999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

葛浩文英譯中國文學(xué)作品研究綜述

2017-12-31 00:00:00陳璠
西江文藝 2017年12期

【摘要】:葛浩文(Howard Goldblatt),目前是英文世界地位最高的中國文學(xué)翻譯家,已經(jīng)翻譯了30多個中文作家的60多部作品,是有史以來翻譯中文小說最多的翻譯家。葛浩文是2012年諾貝爾文學(xué)獎得主莫言作品的主要英文譯者,為中國文學(xué)走向世界做出突出貢獻。自此,有關(guān)葛浩文英譯中國作品的研究文獻近年來不斷涌現(xiàn)出來。因此,對這類文獻的研究和總結(jié)對中國文學(xué)作品的海外傳播具有重大意義。本文基于此,希望能為推進中國文學(xué)作品的翻譯工作貢獻一份力量。

【關(guān)鍵詞】:葛浩文;中國文學(xué)英譯;文獻綜述

葛浩文(Howard Goldblatt),是美國著名的漢學(xué)家,已經(jīng)翻譯了30多個中文作家的60多部作品。20世紀(jì)60年代,他在服役期間于臺灣學(xué)習(xí)漢語,后獲得印第安納大學(xué)中國文學(xué)博士學(xué)位。 葛浩文目前是英文世界地位最高的中國文學(xué)翻譯家,也是有史以來翻譯中文小說最多的翻譯家,為中國文學(xué)在海外的傳播做出了巨大貢獻。莫言、蕭紅、白先勇、史鐵生、賈平凹、巴金、老舍、王朔等在中國家喻戶曉的作家,他們的部分作品都通過葛浩文的翻譯被帶向全世界。

中國文學(xué)作家的作品,普遍帶有一定的中國文化色彩,要走向世界并非易事。中國文化和語言有自己獨特的韻味,如要翻譯不免會失去一些滋味。比如《秦腔》翻譯出來就沒有了味道,因為這部作品除了語言之外,沒有故事情節(jié)。賈平凹認為翻譯人才的稀缺是中國文學(xué)走出去的一個無法逾越的障礙(賈平凹,2006:7)。而葛浩文在翻譯中國文學(xué)方面卻有著得天獨厚的優(yōu)勢,作為一個雙語功底很好的漢學(xué)家,他對中國現(xiàn)代文學(xué)有著濃厚的興趣(邵霞,2014:06)。他的翻譯不是空中樓閣,單憑自己的理解去詮釋原作者的思想,而是本著為讀者負責(zé)的態(tài)度,深入與原作者交流,和他們建立友好的關(guān)系,在翻譯的過程當(dāng)中能夠及時溝通,讓自己的譯文不與作品的時代背景脫節(jié),盡最大可能忠實于原文。

中國文學(xué)、文化走出去必然離不開翻譯,葛浩文作為中國文學(xué)走向世界的文學(xué)媒介,他究竟采用了怎樣的方法和策略來翻譯中國文學(xué)作品?顯然,葛浩文的翻譯并不那么“原汁原味”,他將中國文學(xué)作品與西方文化背景相結(jié)合,在譯介中國文學(xué)作品時采用特色鮮明的翻譯方法,因此部分文學(xué)家和漢學(xué)家對此頗有微詞。在眾多媒體上,“刪節(jié)”、“改譯”、甚至“整體編譯”等翻譯策略成為了葛浩文翻譯的標(biāo)簽。對于這樣的評價,葛浩文盡管沒有正面回應(yīng),卻始終堅持自己的立場:“為讀者翻譯。”(劉云虹、許鈞,2014:03)。這樣以讀者為中心,采用歸化和異化相結(jié)合的方法,對西方讀者來說更具有吸引力,使中國文學(xué)作品既帶有傳統(tǒng)的東方色彩,又能讓譯作在西方讀者眼中大放異彩。不僅是融入西方語言特色,葛浩文還崇尚翻譯過程中的再創(chuàng)作。他認為譯者最為核心的本質(zhì)是“再創(chuàng)作者”,翻譯即“創(chuàng)作”,但這種創(chuàng)作絕不等于要犧牲對原作的忠實。事實上,葛浩文非常強調(diào)“忠實前提的至關(guān)重要性”(孟祥春,2014:74)。在忠實性原則的驅(qū)動下,完成語言的飛躍,將其完美地呈現(xiàn)在西方讀者面前,并且大受好評。在葛浩文的眾多譯作中,《狼圖騰》可是說是變動最多最大的一部,但是仔細閱讀譯作,讀者不難發(fā)現(xiàn),譯作文字流暢、結(jié)構(gòu)完整、語言精美(王冬青,2016:01)。能夠保持原作的豐姿,又能自成一派,不可謂不成功。

毫無疑問,葛浩文的翻譯活動是以讀者為中心展開的。中國的文學(xué)作品氛圍嚴(yán)肅,大多晦澀難懂。采用異化的翻譯方法固然能最大程度的保留作品中的原汁原味,但是卻少了一份“可讀性”,而可讀性恰恰是中國文學(xué)作品打入西方市場的一把至關(guān)重要的鑰匙。于是,采用歸化策略進行中國文學(xué)作品的翻譯也是必不可少的。葛浩文的翻譯,其實就是在理解原文整體意思的基礎(chǔ)上,對信息進行整合,并使之融入西方讀者群體之中。他的翻譯中不乏精彩片段,例如在翻譯莫言的《生死疲勞》中:

太陽一出照西墻,東墻西邊有陰涼。

鍋灶里燒火炕頭上熱,仰著睡覺燙脊梁。

稀粥燙嘴吹吹喝,行善總比為惡強。

俺說這話您若不信,回家去問你的娘。(莫言,2017:1)

The sun emerges and lights up the western wall,

The western edge of the eastern wall is chilly as fall,

Flames from the oven heat the bed and the hall,

Sleeping on the back keeps keeps the spine in its thrall,

Blowing on hot porridge reduces the pall,

Shunning evil and doing good makes a man stand tall,

If what I am saying you heed not at all,

Go ask your mother who will respond to my call.

莫言在《生死疲勞》中多處采用了類似于“打油詩”這種民間文學(xué)體裁,使得整部作品更加“接地氣”,再加上押尾韻的手法,不僅突出了這部小說的地道的中國色彩,也創(chuàng)造出了自己的風(fēng)格。這部作品獲得了紐曼華語文學(xué)獎。

當(dāng)然,我們在對葛浩文的翻譯進行評價時,應(yīng)該用發(fā)展、開放地去看待他的翻譯行為。中國文學(xué)作品在海外的傳播不應(yīng)只斤斤計較于某詞某句的得失,而要把握整體精神和文化的傳播。中國譯界在翻譯介紹西方文學(xué)作品時,歷來多奉歸化為圭臬。但一旦向西方讀者推介中國傳統(tǒng)文化和中國文學(xué)時,心態(tài)多顛倒了過來。都希望將漢語文本中為一切文體風(fēng)格、意識形態(tài)、文化特色,甚至語言形式都保留得絲毫無損,仿佛惟有如此西方世界才能認識中國文化和文學(xué)的面貌(余東、張艷,2012:02)。但其實并非如此。這樣的觀念只會束縛住譯者的主觀能動性,將思維局限,要翻譯出一部偉大的作品,就會難上加難。所以葛浩文所譯中國文學(xué)作品之所以能夠獲得成功,很大一部分取決于他翻譯時思維的靈活性,語言的流暢性,對原文作者思想的理解,以及對西方讀者審美和思維的把握,這是每一個致力于中國文學(xué)作品海外推介的譯者都應(yīng)該學(xué)習(xí)的。只有這樣,中國優(yōu)秀的文化和文學(xué)作品才能夠走向世界,其對于世界的影響力才能越來越強大。

參考文獻:

[1] 賈平凹, 臥虎說[M], 濟南:山東文藝出版社, 2006: 7.

[2] 賈燕芹, 翻譯家葛浩文研究述評[J], 楚雄師范學(xué)院學(xué)報, 2012, (08): 62-67.

[3] 繆建維, 葛浩文翻譯觀試析——以《生死疲勞》英譯本為例[J], 湖北民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2015, (01): 176-179.

[4] 劉云虹,許鈞, 文學(xué)翻譯模式與中國文學(xué)對外譯介——關(guān)于葛浩文的翻譯[J], 外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報), 2014, (03): 6-17.

[5] 孟祥春, 葛浩文論譯者——基于葛浩文講座與訪談的批評性闡釋[J], 中國翻譯, 2014, (03): 72-77.

[5] 莫言, 生死疲勞[M], 杭州:浙江文藝出版社, 2017: 1.

[6] 邵霞, 葛浩文翻譯策略研究[J], 商洛學(xué)院學(xué)報, 2014, (06): 92-96.

[7] 王冬青, 歸異同修:葛浩文對中國文學(xué)作品的題名翻譯[J], 當(dāng)代外語研究, 2016, (01): 84-90.

[8] 余東,張艷. 變通意識與國粹心態(tài)——葛浩文的文學(xué)翻譯觀解讀[J]. 廣東第二師范學(xué)院學(xué)報, 2012, (02): 86-92.

主站蜘蛛池模板: 在线欧美日韩| 四虎在线观看视频高清无码| 久久精品国产999大香线焦| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 国产成人精品2021欧美日韩| 91精品国产自产在线老师啪l| 亚洲视频二| 在线观看欧美国产| 国产精品va免费视频| 91精品国产情侣高潮露脸| 麻豆精品在线播放| 日韩AV无码一区| 好久久免费视频高清| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 在线观看免费AV网| 日本中文字幕久久网站| 狂欢视频在线观看不卡| 欧美伊人色综合久久天天| 天天综合网亚洲网站| 国产丝袜无码精品| 久久精品国产免费观看频道| 全色黄大色大片免费久久老太| 色综合五月婷婷| 国产成人综合亚洲网址| 国产熟女一级毛片| 欧美成人午夜视频免看| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜 | 91九色视频网| 亚洲欧美自拍一区| 久久婷婷五月综合色一区二区| 亚洲成网777777国产精品| 国产成人高清在线精品| 国产自产视频一区二区三区| 精品久久香蕉国产线看观看gif| a毛片免费观看| 欧美日韩免费| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 亚洲日本韩在线观看| 日韩免费中文字幕| 综合网天天| 色综合狠狠操| 久久综合亚洲色一区二区三区| 国产成人精彩在线视频50| 国产另类视频| 99热在线只有精品| 国产网站黄| 亚洲电影天堂在线国语对白| 日本一本在线视频| 亚洲αv毛片| 亚洲区视频在线观看| 91欧美亚洲国产五月天| 91久久夜色精品| 网友自拍视频精品区| 日韩成人免费网站| 亚洲一道AV无码午夜福利| av大片在线无码免费| 中文字幕无码av专区久久| 天天综合天天综合| 亚洲精品大秀视频| 国产麻豆永久视频| 久久精品无码国产一区二区三区| 手机精品福利在线观看| 91免费国产高清观看| 国产小视频a在线观看| 四虎永久免费地址在线网站 | 亚洲色欲色欲www在线观看| 色综合久久无码网| 五月婷婷综合在线视频| 欧美一级大片在线观看| 国产呦精品一区二区三区下载| www.亚洲一区二区三区| 欧美19综合中文字幕| 国产成人av一区二区三区| 青青草原国产| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 国产精品手机视频一区二区| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 欧美日本在线| 久久一日本道色综合久久| 国产va在线观看免费| 国产成人区在线观看视频| 精久久久久无码区中文字幕|