陶佳
摘要:隨著中國國家實力的增強、國際話語地位的上升,中國越來越頻繁地成為重要國際書展的主賓國,中國文化企業的舞臺越來越廣闊。廣西師范大學出版社集團通過精心準備,積極參加2017年阿布扎比國際書展,集中展示了出版社近年在走出去方面所做的努力以及取得的成效。
關鍵詞:阿布扎比 國際書展 主賓國 國際話語地位 走出去
2017年4月26日至5月2日,第27屆阿布扎比國際書展在阿聯酋阿布扎比國家展覽中心(ADNEC)舉行,阿布扎比國際書展是中東及北非地區規模和影響力最大的國際書展之一,每年吸引來自全球60多個國家和地區的出版商、發行商、作家以及近30萬觀眾參加。今年,中國以主賓國身份參展。
書展期間,廣西師范大學出版社集團總裁姜革文參加了中國與阿拉伯國家出版單位的“中阿出版發展高峰論壇”。論壇上,阿布扎比旅游文化局局長暨阿布扎比國際書展主席賽義夫·戈巴什致歡迎辭,國家新聞出版廣電總局副局長吳尚之做了主旨發言,阿拉伯出版商協會主席巴沙爾·S.賽巴盧致辭,姜革文總裁代表中國出版方面第一個做主題發言。
同時,廣西師范大學出版社集團攜百種圖書參展,集中展現了廣西師大出版社集團近年在版權貿易和國際化方面的突出成績。
針對國際市場,精選參展產品
在版權貿易方面,廣西師大出版社集團根據自身優勢和讀者對象,挑選了三類圖書。
1.中華歷史文化類讀物。重頭戲是出版社集團這幾年集中力量打造的多語種對照作品——《東方智慧叢書》。《東方智慧叢書》精心挑選代表中華文化的《論語》《老子》《弟子規》等幾十種典籍或專題,以全譯、節譯的方式翻譯成十國八種官方語言,以紙質和數字圖書形態呈現中華經典文化。這次在阿布扎比國際書展上展示的是中英對照版本,圖文并茂,精裝彩印,引起了讀者極大的興趣。同時,與屢獲亞洲出版業協會頒發的“最佳特寫報道”“最佳攝影報道”“最佳雜志設計”等榮譽的《生活月刊》雜志社合作的《茶之路》《敦煌:眾人受到召喚》《時代漫畫》也亮相書展,以精美時尚的裝幀設計和現代化的內容詮釋方式打造傳統文化新格局。
2.針對中東、北非兒童和青少年讀者的國內原創讀物。廣西師大出版社集團一向以人文精神為旗幟,進入兒童、青少年圖書領域,系列產品仍舊帶有強烈的人文風格。廣西師大出版社集團旗下的“神秘島”品牌主推劉慈欣、畢淑敏、陳一冰三位重磅作者,以幻想、愛和勇敢為主題塑造青少年的人格。廣西師大出版社集團旗下的“魔法象”品牌的主推作者是楊思帆,其繪本以絢麗的色彩、熱鬧的畫風獨樹一幟,語言少而精練,非常適合國際小讀者。
3.主題類圖書。緊跟中國主導的“一帶一路”戰略,廣西師大出版社集團主推作者邵宇的《全球化4.0:中國重回世界之巔》。本書中,作者立足中國,聚焦全球化,從當下金融危機第三波談起,接著切入“一帶一路”戰略,并沿著“一帶一路”戰略的核心區域和國家,分析其中蘊含的收益和風險,分析全球化4.0時代下的新劇本新特征,預見中國將重新回到世界之巔。本書作者邵宇是美國華爾街日報、英國金融時報、中國財新網專欄作者,2014年度中國青年經濟學人、上海十大青年經濟人物,中國東方證券公司首席經濟學家,作者的身份、視野和極好的闡釋能力,讓這本書分量十足。
拓展銷售渠道,探索海外立體經營模式
版權貿易是國際書展的重頭,也是傳統項目,但是廣西師大出版社集團近年的國際化步伐已經大大超越了單純的版權貿易領域,開拓出了更廣闊的藍海空間。
1.國際銷售通路的進一步開拓。2014年,廣西師大出版社集團收購了國際建筑設計市場的知名出版品牌澳大利亞視覺(Images)公司,2016年收購了藝術設計出版領域的知名發行品牌英國ACC公司。通過這兩次收購,廣西師大出版社集團打通了國際建筑設計藝術市場的上下游產業,成為國內首個擁有完整國際藝術出版產業鏈的跨國集團。由于收購的兩家公司在國際市場上擁有極高的知名度和美譽度,讓廣西師大出版社集團站在了國際藝術出版的排頭兵方陣。
在這次阿布扎比書展上,廣西師大出版社集團集中展出了旗下視覺公司的幾十本英文圖書,包括部分中國主題的藝術類圖書,引起了中東、北非參展商的極大興趣。不僅實體圖書被搶購一空,中東、北非的書商們對視覺公司圖書的中東、北非銷售代理權展開了激烈爭奪。
由于擁有國際化的產品和國際知名度,有國際化的上下游產業鏈,在版權貿易之外,各語種實體圖書銷售渠道的拓展也成了我們國際書展的主題之一。
2.組建國際化的童書原創團隊,探索海外版權立體經營模式。廣西師大出版社集團于2016年11月18日在克羅地亞首都薩格勒布注冊成立全資子公司——桂林魔法象文化傳播有限公司克羅地亞公司(Magic Elephant Books.D.O.O.)。魔法象是集團繼“理想國”和“新民說”之后,從2015年開始著力打造的又一文化品牌,致力于兒童早期閱讀教育讀物的出版。魔法象的首個海外公司之所以選址克羅地亞,首先因為克羅地亞語與其他東歐語系相近,在克羅地亞出版的童書幾乎可同時推出斯洛文尼亞語、波斯尼亞語等語言版本,也較容易出版英語、德語、意大利語等語言版本,以克羅地亞為橋頭堡可撬動東歐乃至整個歐洲的童書市場,為對外版權銷售提供了極大便利。其次,克羅地亞童書作品屢獲國際大獎,擁有一批高水平出版人和原創作者,是歐洲童書出版業中的一股有生力量。再次,克羅地亞文化周邊產業發達完善,有利于開展筆記本、馬克杯、T恤等利潤較高的周邊衍生產品的生產及銷售。
2016年至2017年,魔法象克羅地亞公司創舉連連。首先是簽下一系列重要國際作者,并全權代理其全球版權。外國著名作家的全球版權的委托代理,這對我們是新開拓的業務,也是莫大的信任和托付。首批國際作者有:①安德烈婭·彼得利克·侯賽諾維奇,曾榮獲布拉迪斯拉發國際插畫雙年展金徽獎、德國國際青少年圖書館白烏鴉獎、日本大分插畫雙年展大獎等國際榮譽。②薛藍·約納科維奇,知名圖畫書作家、插畫家、雕塑家,曾六度獲得克羅地亞全國插畫獎、七次入選意大利博洛納童書插畫展,并且三次被提名、兩度入圍童書界最高榮譽國際安徒生大獎。③斯洛文尼亞圖畫書作家莉娜·普樂普。其次,是在克羅地亞首都薩格勒布市中心全力打造該國首家專業兒童閱讀書店——魔法象書店(Magic ElephantBookstore)。魔法象書店除了經營展示魔法象持有全球版權的兒童圖書以外,還將不定期開展讀書會、創意繪本教學、童話劇場、作家見面會等多元化的與早期閱讀相關的文化交流活動,并銷售周邊文創產品。
魔法象代理的國際作者的圖書也在阿布扎比書展上引起了不少關注,多家中東地區的出版社前來洽談版權引進。這次書展集中推薦了克羅地亞童書作家薛藍的11本作品,以及安德烈婭的4本作品。今后,我們還將向這些國際作者組稿,定制更適合中國語境、講述中國故事的原創類圖書。
2009法蘭克福書展,中國主賓國;2015美國書展,中國主賓國;2016新德里書展,中國主賓國;2017阿布扎比書展,中國主賓國;2018博洛尼亞書展,中國主賓國。隨著中國國家實力的增強、國際話語地位的上升,中國越來越頻繁地成為重要國際書展的主賓國,中國文化企業的舞臺越來越廣闊。文化是國家的軟實力,只有輔助以文化的先行和滲透,才能更好傳播中國的聲音,而不只給世界以中國是經濟暴發戶的印象。傳播中國的聲音,并不只需要中國自己的團隊,更重要的是組建國際化的團隊,不只中國人會講中國故事,更重要的是外國人也會講中國的故事,這樣更有信服力。中華文化有這樣的凝聚力和向心力,中國也應有這樣的胸襟,我們代理國際作者、收購外國公司、組建跨國集團的起因也就在這里。endprint