初級泰語閱讀教學需要將課內與課外相結合,利用好多媒體教學,以擴展學生的泰語詞匯量,保證泰語句子的正確朗讀、翻譯和理解,保證對段落乃至全文的理解和把握。選擇《伊索寓言》作為初級泰語閱讀的教學材料,符合該階段 學生泰語基礎水平尚弱的特點。關于學生對文章的理解程度,需要通過一系列閱讀能力測試來進行衡量,教師將可根據學生的測試情況調整教學目標和教學計劃,保證閱讀課教學質量。
一、泰譯本《伊索寓言》特征
泰譯本《伊索寓言》篇幅及語言特征。由于《伊索寓言》是口頭流傳下來的文學作品,因此其文章語言簡潔、內容簡短而富有內涵,語言表達簡單而通俗易懂。泰語的語體分為三個層次,即不講究語法的普通的口頭用語、泰國人民日常生活普遍使用的半規范用語、官方而正式的場合使用的規范化用語三個級別,因此泰譯本的《伊索寓言》行文間沒有大量使用無章法的口頭語言,而是用半規范的語言表達進行翻譯,保留著原版內容簡短、語言表達簡單易懂的語言特征。
泰譯本《伊索寓言》內容特征。《伊索寓言》主題大多是宣揚積極正面的生活哲學,因有利于兒童和青少年樹立正確的道德觀念而具有教育意義,非常符合對青少年的教育需求;且其主人公大多是動物而能讓青少年在閱讀中產生趣味性,同時在情感上產生共鳴,讀者在閱讀中實現了娛樂與知識并獲的目的。因此,《伊索寓言》被翻譯成多個語言版本,在很多國家的小學語言課本中存在。我們中國的孩子們同樣也得到了《伊索寓言》的熏陶和教誨。
泰譯本《伊索寓言》音像特征。《伊索寓言》故事的講述或講授對象多是兒童和青少年,因此相應的音像制品具有的動畫形象逼真、畫面色彩豐富,最終要的是音像視頻中故事講述者的語言發音具有清晰、語速適中的特點。
二、初級泰語閱讀課教學目標
“閱讀”即泰語的gan an一詞在泰語中分為gan an ook siang(朗讀)和gan an nei jei(默讀)兩大類,每一類分別有著不同的教學目標。作為泰語初級階段,泰語閱讀的gan an ook siang(朗讀)和gan an nei jei(默讀)都顯得尤為重要。
朗讀,即有聲閱讀。首先要求學生具有正確朗讀泰語詞匯、句子、段落的能力。即通過《伊索寓言》閱讀課的教學訓練,要求學生能夠正確拼讀伊索寓言故事中的泰語詞匯;能夠正確的朗讀課文句子,包括正確的停頓,不漏詞不加詞;能夠正確的重讀文章的詞和句,語調語序與閱讀文章的內容相符合,并恰當的投入情感。
默讀,即我們國內所熟知的閱讀,通過閱讀文章來領悟文章的內容。通過閱讀技能訓練,要求學生能夠讓學生懂得通過詞典、詞匯表等理解和掌握詞匯;能夠快速閱讀并歸納文章主要內容;能夠有效增加閱讀經驗和培養學生良好的閱讀氛圍;能夠將所獲知識運用到日常生活中。
三、《伊索寓言》在初級泰語閱讀課中的教學
根據泰語初學者在泰語學習初期的能力水平,筆者將泰語譯本的《伊索寓言》作為初級泰語閱讀課的學習材料。該閱讀課程教學內容主要按照泰語作為外語的閱讀教學方式來進行教學,以最終實現培養學生的泰語閱讀能力,并同時實現學生泰語“朗讀”能力的雙重目標。
(一)詞匯的講練。
詞匯的學習在外語學習中一直居首要任務,詞匯量的積累直接影響到泰語閱讀的翻譯和理解能力,因此初級泰語閱讀教學中的詞匯教學及運用環節顯得尤為重要。這就要求學生能夠將其他課程所學泰語詞匯運用到泰語閱讀中。
泰譯本 《伊索寓言》閱讀教學的課前準備方面,要求教師在泰譯本《伊索寓言》的每篇文章中找出泰語生詞,制作泰中生詞表。如果時間和條件允許,可以制作電子課件,找泰語外教配合錄制課文泰語生詞正確的發音錄音,學生可以此錄音課件來作為詞匯發音參考,保證課前預習和課后復習泰語詞匯拼讀的準確性。課堂教學中教師作生詞發音示范,在學生掌握課文生詞的正確發音之后,還要對課文重點詞匯進行的講練,重點詞匯的講解過程中不論是組詞還是組句子都應盡量簡單且應是短文故事中出現的的句子,以此作為學生課文閱讀前的準備工作。在課文生詞講練環節中,強調學生需要明確自己的目標是會讀、熟記和會運用閱讀課文的生詞。
(二)句子的演練。
孤立的學習泰語詞匯并不能真正達到記憶詞匯的目的。在泰譯本《伊索寓言》閱讀課的教學中,教師需要引導學生通過詞匯表獲得詞匯含義及解釋,并學會通過字典等工具書查找和筆記詞匯表中沒有出現的泰語生詞,將這些詞匯運用到對課文句子的正確拼讀、朗讀和理解。句子經過大腦的翻譯獲得句子的字面意義,再連接上下文獲得句子的隱含意義,用自己的閱讀經驗和獨立思維去進行批判性閱讀,通過閱讀將別人的知識與自己的知識相結合,形成了對課文句子的正確的解讀,最終完成對句子的翻譯和理解。除了課堂教學中教師的示范作用,學生需要自主的預習和朗讀課文的句子。
此外,在正常課堂教學前,如若教師能夠請泰語外教在課前對《伊索寓言》的課文句子進行聲情并茂的逐句朗讀和錄音,并使之與前面生詞演練部分的電子課件相結合,學生將可運用該課件作為課外復習或朗讀課文句子的參考,保證課文句子拼讀、朗讀和斷句的準確性。
(三)段落的演練
泰譯本《伊索寓言》作為初級泰語閱讀課的閱讀材料,學生閱讀的目的不僅僅是為了達到娛樂的效果,而是在于翻譯、理解和獲得知識。學生在獲得課文生詞、理解句子的本意和內在含義之后,需要把每一個段落作為一個整體來進行閱讀,了解段落的主要內容,并具備分別用中文和泰文來組織語言闡述各個段落的主要內容。而闡述文章主要內容,把握各段的5W+1H是關鍵,在中小學時候學生們大多已經掌握了歸納文章中心思想(或主要內容)的能力 。在此,我們只需要用泰文資料來復習和復蘇學生的這種能力,并在此基礎之上鍛煉學生運用閱讀課所獲得的新泰語詞匯進行語言組織和表達的能力。
(四)全文的理解和把握
完成了詞匯、句子和段落的學習和演練,全文的理解則自然不在話下。學生只需要根據《伊索寓言》故事的題目,結合各段的主要內容,以全文為切入點,找出全文的主要內容和中心思想,即最終達到了全文的整體框架理解和認知。
要實現這個目標 ,教師需要以快速閱讀和詳細閱讀相結合的方式進行教學,授予學生兩種閱讀方式的閱讀理論及知識內容,內容盡可能詳細且涉及到閱讀的具體方法和步驟。快速閱讀,首先教師需要規定時間讓學生在該時間內完成對課文主要內容的理解的掌握,其次讓學生分別中文和泰文闡述閱讀內容的主要內容。而如果要實現對文章細節的理解和把握,教師則需要在學生把握文章主要內容或中心思想后,再次給予學生詳細閱讀的時間,把尚未理解透徹的內容再認真研讀。兩者相結合,一方面訓練了學生快速閱讀和詳細閱讀的能力,培養學生良好的閱讀習慣和閱讀技巧,另一方面學生實現了對泰譯本《伊索寓言》故事全文的翻譯、理解和把握。
四、《伊索寓言》在初級泰語閱讀課中的能力測試
學生閱讀能力是否真正得到了提升,閱讀教學的效果如何,學生的理解能力達到一個什么水平,這些都需要通過閱讀能力測試來進行評估。泰譯本《伊索寓言 》閱讀能力測試,筆者主要按兩種方向來進行能力測試和評估。
(一)默讀能力測試
關于對泰譯本《伊索寓言》故事泰語詞匯的掌握程度,和對課文的理解能力,均需要相應的測試題目來進行評估。針對泰語詞匯的掌握程度的測試,可以選擇用閱讀填空的形式來進行測試,即每篇伊寓言課文留有十個填空空格,學生在通讀全文后能夠根據上下文來推測每個空格該填寫哪個生詞,一則達到了了解學生對詞匯的掌握程度和運用能力,二則達到了檢驗學生對課文的理解程度。至于對閱讀理解能力的測試,除了以上此種方式,還可以根據閱讀技能訓練和教學目標設置判斷題、選擇題、排序題、問答題、配對題和歸納文章主要內容和中心思想的等題型。
以上閱讀能力測試題型,可以設計成紙質版。如果學生在初始階段語言能力欠佳 ,可以在每次上課前幾天提前發《伊索寓言》材料給予學生進行課前提前預習和閱讀,以提高教學效率。如若學生適應該難度的伊索類寓言故事,則可以在正式上課的時候在發放閱讀材料,提高學生閱讀的臨場反應能力。此外,如果教師時間和條件允許,同樣可以泰譯本《伊索寓言》的能力測試題目制作成教學軟件,學生可以在課堂或利用課余時間在網絡上完成閱讀訓練,實現多媒體、多樣化教學。
(二)朗讀能力測試
朗讀,即有聲閱讀。該部分建議制作成教學軟件,每一篇《伊索寓言》故事配有原來的音像視頻,與前面的生詞和句子演練部分的錄音課件形成配套,學生鼠標點擊生詞或句子可以聽到與課文同步的老師原聲朗讀聲音。此外,該軟件還可以設有往屆學生優秀朗讀視頻專區,即教師有意識的把歷屆學生朗讀效果良好的音像視頻保留下來并放在該專區,學生可以在課后反復聽和練習,適應不同說話人的語音語調,以提高學生自身泰語發音的準確性,并能正確的斷句。
教師制定詳細的泰譯本《伊索寓言》朗讀評分標準,并告知學生要嚴格按照評分標準要求自己。在學生確定自己的發音、吐字和斷句等均沒有問題后,即可自己錄制該《伊索故事》故事的音像視頻提交給老師,以此作為泰語閱讀課朗讀部分能力測試的評估依據。
五、總結
語言的學習是一個循序漸進的過程,語音的學習過后需要詞匯的積累和擴展,具備對句子的正確翻譯和理解能力,這些因素影響到對段落和全文的認知及把握。泰語作為外語的學習,尤其是零基礎的學習,除了需要學生的積極配合和學習自主性,更需要教師能夠有效制定教學目標和教學計劃。在泰語閱讀課的初級階段,老師設計好課堂及課外的教學環節,篇幅簡短、語言簡單簡練的《伊索寓言》故事,將能較好的 培養學生良好的學習興趣和閱讀技能,讓學生較好的過渡到今后更具難度的各類文章。
項目名稱:“一帶一路”背景下壯族 地區轉型高校泰語 人才培養的探索 與實踐;項目是2016年度廣西高等教育本科教學改革工程項目;類別:一般項目A類,項目編號:2016JGA336。
(作者單位:廣西百色學院外國語學院)