(新疆大學中國語言學院 新疆 烏魯木齊 830046)
在中小學實施哈漢雙語教學的現狀調查
——以阿勒泰地區福??h為例
單海萍
(新疆大學中國語言學院新疆烏魯木齊830046)
本文以阿勒泰地區福??h為調研點,主要調查當地哈薩克族中小學雙語教學的現狀,并基于調查實情對當地中小學開展的哈漢雙語教學工作提出一些建議。
哈薩克族;中小學;雙語教學
2014年3月至6月,哈漢雙語課題調研小組借專業實習支教之機,在新疆伊犁哈薩克自治州阿勒泰地區福??h開展了當地中小學實施哈漢雙語教學現狀的調查,通過問卷調查、定性訪談、聽課授課等多種手段獲得了當地哈薩克族中小學哈漢雙語教學研究的一手資料。
目前福海縣全縣共有3所初中,7所小學,哈薩克族學生占到學生總數的55%。調查小組利用支教點便于深入跟蹤調查的有利條件,特對其中2所初中、5所小學①②的哈薩克族學生、教師、學生家長、學校領導和當地的各民族居民,共計1200余人,進行了多方位、多角度的田野調查。
1.1 當地雙語教學現有模式
通過調查得知,福??h哈薩克族中小學雙語教學主要采用兩種教學模式,模式一是理科類課程(數學、生物、物理、化學等)使用漢語教材,通過漢語教學,文科類課程(歷史、思想品德等)使用哈文教材,通過母語教學;模式二是除母語課外全部使用漢語教材,通過漢語教學。而各級學校又根據學生學習階段及生源實際情況選擇相應的教學模式,具體情況如下 :
小學階段 :5所小學中現除地處牧區深處、師資匱乏的喀鄉頂山希望小學以外,已全面實行雙語教學模式二。
初中階段 :2所中學的七年級已全面推行雙語教學模式二;八、九年級設置雙語實驗班采用模式二教學,普通雙語班采用模式一,雙語實驗班與普通雙語班數量比為2:1。
1.2 雙語教學開展優勢
1.2.1 政策落到實處,深入人心
通過問卷調查、走訪我們得知,國家教育方面的扶持政策在當地人中的認知程度是相當高的,這得益于它對少數民族家庭實實在在的幫助。除了義務教育階段免除學、雜費外,農牧區補助政策更是覆蓋到當地每個學生家庭身上,寄宿制學校的學生食宿全部享受國家補助,偏遠鄉村的學生每周末坐車回家的車費都完全由國家承擔,學生上學幾乎不用家庭負擔開支,這對來自牧區、經濟拮據的哈薩克家庭來說是極大的幫助,因此當地適齡兒童就學率非常高。此外,雙語教師也因享受到更好的福利待遇和來自社會的尊重,成為一個理想的工作。
1.2.2 教學環境優良,資源豐富
從問卷調查(見圖1)我們看到48.91%(小數點后保留兩位小數,下同)的學生認為本地雙語教育環境好,影響范圍廣;有38.04%的學生認為能有更豐富的學習資源可以選擇,所以選擇接受雙語教學模式。我們還了解到, 國家和自治區設置專項資金,對當地中小學校配發投影儀、電腦、音響等多媒體教學設備,從而推動了課堂授課從單一的教師講授、學生細讀教材向使用播放音頻、視頻,制作和演示PPT等多種形式的轉變,另外,當地市場上哈漢雙語學習資料和書籍日益豐富,雙語廣播節目、電視節目更加多元,網絡媒體資源加速積累,這些都為雙語學習創造了便利的條件。

圖1 關于“為什么接受雙語教學”的數據圖
1.3 開展效果
1.3.1 雙語教學起點低,覆蓋面廣
通過走訪當地教育部門并實地調查,我們了解到,雙語教學目前已經普及至全縣所有小學,各民族適齡入學兒童均可以自行選擇民語和雙語教學班級接受教育,而雙語班已成為哈薩克族學生最主要的選擇,根據這一形勢,各小學現已從一年級起全面推行雙語教學模式,這也預示著哈薩克族兒童將越來越早地開始接受雙語教育。
1.3.2 學生對雙語教學政策了解程度較高

圖2 關于“對雙語教育教學政策的了解情況”的數據圖
根據問卷調查(見圖2),73.9%的學生表示了解關于雙語教育教學的政策,22.83%的學生不太清楚、只是聽說過相關政策,只有3.26%的學生完全不了解雙語教育政策。說明在黨和政府對雙語政策的大力宣傳與切實開展下,雙語教育的相關政策在哈薩克族學生中的認知程度還是比較高的。
1.3.3 學生學習雙語的熱情較高
關于學生對待雙語學習的態度問題(見圖3),從問卷統計得出82.61%的學生對雙語學習非常感興趣,并且能夠快樂主動地學習。僅有1.09%的學生表示對雙語學習不感興趣,僅僅能完成日常學習中的部分課程任務,全部完成還是有一定困難的,可見學生學習雙語的熱情是普遍較高的,通過訪談我們了解到,1.09%的學生對雙語學習不感興趣的主要原因在于學習成績長期無法得到提升,但他們仍然表示希望通過努力能夠學好雙語。

圖3 關于“學生對待雙語學習的態度問題”的數據圖
1.3.4 學生通過雙語教學收獲豐富
關于雙語教學讓學生們有什么收獲這一問題(見圖4)調查問卷中61.96%的學生表示學習雙語有利于靈活運用兩種語言與不同民族進行交流,67.39%的學生認為通過雙語學習,自己可以看懂更多漢語類讀物以拓展見識、提高成績。另有32.61%的學生也坦言,通過雙語學習,他們可以有更多機會進入內初班、內高班,接受更好、更高質量的教育,僅有1.09%的學生認為學習雙語后沒有太大收獲。而通過走訪,家長們也普遍反映孩子們學習雙語后,回家后也時不時的用漢語對話,讓不會漢語的家長或者年齡較小的弟弟妹妹也掌握了一些簡單的漢語詞匯。

圖4 關于“雙語教學讓學生們有什么收獲”的數據圖
1.3.5 家長支持認可,積極為學生創造學習條件
從走訪中我們了解到,家長們也在不斷鼓勵著孩子學好雙語,他們陪孩子觀看漢語電視節目,鼓勵孩子結交漢族朋友,經濟條件好的家庭也愿意讓孩子參加雙語興趣輔導班。另外,當地一批又一批受惠于雙語教育的哈薩克族青年由于熟練掌握雙語甚至多語,能夠找到好工作,造福家庭與社會,也讓更多的哈薩克族家庭更加積極主動為孩子選擇雙語教學。
2.1 課程設置不合理,學生母語能力弱化
母語教育是提供優質教育和實現基本教育需要的先決條件,當第一語言有堅實基礎時,第二語言的良好說寫技巧才容易形成。因此,實施雙語教學不但不能削弱和輕視母語教育,而且必須加強和重視母語教育。走訪中,部分學生坦言學校設置母語授課的課程太少,自己的母語水平進步緩慢,擔心母語能力弱化。我們也從授課中觀察到,有些哈薩克族學生,尤其是小學生的漢語水平甚至高于哈薩克語,他們能夠較為流利自如地使用漢語會話、寫作,卻不能熟練地使用哈語書寫,這種情況均令我們深思。而學生母語能力弱化主要原因在于當地中小學校不同程度的存在雙語課程設置不合理、雙語結合教學單一化的問題,中小學階段應注意雙語課程、課時設置的比例,教學活動形式的多元化,要將學生反映的實際困難納入雙語教學實踐中去,這一點需要引起重視。
2.2 學生學習壓力增大,存在畏難情緒
我們不難理解,雙語教學也為學生們帶來困惑。調查數據顯示(見圖5),34.78%的學生認為學習雙語后課程增多,壓力變大。36.69%的學生因考試難度增加而面生難色。根據訪談我們得知這部分學生或是漢語水平較差在使用漢語教學的課程上存在理解和運用的斷層,他們往往不能及時跟上老師的進度;或是對自己升學目標有了更高的追求,這都在一定程度上增大了學生學習的壓力。

圖5 關于“雙語教學給學生帶來的困惑”的數據圖
2.3 雙語師資和教材匱乏,教師隊伍專業水平普遍不高,教學效果有待提升
經過問卷和實地調查,我們了解到當地哈薩克中小學普遍缺乏既懂漢語又懂哈薩克語,既有具體教學經驗又有語言學修養的雙語老師。雙語教師絕大多數是哈薩克族,而這些雙語教師以中年教師為主體,普遍學歷不高,大多是中專、師專水平,或經過短暫進修自考獲得大專、本科學歷,多教授母語授課學科,漢語基礎比較差,有的甚至不能使用漢語進行簡單的對話交流,教學創新研究成果較少,教學手段過于陳舊,雙語教學效果多不理想。我們還了解到適合雙語班學生的教輔資料種類相當匱乏,這也在一定程度上制約著哈薩克族學生的雙語學習效果,尤其在哈薩克族學生有傳統弱勢的理科類學科中體現得更加明顯。而調查中“學生對目前雙語教學的建議 ”這一問題的結果顯示(見圖6),46.74%的學生期待更符合需求的教材,43,48%的學生希望有更豐富的教學手段,還有39.13%、32.61%的學生分別對教學設備和師資有更高的要求,由此可見當地中小學雙語教學在教材、師資、設備、教學手段等方面均有較大的提升空間。

圖6 關于“學生對目前雙語教學的建議”的數據圖
3.1 雙語教學模式的選擇要因地制宜
在一定程度上,雙語教學模式的選擇將直接影響教學效果。根據調研我們了解到,經過當地教育部門對雙語教學的長期推廣,小學階段的雙語教學實踐總體是成功的,已達到同年級哈、漢學生學習水平相差無幾的地步,但也出現了喀鄉頂山希望小學這樣盲目推行模式二卻最終不得不因為實際生源和師資條件而恢復母語教學的例子;而初中普通班理科使用漢語授課,由于學生漢語理解能力參差不齊,師資力量跟不上,教學差錯多、失誤多,這種教學模式反而阻礙了學生的成長進步,影響了教學質量的提高,也影響到雙語教學在民眾心目中的地位和支持度。為此我們建議當地教育部門不應在沒有進行實際考察和深入調研的情況下盲目在中小學校強行推行某一雙語教學模式,而應在教學模式選擇上保持一定的彈性,讓各鄉鎮學校從每一屆生源的實際情況出發考慮設置班級,因地制宜,選定合適的雙語教學模式。
3.2 注重教學過程中雙語的均衡發展
在各民族日益融合、交流的新形勢下,開展雙語教學是大勢所趨,然而大規模地使用漢語進行雙語教學也可能會影響學生用母語思維的能力,不利于學生對母語的掌握,尤其是在小學低年級階段。雙語教師在使用漢語教學中,應該充分地進行雙語對比,對于漢語學習中出現的語音、句法、語法等方面的錯誤要善于總結,努力去排除母語的干擾,揚長避短,所以雙語教學中不應片面地去回避母語,而應合理地利用它,幫助學生更加扎實地掌握兩種語言。有條件的中小學校,可以仿照大學設立漢語課程的選修課,對于想深入學習漢語的哈薩克族學生開辦系統、科學的雙語輔導班。同時,應組織專業人員前往各地區各雙語學校調研,傾聽基層學生、老師、家長的意見,因地制宜,科學系統的規劃雙語學習課時與課程,而不是盲目的一刀切。
3.3 抓緊建設高素質的雙語師資隊伍
師資力量是雙語教學全面、可持續發展的必要保障。師資隊伍的建設,首先應從各學校出發,從現有師資中挑選雙語好、專業基礎好的哈薩克族教師去參加主題多樣的教學培訓,端正教師隊伍的態度、思想,提升教學綜合水準,還可以長期、深入開展教師“一帶一結對子”活動,由雙語水平較高的教師在平時輔導水平較低的雙語老師共同進步,解決燃眉之急。其次,偏遠農村教師的公平分配是雙語教學工作的一個重點,可實行輪崗制,讓縣城和農村優秀教師定向互換1-2年教書,以優帶弱,培養教師中堅力量。第三,應擴大哈薩克族聚居地區高校定向師范生的招生規模,給予定向師范生經濟和政策上的支持,要求畢業后回生源地任教以緩解哈漢雙語教師缺乏的難題。第四,面向社會招募大學畢業生走進雙語學校,充分利用政策優勢,繼續落實新疆20萬干部下鄉政策,動員新疆各大城市干部下鄉支教,并充分利用對口援疆優惠政策,積極與內地合作,鼓勵優秀師資參與支教。最后,政府、教育有關部門應發揮主導力量,考慮成立自治區級雙語教學領導協調機構,專門解決雙語教學及相關問題,為雙語教師隊伍提供有力的支持,并對雙語教師給予政策優惠,減少雙語教師行政工作的強度,對其子女就學、醫療方面給予補助,對表現優秀者予以表彰,以充分調動教師的積極性。
3.4 加強雙語教學資料的研究與開發
教材是完成教學任務的基本保證。加強哈薩克文教材的研究,編著針對哈薩克族學生教學的本土化教材,應以多套漢語原版教材為藍本,以規范表達、完善內容的原則進行甄選或整合,編寫適合哈薩克中小學實際教學需要的各科教材,使學生既能復習鞏固所學的知識,又能促進漢語學習技能、思維技能的形成與提高。特別要注重教材、教輔資料配套發行,資助和獎勵編寫質量較高的民族文字教輔資料的編譯出版機構,鼓勵雙語教育、教學資料多渠道發行。另外,建議加快編撰一套準確性高、實用性強、涵蓋面廣、適合不同年齡段查閱的哈漢詞典,為哈薩克族聚居地區的中小學教育工作者和學生提供哈漢雙語對比學習的可信依據。當前還要注重加強雙語教育網絡資源建設,充分發揮網絡容量大、傳遞快、支持自主學習的特點,給學生提供優質的教學視頻、閱讀資料、學習課件,以彌補課內外雙語教育資源的不足,還可以在智能手機領域開發和推廣哈漢雙語學習軟件、益智游戲,幫助哈漢雙語教學資料的研究與開發多元化、集合化、立體式發展。
注釋:
① 福??h西城區寄宿制學校(初中部),解鄉中學.
② 福??h第一小學,闊鄉小學,齊鄉小學,喀鄉小學,喀鄉頂山希望小學.
[1] 方曉華.新疆少數民族雙語教育政策解讀[M].新疆人民出版社,2012年7月第1版.
[2] 鐘啟泉.“雙語教學”之我見[J].全球教育展望,2003年第2期.
[3] 方曉華.新疆少數民族雙語教學:現狀、特點及其反思[J].新疆師范大學學報(哲學社會科學版),第30卷第4期.
[4] 古力加娜提·艾乃吐拉.新疆地區雙語教育的現狀與展望——從田野調查視角考察[J],民族教育研究,2009年第1期.
[5] 張國華.雙語教育與雙語教材的思考,科技與出版,2002年第3期.
單海萍(1994-),女,漢族,新疆烏魯木齊人,新疆大學,研究生在讀。