶通常作為一種對(duì)對(duì)方尊敬的禮儀。在飲茶活動(dòng)時(shí),為對(duì)方點(diǎn)茶,對(duì)方再回敬給自己,雙方交互友好,循環(huán)往復(fù),促進(jìn)友誼和諧及文化交流。點(diǎn)茶時(shí)可以由上到下緩緩倒茶,也可以根據(jù)茶具的特點(diǎn)和人的座位順時(shí)針或逆時(shí)針進(jìn)行點(diǎn)水。基于此,在不影響翻譯整體脈絡(luò)的同時(shí),根據(jù)點(diǎn)茶手法的不同總結(jié)出了英語翻譯換序原則。在英語翻譯中,很多人總是直譯主謂賓的關(guān)系,導(dǎo)致譯文不協(xié)調(diào)。采用換序原則,保證了英語翻譯的準(zhǔn)確性和實(shí)用性。除此之外,還有許多沒有注意的句子,也必須采用換序原則,將賓語互換到主語位置,與前后語句的連接更加符合文本。

3 基于《大觀茶論》下的現(xiàn)代英語翻譯運(yùn)用擴(kuò)展

3.1 方式多元?jiǎng)?chuàng)造性

基于《大觀茶論》中關(guān)于不同茶種不同節(jié)氣采摘播種的規(guī)律,英語翻譯也要根據(jù)不同的場(chǎng)景和段落創(chuàng)新翻譯方式,使翻譯更加準(zhǔn)確、靈活。在許多英語翻譯的語句中,除了本身的字面意義外,文本還包含了許多內(nèi)涵主題,對(duì)于這樣的語句,英語翻譯便不能直接翻譯。基于茶論對(duì)茶的多元?jiǎng)?chuàng)造性,英語翻譯也要根據(jù)文本內(nèi)容的不同,挖掘其更深層次的內(nèi)涵。比如很多普通的一句英語用語,也許涵蓋的是基督教原理;很多常見的中文用語,卻暗含茶道天人合一思想。因此,英語翻譯要具有創(chuàng)造性、靈活性,才能使翻譯貼合實(shí)際。另外,透析文章讓翻譯不僅是停留在表面,更是對(duì)本土語言國際化的二次傳播和解析。

3.2 方法簡(jiǎn)易實(shí)用性

《大觀茶論》中許多制茶的方法十分簡(jiǎn)單。正所謂簡(jiǎn)單即哲學(xué),有些特殊茶種,不需要恒溫的生長環(huán)境及繁瑣的沖泡方式,便能沖泡出味道和口感最優(yōu)的茶葉。簡(jiǎn)單便捷高效的翻譯方法,是現(xiàn)代高速發(fā)展的經(jīng)濟(jì)社會(huì)一直追尋的。“快捷”不等同于沒有質(zhì)量。基于茶論下的現(xiàn)代英語翻譯應(yīng)當(dāng)以簡(jiǎn)易實(shí)用為主。中國現(xiàn)代社會(huì)逐漸與國際接軌,在中國定居的外國人與在英語國家留學(xué)的中國人越來越多。因此,英語的交流和翻譯更注重簡(jiǎn)單、實(shí)用,如同茶道精神“返璞歸真”的極簡(jiǎn)思想。英語翻譯為提高其實(shí)用性,也必須化繁為簡(jiǎn),用具有邏輯性的、最便捷高效的方法翻譯出文章的核心主題。

3.3 “以茶為綱”嚴(yán)謹(jǐn)翻譯

茶作為中國傳統(tǒng)文化,不僅有悠久的歷史,還有其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牟枵摯缶V及制茶工藝。《茶論》中對(duì)于各種茶葉嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠涊d,以及制茶、點(diǎn)茶等工藝中對(duì)茶的研磨圈數(shù)、晾曬溫度等嚴(yán)格的規(guī)定,才讓幾片平凡無奇的葉子成了飲食文化的瑰寶。茶文化看似悠閑、清心,是隨心所欲的一種精神境界,但為達(dá)到其境界和精神,在過程中卻需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)纳钫軐W(xué)。正所謂自律給你自由,英語翻譯也是如此,只有嚴(yán)謹(jǐn),才能促進(jìn)翻譯的進(jìn)步;也只有注重細(xì)節(jié)的嚴(yán)謹(jǐn),才能促進(jìn)翻譯的進(jìn)步。一方面,對(duì)英語動(dòng)名詞及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的運(yùn)用嚴(yán)格規(guī)定,翻譯工作者不能修改語意,應(yīng)當(dāng)以客觀的態(tài)度去翻譯;另一方面,對(duì)所翻譯文本的歷史背景進(jìn)行嚴(yán)謹(jǐn)考核,保證翻譯的準(zhǔn)確度。“以茶為則”在英語翻譯方面強(qiáng)化精確度、嚴(yán)謹(jǐn)性的標(biāo)準(zhǔn)。

4 結(jié)論

基于《大觀茶論》中對(duì)烹試、斗茶等茶文化風(fēng)尚的總結(jié),概括了以茶道為原則的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度。另外,英語翻譯的方式逐漸多元化,具有主動(dòng)創(chuàng)造性;方法簡(jiǎn)易實(shí)用,且有強(qiáng)烈的原則性。在茶文化背景下,英語翻譯勢(shì)必走向更為實(shí)用的國際化發(fā)展階段。

[1]周潔.英語翻譯方法與策略——評(píng)《當(dāng)代英語翻譯理論與實(shí)踐新探》[J].高教發(fā)展與評(píng)估,2018,34(01):130.

[2]余悅.中國宋代茶文化與《大觀茶論》——在日本京都演講提綱[J].農(nóng)業(yè)考古,2012(02):243-259.

[3]吳雙.論適用性標(biāo)準(zhǔn)視野下的茶葉商務(wù)英語翻譯與語言教學(xué)[J].福建茶葉,2018(04):293.

[4]李振營.英漢語言文化差異下論茶文化思維在政論英語翻譯中的實(shí)踐[J].福建茶葉,2018(04):273-274.

猜你喜歡
方法
中醫(yī)特有的急救方法
中老年保健(2021年9期)2021-08-24 03:52:04
高中數(shù)學(xué)教學(xué)改革的方法
化學(xué)反應(yīng)多變幻 “虛擬”方法幫大忙
變快的方法
兒童繪本(2020年5期)2020-04-07 17:46:30
學(xué)習(xí)方法
用對(duì)方法才能瘦
Coco薇(2016年2期)2016-03-22 02:42:52
最有效的簡(jiǎn)單方法
山東青年(2016年1期)2016-02-28 14:25:23
四大方法 教你不再“坐以待病”!
Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:47:34
賺錢方法
捕魚
主站蜘蛛池模板: 国产91av在线| 久一在线视频| 精品综合久久久久久97超人| 福利视频一区| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 香蕉在线视频网站| 毛片大全免费观看| 久久无码免费束人妻| 亚洲一级毛片免费观看| 精品国产香蕉在线播出| 国产精品成人啪精品视频| 怡春院欧美一区二区三区免费| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 在线日韩一区二区| 色综合五月婷婷| 67194在线午夜亚洲| 日韩欧美一区在线观看| 色悠久久久| 伊人久久综在合线亚洲91| 国产情精品嫩草影院88av| 91在线无码精品秘九色APP| 色妞永久免费视频| 日韩乱码免费一区二区三区| 日本免费高清一区| 婷婷午夜天| 91小视频在线观看免费版高清| 欧美精品1区2区| 欧美一区中文字幕| 97国产在线播放| 亚洲国产精品人久久电影| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 久久久国产精品免费视频| 欧美成人A视频| 手机精品福利在线观看| 在线国产91| 国产成熟女人性满足视频| 久久人体视频| 亚洲伦理一区二区| 日韩a级片视频| 一本一道波多野结衣一区二区| 在线亚洲精品福利网址导航| 国产老女人精品免费视频| 国产精品爆乳99久久| 国产a v无码专区亚洲av| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 拍国产真实乱人偷精品| 欧美在线精品怡红院| 青青热久免费精品视频6| 亚洲第一黄片大全| 亚洲精品日产AⅤ| 国产真实乱了在线播放| 国产一级裸网站| 亚洲色无码专线精品观看| 亚洲男人在线天堂| 亚洲黄色成人| 亚洲第一综合天堂另类专| 亚洲色图欧美| 亚洲国产AV无码综合原创| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 不卡午夜视频| 国产精品片在线观看手机版 | 97视频精品全国免费观看| 国产网站一区二区三区| 国产超薄肉色丝袜网站| www.91中文字幕| 波多野结衣视频网站| 欧美三级自拍| 久青草免费在线视频| 四虎永久在线| 色综合a怡红院怡红院首页| 亚洲欧美不卡| 999在线免费视频| 久久精品91麻豆| 久久国产亚洲偷自| 无码高潮喷水专区久久| 免费播放毛片| 久久综合伊人 六十路| 国产视频只有无码精品| 亚洲第一综合天堂另类专| 国产极品美女在线播放| 狼友视频一区二区三区| 亚洲精品日产精品乱码不卡|