999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

遷徙

2017-11-22 08:32:45ByGillianClarke
英語學習 2017年10期

By+Gillian+Clarke

Signals

between a weather satellite1

wavering2 among the steady stars

and seven swans tagged with transmitters,

asleep on a lake in southern Finland3.

First light. Bewicks and Whooper swans4

wheel5 off the water, beating west,

the Russian Arctic tundra out of mind,6

the future, the washy estuaries7

of Severn, Dyfi, Neb or Ouse.8

Its nothing new. On wing, on foot,

the hungry take to the roads of a restless earth,

in flight from famine, slaughter, war,

on ancient journeys across seas, deserts,

across the latitudes and longitudes.

But this is new, intimate, tracking

the secret flight of a Bewicks swan,

its heartbeat in my hand

as it homes a thousand miles,

to winter on wetlands9 in Wales.

I fly with it, imagining space

beating with luminous wings:

satellites, angels, souls,

the seven ghosts of Concorde10

blowing the firmament,

the worlds roads dark

with human travellers,

each caravan11 of hunger

a mythic journey to an inn,

in want of shelter, water, bread.

信號

往返于穩(wěn)定星群中

搖曳的一顆氣象衛(wèi)星

和七只被戴上發(fā)射器、

在南芬蘭湖休眠的天鵝之間。

第一束光。小天鵝和大天鵝

從水上盤旋而起,振翅西飛,

不再留戀俄羅斯的北極苔原,

未來,是褪色如洗的塞文河、

戴菲河、尼布河和烏斯河灣。

這不新奇。或展翅,或步行,

饑民在動蕩之地踏上征程,

逃離饑荒、殺戮和戰(zhàn)爭,

古老的旅程穿越海洋和沙漠,

縱橫經緯,無所不至。

但這是新穎、親昵的,追蹤

一只小天鵝的神秘飛行,

我手中感應著它的心跳,

而它正在飛越千余英里

回到在威爾士沼澤過冬的家。

我與它同翱翔,想象著

有發(fā)光翅膀不斷拍擊的所在:

人造衛(wèi)星、天使、靈魂,

七個幽靈組成的超音速飛機

如氣流般急速劃過天穹,

這個世界的條條道路

黑壓壓地擠滿了人類旅行者,

每一個因饑餓而組成的旅隊

一個通向客棧的神話般旅程,

只因缺乏庇護所、水與面包。

1. weather satellite: 氣象衛(wèi)星。

2. waver: 搖擺,搖曳。

3. southern Finland: 芬蘭在1997年將南部三省合并為“南芬蘭省”(Southern Finland Province),直到2010年廢除了全國的所有省份劃分。這首詩在2008年的初版中就將“southern”作小寫處理,此后也一直保留這一拼法,所以應泛指芬蘭南部,而非具體行政區(qū)域。

4. Bewicks swan: 比尤伊克天鵝,小天鵝(tundra swan)的一個亞種;Whooper swan: 大天鵝。

5. wheel: 旋轉,(鳥等)盤旋。

6. Arctic: 北極(附近)的,北極區(qū)的;tundra: 苔原,凍土帶。

7. washy:(食物)稀薄、摻雜太多水分的,(顏色等)褪了色的、淡的。此處一方面指諸多河流及其流域的水分充沛,另一方面也暗示這些曾經的遷徙目的地在候鳥的記憶中已“褪色”,呼應它們正在遠離,但仍記憶猶新的北極苔原景象;estuary:(江河入海的)河口,港灣,尤指河口灣,河口段。

8. Severn: 塞文河,流經威爾士中部和英格蘭西南地區(qū),是英國最長的河流;Dyfi: 戴菲河,位于威爾士中部,戴菲河谷(Dyfi Valley)是聯(lián)合國教科文組織規(guī)定的生物圈保護區(qū)(biosphere reserve);Neb: 尼布河,位于馬恩島(Isle of Man);Ouse: 烏斯河,位于英格蘭東北部的北約克郡(North Yorkshire)。endprint

9. wetland: (通常為復數(shù))沼澤地,尤指為野獸保留的活動地區(qū)。

10. Concorde: (英、法合制的)“協(xié)和式”超音速飛機。

11. caravan:(商旅、游客經過沙漠時為安全起見而結隊同行的)沙漠旅行隊,(尤指)沙漠商隊。

2008年8月,俄羅斯與格魯吉亞為爭奪南奧塞梯地區(qū)的控制權而爆發(fā)沖突,盡管戰(zhàn)爭只持續(xù)了數(shù)天,但造成了千余平民死亡,大量難民流離失所,而這不過是兩國在數(shù)十年間多次交火的一個縮影。戰(zhàn)事去了又來,如候鳥遷徙般不斷反復;背井離鄉(xiāng)的難民,也和故鄉(xiāng)的天鵝一般,為了生計而被迫踏上這“古老的旅程”。雖然得益于現(xiàn)代科技,他們無需艱辛邁步,但即便是航空逃難這種“新穎”的“神話般旅程”,其本質也還是“只因缺乏庇護所、水與面包”——就像戴上了信號傳送器、有著“發(fā)光翅膀”的小天鵝,依舊同其祖先一樣,“因饑餓”而“振翅西飛”著進行遷徙。

以上這一切,看似與時任威爾士桂冠詩人(National Poet of Wales, 2008—2016)的吉蓮·克拉克(Gillian Clarke, 1937— )并無關聯(lián)。這位出生于卡迪夫(Cardiff)的詩人、劇作家兼翻譯家以振興威爾士文學藝術為己任,曾擔任《盎格魯·威爾士書評》(The Anglo-Welsh Review)雜志的主編(1975—1984),后與詩人羅伯特·明欣尼克(Robert Minhinnick)共同在蘭尼斯頓杜威(Llanystumdwy)的歷史建筑泰·紐伊德(T? Newydd)成立了威爾士民族寫作中心(National Writing Centre of Wales)。除了大學畢業(yè)后曾在倫敦為英國廣播公司(BBC)工作一年以及偶爾的旅游外訪,她的畢生時光都在威爾士度過,與戰(zhàn)爭最近距離的接觸,也不過就是年幼時經歷的第二次世界大戰(zhàn)。

盡管克拉克的私人生活與東歐政局毫無關聯(lián),她卻敏銳地意識到,“我們并非住在小小的飛地(enclaves)里。有兩個世界——私人世界,以及由媒體帶來、進入我們生活的公眾世界”[見2005年8月4日“純詩”網站(Sheer Poetry)記者巴里·伍德(Barry Wood)與克拉克的訪談錄]。這種媒體可以是用于追蹤候鳥遷徙路徑的衛(wèi)星信號、承載遷徙難民的“道路”與“飛機”,甚至是克拉克本人的詩歌創(chuàng)作;互不相識的人與動物、人與事件,乃至人(詩人)與人(讀者)借由科技和文藝產生聯(lián)系,所謂的“公眾世界”正是各種“私人世界”的交集,即詩人所稱的“親昵”接觸、“感應著它的心跳”。銜接“家”與“客棧”、故土與新鄉(xiāng)的遷徙行為本身就是一種“信號/往返”,“搖曳”的衛(wèi)星與其追蹤的候鳥一樣“縱橫經緯,無所不至”,再加上候鳥所代表的航空流浪難民,共同構成糅合“人造衛(wèi)星、天使、靈魂”三者的“有發(fā)光翅膀不斷拍擊的所在”——這正是《遷徙》以“信號”一詞開篇的首要寓意。

“信號”的另一深意在于其“預示”含義,即詩人基于遷徙行為的規(guī)律性來推測這些“旅行者”的動向。這首詩最初發(fā)表于《21世紀社會》(21st Century Society)2008年六月刊,說明克拉克早在四五月間俄羅斯與格魯吉亞針對無人機被擊落事件展開的政治摩擦和軍事調度中,就看出了日后戰(zhàn)爭的端倪及其勢必造成的難民問題;換句話說,她是在候鳥北歸之際,便已預料到了未來的返南遷徙,其循環(huán)往復正如南奧塞梯地區(qū)交替出現(xiàn)、持續(xù)不斷的流血沖突與暫時停火。克拉克的政治敏銳性,也一定程度上受到了民族桂冠詩人這一社會身份的影響,并在其詩歌修改過程中有所表現(xiàn)。她在次年《水的秘訣》(A Recipe for Water, 2009)詩集中收錄這首詩時,對部分詞句進行了增改(這也是本篇評介所采用的版本),將初稿第六行中泛指的天鵝細分為兩個物種,“手中感應著它的心跳”的鳥兒也由大天鵝變?yōu)樾√禊Z,以對應后者在越冬遷徙時更喜結成較大群體,并與其他天鵝種群混雜的特點,由此更為貼切地表現(xiàn)難民的逃亡之旅。克拉克還增加了“塞文河”作為候鳥/難民的歇腳地,這也是全詩中唯一同時涉及兩處行政區(qū)域的河流;她將其與獨立自治的馬恩島上的尼布河并置,似乎是暗示威爾士與英格蘭看似友好共處,實際暗藏民族分歧。難民們所向往的大不列顛,雖無戰(zhàn)亂紛擾,卻也并非團結一致,拋開北愛問題不談,近年來日益高漲的蘇格蘭獨立運動,就是其政治內訌的最好例證。更為諷刺的是,在英國脫歐公投后,因簽證問題被迫返回歐陸的大批移民,成為了另一種意義上的隱形難民——即政治戰(zhàn)受害者。克拉克在十年前寫下的南遷候鳥,終又開始其北歸旅程,無辜難民“只因缺乏庇護所”的流浪還在繼續(xù);即便詩人早已洞察并向大眾點明這一苦難的根源,好斗的政治家們卻不會因此罷休,“古老的旅程”仍將反復周轉下去,而這也正是克拉克的《遷徙》預言最令人驚心的地方。endprint

主站蜘蛛池模板: 97视频在线观看免费视频| 国产青榴视频| 久久亚洲国产视频| 国产在线八区| 成年看免费观看视频拍拍| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 国产成人精品高清在线| 性喷潮久久久久久久久| 99re在线视频观看| 大学生久久香蕉国产线观看| 欧美日韩资源| 国产亚洲男人的天堂在线观看| аⅴ资源中文在线天堂| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 久久综合干| 免费国产高清精品一区在线| 在线观看欧美国产| 四虎永久免费地址在线网站| 国产网友愉拍精品视频| 欧美天天干| 亚洲欧美自拍一区| 国产91高跟丝袜| 亚洲视频在线网| 久久男人视频| 国产午夜精品一区二区三区软件| 夜夜拍夜夜爽| 亚洲人成网站观看在线观看| 国产专区综合另类日韩一区| 高清大学生毛片一级| a亚洲视频| 99热国产在线精品99| 亚洲欧美不卡| 天天摸天天操免费播放小视频| 国产91麻豆视频| 在线免费看片a| 国产特级毛片aaaaaa| 尤物午夜福利视频| 久久国产精品77777| 国产经典免费播放视频| 香蕉精品在线| 亚洲精品视频免费看| 久久窝窝国产精品午夜看片| 久久免费精品琪琪| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 国产毛片久久国产| 亚洲日韩第九十九页| 伊人久久久久久久久久| 再看日本中文字幕在线观看| 亚洲无码视频图片| 国产精品播放| 国产精品亚洲精品爽爽| 一级毛片免费不卡在线视频| 毛片基地视频| 亚洲美女AV免费一区| 色婷婷丁香| 国产免费a级片| 一级毛片免费高清视频| 国产成人精品日本亚洲| 国产SUV精品一区二区| 91原创视频在线| 9啪在线视频| 老熟妇喷水一区二区三区| 国内精品九九久久久精品| а∨天堂一区中文字幕| 自拍偷拍欧美| 中国国语毛片免费观看视频| 永久天堂网Av| 成年女人18毛片毛片免费| 一区二区三区国产| 女人爽到高潮免费视频大全| 狂欢视频在线观看不卡| 国产在线观看精品| 老司国产精品视频91| 色久综合在线| 欧洲精品视频在线观看| 亚亚洲乱码一二三四区| 5555国产在线观看| 2020精品极品国产色在线观看| 热99精品视频| 亚洲无码37.| 狼友视频一区二区三区|