劉文艷 王 云
周星馳西游系列影片對原著的回歸與再創造
劉文艷 王 云
眾所周知,中國古典文學名著《西游記》既是中華傳統文化寶藏中的佼佼者,亦是影視藝術時代的一個超級IP。僅針對《西游記》這部古典文學名著的國內改編已經超過50次,這一數字即便是在世界文學名著的改編史上亦已是一個極其驚人的記錄。而《西游記》也因此成為世界文學名著影視化改編之最。周星馳對于《西游記》的再造式演繹,徹底擺脫了西游系列近乎照本宣科原著的傳統風格,轉而將更多戲說演繹成分、情景喜劇成分、周星馳獨特的無厘頭成分等充分融入到其西游系列作品之中。
20世紀90年代的中國大陸乃至港臺華語市場尚不太能夠接受對于原著的過度戲說,因此,周星馳的西游系列影片在1994年問世之初票房慘淡且備受冷遇。直到20世紀末葉,才在網絡不斷發酵的漫長醞釀過程之中形成了一種獨特的“大話西游”文化現象。如此漫長、深遠、強烈的后反饋式發酵醞釀效應,在整個影史之中亦是極為罕見的。之所以會出現這種現象,一則該片的戲說演繹尺度過大,而觀眾乃至整個社會不可能一下就全部吸收與接受;二則該片所采用的后現代式技法過于超前,因此,在1994年甚至被港臺評論界將這種后現代技法斥之為凌亂難懂;三則世紀之交的中國恰恰面臨新舊時期話語、意識、表達的更替期,這種戲說式的超前演繹,恰好為這一更替期帶來了一種既獨具后現代與荒謬特質又戲謔、恢諧、輕松的表達模因。

電影《大話西游之大圣娶親》海報
周星馳西游系列影片的代表作即《西游記大結局之仙履奇緣》系列(以下簡稱《大話西游》系列),該片采取了20世紀末葉在世界范圍內開始出現并迅速火遍全球的現代式情景喜劇范式。在戲說演繹的大框架、大架構、大格局之下,首先即建構了一種無說教式的情景喜劇話語,這種無說教式情景喜劇,恰恰與21世紀初葉,中國大陸大肆泛濫的說教式情景喜劇形成了非常鮮明的對比,在使得中國大陸說教式情景喜劇相形見絀的同時,亦為周星馳式無說教式情景喜劇爭得了喜劇大銀幕上的一席之地。不僅如此,周星馳式情景喜劇成分之中,還隱含著更加深刻的無權力規訓式話語的情景喜劇因子。這種無權力規訓式話語情景喜劇,更是為中國大陸觀眾帶來了一種更加平易近人的將人、神、魔三者三位一體雜揉于一身,且三界無差別平等的平視視角。這種平視視角無疑更是為普羅大眾,帶來了一種極具普世價值意義的平等關注。
過度戲說、情景喜劇、無厘頭表演,此三者是周星馳西游系列影片乃至周星馳表演藝術的法寶與成功秘訣。尤其是其中的無厘頭表演,更是既針對傳統表演形式進行了過度夸張式的解構,又針對傳統表演形式進行了表演界限限定的突破,更加難能可貴的是還使得這種過度、夸張、超乎想象、出乎意料的表演突破了流于尷尬境地的表演陷阱。而這一切對于演員的表現技法以及對于演員的表演自信、表情自信、表達自信等而言,都是異乎尋常的極其嚴峻的考驗。幸運的是,周星馳的表演已經達到了隨心所欲的無厘頭自由王國的境界。他的這種獨特的無厘頭表演,看似隨心所欲實則暗含邏輯,看似輕松詼諧實則真情流露,看似毫無章法實則暗含后現代學術,而這才是這種無厘頭表演的藝術真諦所在。同時,這種無厘頭成分亦與中國大陸21世紀剛剛發展起來的網絡時代、網絡文化、網絡表達等若合符節。這種無厘頭的自由至上的審美范式也因為其中所蘊含著的那種瀟灑的自由性而一時無兩。
周星馳的作品有著獨特的藝術魅力,其作品的象征性意義對于觀眾而言,早已經具足了穿透古典成為經典與穿越時代遞歸現實的差異化力量。周星馳西游系列影片突破了中國傳統道學中所謂的“優伶戲子滑稽努力于事無補”的魔咒,其代表性作品不僅為中國傳統喜劇表演帶來風格上的突破,而且更為形諸于喜劇形式的文化規訓式表達增添了一道靚麗的色彩。同時亦為《西游記》這部原著帶來了多樣化、多元化、多層次化表達與理解的一種后現代式的升華。其作品中的超時空或者說穿越時空的介入,向觀眾表達了一種理想與現實、幻想與實踐、情感與信仰等的差異化表達。周星馳的這種差異化表達以其嘻笑渲染下的影視藝術與文化娛樂所無法承受之輕,而換來由這種無厘頭表達所隱喻著的那種靈魂無法承受之重,令觀眾在這種創造性話語的感染之下,再會得意忘荃相忘江湖。
周星馳西游系列影片中的無厘頭,恰與斯賓諾莎的“不要哭,不要笑,只要試著去理解”不謀而合。周星馳的無厘頭恰以其無厘頭表象,而令人在極度喧嘩的嘻笑之余怦然心動,因其表象化的無厘頭之中更建構了一種透過嘻笑直指人心、直指人性、直指靈魂的東西,而這種東西才是中華文化的根性靈魂,換言之,周星馳只不過是以這種嘻笑的形式,將社會解讀、人性解讀、話語解讀等進行了后現代式的包裝,與更易接受的苦心孤詣的形式化的改良,從而化虛無為存在、化嘻笑為真章、化喧嘩為耳語,為觀眾提供了一種更加潛移默化式的,以貌似玩世不恭所表達的亦具有生產力的社會文化實踐。那些備受周星馳影響,熟稔周星馳語錄的觀眾,從文化深層理解的意義觀察,實際上已經充分表露出了其對于傳統的社會規訓的某種文化程度上的排斥、抗拒、對沖。
周星馳西游系列影片為中國大陸帶來了由視覺向意象化嬗變的后現代喜劇的初體驗。與這種體驗相伴而來的,則是周氏無厘頭風格喜劇的那種新奇的話語權利以及借由抽象化所擘劃出來的后現代社會的那種權利話語(福柯語),而大話西游系列中的對于原著的回歸表達則體現在其具象化反邏輯、無厘頭、無意義反襯著的核心規訓式原著情結的一種回歸表達。實際上,周星馳在其無厘頭表達中所表現出來的反邏輯性、無厘頭性、無意義性,亦有其間離而外的意識力量所在。這種意識力量就在于其以顛倒敘說正確,以反諷敘說真相,以嘻笑敘說真章,在其語言與行為脫軌式一過性快感刺激背后的,反而恰恰是其充斥著鋒銳的對于原著思想的一種后現代式回歸。而在其諸多作品之中,以表象化的庸俗向度形諸于意象化的高尚層級遞進的,更是一種極具形而上意義與形而上價值的思想回歸。
勿庸諱言,周星馳西游系列影片已然創造出了一種文化歷史,創造出了一種以無厘頭戲劇化,解構主旋律與肥皂劇的文化歷史,創造出了一種草根文化在主旋律與肥皂劇之間茁壯萌芽,且瘋狂生長的文化歷史。周星馳西游系列影片將中國傳統文化中的那種規訓關系進行了徹底的解構,尤其是解構了傳統意識領域中的那種延續了數千年的上下級關系,這種針對傳統式規訓關系的徹底解構,為進一步由此進行基于原著基礎上的再創造奠定了第一層階梯,由此拾級而上,其系列影片亦在解構多重復雜關系的基礎之上,針對原著中的諸多限定內核進行了大刀闊斧的再創造。而由更加深刻的視角觀察,這種規訓解構的真正意義,恰恰在于周星馳西游系列影片所透露、傳遞、弘揚的那種無差別、無級別、無階級的具有先驗性的普世價值與平等意義。而其無明確中心性的后現代情景喜劇話語表達亦將其作品追求真善美的永恒表達進行了基于抽象化與意象化的升華。
周星馳西游系列影片關系解構的更高一級的層次,即在于針對人神、生死的解構。月光寶盒的介入,不僅實現了人神之間的無縫轉換,而且更將人神之間的距離消弭凈盡,亦將人世間的生死狀態進行了與人神關系的一體化解構。這種交錯且復雜的關系解構,使得傳統的神祗走下了神壇,并由此而更進一步地徹底復活了神祗的人性化,這種神祗的人性化復活一并將神祇的英雄化、生活化、愛情化等進行了復活與升華,從而極大地為周星馳西游系列影片建構起了超越了人神、超越了生死、超越了愛情的光影映像。并且,人與神、生與死等的解構,從更加形而上的意義而言還為整部影片再創造出了一種以人神無界、生死無限、階級無關的意象化能指。進而由此表達了一種抽象于這種能指的意象化所指。周星馳西游系列影片以其集詼諧、幽默、風趣于一體的第二次創造而巧以傳統文化的力量借力打力,僅憑借其喜劇表達即一舉擊潰了傳統思維對于喜劇乃至整個社會的意識束縛。
周星馳西游系列電影與原著作品中的修正心性、扼殺心魔、意識再造等有著更加形而上契合的永恒終極表達。其針對原著的一系列解構與再創造,亦在不斷地建構著一種若即若離的“人與人之間的一些微妙的”情感要素表達以及一種形而上于規訓關系,形而上于人神、生死、時空等關系的普世價值的信仰要素。由此,我們不難發現周星馳西游系列影片中所一以貫之、一如既往地潛藏著的那種愛情與信仰的高尚情懷,而實際上這種由情感要素所建構起來的愛情以及根性靈魂要素等所建構起來的信仰,其所共同形成的高尚情懷,才是周星馳西游系列影片所欲表達的真正哲學意義上的意指內核。這種意指內核,既象征著原生于中國大陸的文化批判思想的煥然猛醒與煥然崛起,又象征著原生于港臺萌蘗于大陸的后現代文化景觀的基于草根階層的又一次自主覺醒。
周星馳西游系列影片,創造了一種20世紀末與21世紀初罕見的由中國大陸向港臺蔓延的的以“大話西游”為引領的獨特文化現象,這種現象罕見地由大陸向港臺形成了一種反向的文化規訓,這種文化規訓一方面象征著中國大陸影視批判文化在新時期的煥然崛起;另一方面也象征著中國大陸主旋律與肥皂劇之間的后現代文化景觀意識的基于草根階層的反向萌芽與自主覺醒。
[1]史亞娟.論系列電影“大話西游”的狂歡化特征[J].電影評介,2007(1):7-9,15.
[2]連水興,沈蔚.影像的詩學與大眾的狂歡——關于影片《大話西游》的狂歡化詩學闡釋[J].電影評介,2007(15):18-19.
[3]曲春景,張衛軍.從顛覆到重建——《西游降魔篇》對《大話西游》的反轉見證對核心價值的訴求[J].上海大學學報:社會科學版,2013,30(5):37-49.
[4]房偉.文化悖論時空與后現代主義——電影《大話西游》的時空文化研究[J].山東師范大學學報:人文社會科學版,2007(1):82-86.
劉文艷,女,山西呂梁人,山西師范大學戲劇影視學院碩士生;王 云,男,山西洪洞人,山西師范大學教育技術與傳媒學院教授,博士,碩導。