999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于COCA語料庫的漢英翻譯教學探索

2018-01-02 11:04:41張靜華
讀與寫·上旬刊 2017年11期
關鍵詞:批判性思維

摘要:本文通過翻譯教材中真實的案例,探索了COCA語料庫在語料庫中的運用,可以幫助審核地道的譯文表達,培養學生的批判性思維。在線開放COCA語料庫為漢英翻譯教學提供了豐富的教學資源和便捷的教學手段。

關鍵詞:COCA;語料庫;翻譯教學;批判性思維

中圖分類號:G648 文獻標識碼:B 文章編號:1672-1578(2017)11-0240-01

自20世紀90年代以來,語料庫翻譯學逐漸形成了自己獨特的研究領域和研究方法,研究內容在不斷地拓展和深化(胡開寶,2011)。在計算機技術和網絡技術迅速發展的時代,語料庫在翻譯教學中的運用可以彌補傳統翻譯教學的不足。本文探索COCA語料庫在漢英翻譯教學中的應用,COCA語料庫為翻譯教學提供了豐富的教學資源和便捷的教學手段。

1.COCA語料庫與譯文的真實性

語料庫可以真實地展現社會中運用的語料,語域全,文本量大,可以有效地避免個人在語言運用中的主觀判斷和偏見。美國當代英語語料庫COCA(Corpus of Contemporary American English)是Mark Davies教授負責開發的最新當代英語語料庫,涵蓋當代口語、小說、流行雜志、報紙和學術期刊五大類型,基本均勻平衡分布,每年更新,規模大而且免費在線使用。利用COCA主要搜索功能,共現動態語境,可以幫助學生提高翻譯的準確性和連貫性。例如,陳宏薇、李亞丹編著《新編漢英翻譯教程》(第2版)("十二五"普通高等教育本科國家級規劃教材),第三章詞語的英譯中翻譯練習有一例:

例(1)湖色越遠越深,由近到遠,是銀白、淡藍、深青、墨綠,非常分明。

Father still, the lake water seems darker, changing from silver white near at hand through light blue, deep blue, finally to dark green, all being very distinct.

其中"銀白"英譯為"silver white",在COCA語料庫中搜索silver white,使用頻率并不高"11",而在COCA語料庫中搜索silvery white,使用頻率達到"27",而且近年來一直在使用,大于"silver white"使用頻率"11"。由此,可以進一步改進參考譯文中"銀白"的表達,修訂為"silvery white"。

2.COCA語料庫與學生批判性思維

在漢英翻譯教學中,翻譯意識、批判性思維的培養尤為重要,帶著批判的眼光看待譯文,譯文才能在不斷地修改中完善。如《新編漢英翻譯教程》第三章3.1節課后練習中,還有一例關于顏色詞的翻譯值得思考:

例(2)江邊由船邊的黃道中心的鐵青到岸邊的銀灰色。有幾只小輪在噴吐著煤煙:在煤煙的端際,它是黑色;在船影里,淡青、米色、蒼白;在斜映著的陽光里,棕黃。

The river water near the ship changes its color from yellow to iron blue in the middle of the river and to silver grey near the bank. Some small ships are puffing out coal smoke. At the end of the chimney it is black. In the shadow of the ship, the river is light blue, rice yellow and pale white. In the sun rays, it is brown yellow.

其中,"米色"和"蒼白"分別譯為"rice yellow"和"pale white"值得深思。為了檢驗譯文的準確性,可以在COCA語料庫中搜索,結果是COCA語料庫中"rice yellow"的表達為空白,"pale white"的表達準確。"米色"對等的顏色為"creamy white",其指稱意義對等,可"creamy white"產生美好的聯想意義,如"creamy white flowers","creamy white sand","creamy white blossoms","creamy white skin"。此句煤煙在船影中的顏色譯為"creamy white"還有待商榷,盡管"creamy white"的使用頻率較高,高達"165"。其實"米色"、"蒼白"在此句中表達意義一致,建議譯為"pale white"即可。

3.總結

本文通過翻譯教材中真實的譯例,展示了COCA語料庫在漢英翻譯教學中的應用極為重要,可以提高學生的翻譯素養,培養學生的批判性思維,不斷地完善譯文。

參考文獻:

[1] 陳宏薇、李亞丹. 新編漢英翻譯教程(第2版)[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2013.

[2] 胡開寶. 語料庫翻譯學概論[M]. 上海:上海交通大學出版社, 2011.

[3] 王帥. 我國語料庫翻譯學發展綜述[J]. 中國編輯, 2014(6): 29-32.

作者簡介:

張靜華,1979年生,女,漢族,四川成都人,講師 研究方向:翻譯理論與實踐。

猜你喜歡
批判性思維
論批判性思維素養對編輯的重要性
出版廣角(2016年21期)2017-01-07 21:38:12
實習護生批判性思維能力現狀及其影響因素
基于發展批判性思維品質的科學實驗教學策略
對比閱讀在批判性思維能力培養中的應用
設計思辨性提問,培養批判性思維能力
思想政治課作業中的批判性思維養成研究
成才之路(2016年34期)2016-12-20 20:17:36
批判性思維:中學語文課程改革的或然性突破口
社會主義核心價值觀教育的批判性思維視角解讀
藝術科技(2016年10期)2016-12-14 00:52:54
論批判性思維與信息分析能力在高等教育中的培養
培養學生批判性思維在美國高校英語課堂中的體現
東方教育(2016年17期)2016-11-23 09:26:27
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产看片基地久久1024| 欧类av怡春院| 久久这里只精品国产99热8| 日韩欧美在线观看| v天堂中文在线| 亚洲一级毛片| 久精品色妇丰满人妻| h网站在线播放| 在线中文字幕日韩| 精品少妇人妻av无码久久| 亚洲天堂免费| 久久99国产视频| 亚洲人成网站色7777| 国产中文一区二区苍井空| 国产亚洲第一页| 青青草国产免费国产| 国产免费自拍视频| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 一级不卡毛片| 熟女日韩精品2区| 女高中生自慰污污网站| 免费在线播放毛片| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频 | 正在播放久久| 婷婷99视频精品全部在线观看| 日韩视频免费| 亚洲一区无码在线| 亚洲第一页在线观看| 香港一级毛片免费看| 久久精品丝袜| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 99热国产这里只有精品9九| 欧美国产视频| 亚洲综合二区| 最新加勒比隔壁人妻| 福利姬国产精品一区在线| 四虎永久免费地址| 成人毛片免费在线观看| 人妻无码一区二区视频| 国产成人无码久久久久毛片| 国产精品开放后亚洲| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 国产成人a毛片在线| 亚洲成人动漫在线观看| 在线亚洲精品自拍| 欧美激情视频二区| 91午夜福利在线观看| 亚洲伦理一区二区| 精品少妇三级亚洲| 99在线观看国产| 亚洲伊人久久精品影院| 一区二区理伦视频| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 日韩视频精品在线| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 欧美高清三区| 欧美日韩成人在线观看 | 香蕉精品在线| 国产在线98福利播放视频免费| 色有码无码视频| 国模沟沟一区二区三区| 米奇精品一区二区三区| 亚洲精品麻豆| 在线观看91精品国产剧情免费| 国内熟女少妇一线天| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 色婷婷综合激情视频免费看| 欧美精品在线视频观看| 无码又爽又刺激的高潮视频| 国产麻豆精品久久一二三| 一区二区三区成人| 欧美无遮挡国产欧美另类| 在线免费看黄的网站| 无码内射在线| 国产黄网站在线观看| 国产国产人成免费视频77777 | 日本欧美成人免费| 国产午夜精品鲁丝片| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 国产va欧美va在线观看| 午夜丁香婷婷|