999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

概念整合理論視角下《桃花源記》隱喻意象英譯策略探析

2017-10-21 22:01:10張文琳
文教資料 2017年19期

張文琳

摘 要: 在中國古詩詞中,意象是作者融入感情和思想后反映身處時代社會狀態和人文情懷的產物,其內容豐富,意義深刻。以福柯尼耶和特納為代表的認知學家提出的概念整合理論為意義構建理論的研究提供了新的理論依據。這個理論闡釋了《桃花源記》英譯本中的意義建構、意象再現和空間建構,從認知語言學的角度深刻剖析詩詞所隱含的深層含義及英譯策略。

關鍵詞: 概念整合 隱喻 意象再現 空間建構

1. 引言

現代語言學家索緒爾強調了語言的社會屬性,他概括語言特征時明確指出:“語言是言語活動的社會部分,社會給予這些關系以意義。”文字不僅是固化的語言,更是語言的沉淀,語言與文化密不可分。語言因社會存在而產生,它孕育了一個民族的歷史文化、社會意識形態、風俗習慣等,深厚的民族文化在語言交際中具有不可忽視的作用。作為隱喻式語言,中國古詩詞的意象言簡意賅,文學色彩濃厚,導致譯者翻譯難度增大,因此英譯古詩詞不僅是對文化的尊重和繼承,更是一種挑戰。

許多著名的中西方學者、翻譯家都對《桃花源記》進行了翻譯和研究。在其英譯本中,較著名的來自林語堂、英國漢學家A. R. Davis、James Robert Hightower、羅經國、方重、許景城等。本文將概念整合理論運用到漢詩英譯策略的分析中,探討隱喻意象在《桃花源記》中的表現形式、隱喻性建構及翻譯策略。由于語言背景及文化領域的差異,學者們對意義的理解也不盡相同。

2.概念整合理論及其對漢詩英譯的影響

概念整合也稱融合理論,以福柯尼耶和特納為代表的認知學家提出,研究人類思維中概念迭現和整合的過程,也是我們認識世界、進行思維的一種基本認知方式。概念整合視角下的隱喻認知是在概念整合網絡中多空間的復雜映射,它是一個動態實時意義的構建過程,也是一個創造性的認知思維活動。

在對詩歌等文體進行結構分析時,概念整合理論能夠為這些語言現象的分析提供新的理論支持。詩詞的靈魂是意象,是作者借用客觀事物表達主觀情感的寄托,通過這些隱含意象的展示,巧妙地把豐富的內涵傳遞給讀者。它可以對作者背后的心理認知透徹分析,這對于加深對隱喻的認知和解讀具有重要的意義。

3.《桃花源記》中文化意象的隱喻性建構及英譯策略

從詞匯學和修辭學角度看,隱喻是一種修辭手段。約翰·賽爾在論文《隱喻》中有非常標準的論述:“隱喻意義總是言說者的言說意義。”《桃花源記》是中國文學史和世界文學史上具有里程碑式的作品,“桃花源”成為陶淵明留給后人探究的一個重要文學意象。古詩詞之美美在隱喻式的意境,《桃花源記》所體現的奇妙之處在于作者通過隱喻這個建構意境的重要手段和方式,對君權社會進行大膽的批判,可以說古詩詞中的這種意境是隱喻性的。對于譯者來說,我們需要探究的是作者的言說意義,它直接影響翻譯質量和譯文所達到的藝術效果。

3.1意義建構與翻譯變通

語言不僅表現為詞匯句法特征,還包含文化、歷史、社會影響等諸多因素,在其特定時期、特定場合都被賦予豐富的意義。福勒指出,嚴格來說,詞一旦脫離它原來所屬的范疇,而用于新的語境,隱喻便出現了。據此,幾乎所有的詞不表示一種具體的意義時,就可以表現出隱喻性。在古詩詞中,作者往往將各種文學表現手法與修辭相結合展示內心的豐富感情。《桃花源記》的語言雖平淡清新,通過陶淵明在作品中為讀者勾勒的虛擬情景和意象完成“桃花源”的隱喻意義構建,使讀者體味出他寄情田園、淡泊名利的閑情逸致。

翻譯是一項復雜的活動,任何譯者都不可避免會遇到因地域、宗教、價值觀及風俗習慣造成的文化差異。翻譯即文化的翻譯,語言間的轉換更是文化的轉換。在《桃花源記》譯本中,不同譯者對標題的理解不盡相同。

例如:林語堂:The Peach Colony ; A. R. Davis:Peach-Blossom Source; James Robert Hightower:The Peach Blossom Spring

此處,“源”指世外桃源,人跡罕至的地方。以上三個英譯版本中,Hightower選擇了帶有“水源”含義的“spring”,Davis使用的是“Source”,林語堂選擇了“Colony”一詞。在題目的翻譯中,林語堂明顯更勝一籌,由此可見,林語堂的標題翻譯更能給英語讀者減少由于不同背景文化造成的理解障礙,從而實現意義、形式及文化意境的對等。

變通屬于一種特殊的翻譯方式,基于原文寓意做出適當調整,使譯文與原文更加貼切,達到更好的翻譯效果。譯者通常根據各自的語言背景和文化,采取不同的變通手段對原文進行表述和闡釋。

3.2意境再現與翻譯轉換

在漢詩是否可譯的問題上,國內外學者們持不同觀點。朱光潛先生就認為:“西詩以直率勝,中詩以委婉勝;西詩以深刻勝,中詩以微妙勝;西詩以鋪張勝,中詩以簡雋勝。”應該說,譯者就是通過轉換兩種語言促成跨語際交流,因此詩詞是可譯的,但這種可譯性是有限的。在這個限度內,我們衡量譯作的標準除了要考慮表達內容和形式外,還要看譯作是否傳達了原詩的意境。正如奈達所說:“所謂翻譯,是指在譯語中用最貼近而又自然的對等語再現源語言信息,首先在語義上,其次在文體上。”

漢語古詩詞中的句子短小精練,意義深遠。譯者需要在保證信息準確性的基礎上遵照英語的表達習慣進行詞匯和句法的轉換,才能使譯文傳神達意。《桃花源記》出現了許多文化隱喻的表達,恰當地進行詞語的增減和句型的轉換才能有效傳遞原文的意境。

例如:原文:其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃發垂髫,并佁然自樂。

林語堂:The dresses of the men and women were like those of the outside world, and the old men and children appeared very happy and contented.endprint

原文中“黃發垂髻”一詞體現了中華文化的博大精深,是一種隱喻性的表達,在這里不能按照字面意思翻譯,此處“黃發”指長壽的人,長者;“垂髻”指的是垂下的頭發,意指小孩。林語堂譯文在保留原文形象的同時也準確闡釋了深層次含義,只是在此處的處理雖去掉了原文形象,但有些過于直譯。

3.3空間建構與翻譯補償

通過對“桃花源”、“落英”等意象的描寫,陶淵明在《桃花源記》中構建了一個祥和、平等的世界,折射了當時人們精神上的無奈、痛苦和恐懼。作者利用語言文字為讀者建立了一個閱讀和思考的想象空間;優秀的譯者創造出的新文本達到和原著類似的讀后感和感知空間。通過閱讀譯文,讀者能夠了解和體會到與原文相同的感情色彩和語言魅力,這就是譯者為讀者營造的藝術情調和想象空間。“由于這種情緒語境,文學作品才能震撼讀者的心靈,給讀者帶來審美愉悅”。

但在再創造的過程中,信息、意義、語用功能、文化因素等的喪失不可避免。翻譯補償是針對翻譯缺失造成文化缺省的一種補償手段,具體可以表現為注釋、語境增譯、省略等。奈達認為通過翻譯補償,翻譯對等可以在一定程度上得以實現。

例如:原文:乃不知有漢,無論魏、晉!

譯文:許景城:When they asked what dynasty it was at present, they had no idea there had been dynasties such as Han, Wei and Jin.

林語堂:They had not even heard of the Han Dynasty (two centuries before to two centuries after Christ), not to speak of the Wei (third century A.D.)

Hightower:They asked what the present ruling dynasty was, for they had never heard of the Han, Let alone the Wei and the Jin.

通過以上三個譯文我們可以看出,其他譯者都采取了音譯的方式,然而在沒有相應歷史背景知識的情況下,這有可能造成英文讀者的閱讀障礙,林語堂采用注釋的方式,使朝代的概念不那么明確,加注內容靠近讀者的語言習慣,闡釋更加明確。

4.結語

本文通過分析《桃花源記》中大量奇特的隱喻表達,闡釋了不同英譯本中意義構建、意象再現、空間建構三個層次的形成過程,用實例證明了概念整合理論對隱喻構建的支撐和解釋力。對這些隱喻性意象的深層闡釋,不僅能使讀者體會出詩詞中隱喻意象產生的背景及特征,而且能更好地解釋這些意象所反映出的社會根源和作者的思想意圖。

參考文獻:

[1]A. R. Davis. Tao Yuan-ming: Volume I: Translation and Commentary: His Works and Their Meaning [M]. London: Cambridge University Press,2009.

[2]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.endprint

主站蜘蛛池模板: 1769国产精品视频免费观看| 日本草草视频在线观看| 亚洲第一中文字幕| 亚洲精品另类| 99精品在线视频观看| 色婷婷丁香| 国产欧美又粗又猛又爽老| 午夜无码一区二区三区在线app| 精品久久久无码专区中文字幕| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 欧美在线视频不卡第一页| 毛片久久网站小视频| 福利视频一区| 国产欧美另类| 狠狠色丁香婷婷| av在线人妻熟妇| 国产日本欧美在线观看| 熟女日韩精品2区| 无码精油按摩潮喷在线播放| 欧美日韩免费| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 欧美日本激情| 国产成人亚洲精品色欲AV| 色哟哟国产成人精品| 欧美成人国产| 欧美中文字幕一区二区三区| 天天综合网亚洲网站| 亚洲精品视频免费看| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 国产成人精品一区二区三区| 国内精品视频| 日韩国产一区二区三区无码| 成年人久久黄色网站| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 中文字幕 欧美日韩| 国产一级毛片在线| 中文字幕乱妇无码AV在线| 亚洲国产黄色| 中文字幕日韩欧美| 久久黄色影院| 国产美女91视频| 亚洲无码精彩视频在线观看 | 91精品伊人久久大香线蕉| 无码精品一区二区久久久| 日本免费精品| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 成人毛片免费在线观看| www成人国产在线观看网站| 亚洲无码免费黄色网址| 亚洲视频免| 欧美成人一级| 国产精品亚洲专区一区| 在线99视频| 中文字幕在线观| 欧美色丁香| 成人综合网址| 女人18毛片久久| 久久人体视频| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 一区二区三区精品视频在线观看| 亚洲av无码久久无遮挡| 尤物亚洲最大AV无码网站| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 在线观看网站国产| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 丁香六月综合网| 亚洲码一区二区三区| 午夜精品福利影院| 热99精品视频| 亚洲国产精品无码久久一线| 国产精彩视频在线观看| 国产精品男人的天堂| 毛片三级在线观看| 热re99久久精品国99热| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 亚洲福利视频一区二区| 日本一本在线视频| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 91网站国产| 情侣午夜国产在线一区无码| 97视频在线精品国自产拍| 国产精品香蕉在线|