999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析東西方文化差異對商務英語翻譯的影響

2017-10-19 18:06:20楊淇斯
課程教育研究·新教師教學 2017年7期
關鍵詞:影響研究

楊淇斯

【摘要】經濟全球化的迅速發展,世界的經濟交往越來越頻繁,因此對商務英語的要求也越來越高。商務英語翻譯不僅是一種語言表達方式,更是是一種跨文化的語言文化交流,是一種我國與外國其他國家進行交流的重要方式。眾所周知,翻譯需要一定的社會%歷史%文化基礎,東西方文化的差異會對商務英語翻譯產生很大的影響,如果對于東西方文化差異不夠了解,就極有可能在商務英語翻譯中失誤,進而影響到商業貿易活動,或造成巨大的經濟損失。

【關鍵詞】文化差異;商務英語翻譯;影響研究

【中圖分類號】H315.9 【文獻標識碼】B 【文章編號】2095-3089(2017)07-0042-02

東西方國家由于歷史進程和地理位置的不同,人們在思維方式、風俗習慣等方面都存在著一定的差異,這些文化差異會對商務英語翻譯造成影響。隨著世界經濟一體化,國際的貿易往來逐漸增多,對商務英語翻譯的要求也越來越高,準確把握東西方文化差異成為能否正確進行高質量的商務英語翻譯的重要因素之一。國際商務的豐富性決定了商務英語的復雜性和特殊性。而東西方民族由于不同的地理位置和歷史發展歷程造成在文化上的巨大差異,這種文化差異性給商務英語的翻譯帶來的挑戰是艱巨的。

一、影響商務英語翻譯的跨文化因素

商務英語是一種交際語言,是國際商務貿易交流的工具,受到不同文化差異的影響。不同的國家具有不同的文化、歷史背景、風俗習慣、風土人情,因此文化差異對翻譯的影響是不可避免的。

1.地理環境的差異

在英國人的腦海中西風是溫暖和煦的,因為英國西臨大西洋。東面是歐洲大陸,西風從大西洋吹來很溫暖,所以西風在英國蘊涵著特別的文化內容,因此英國有種汽車商標是Zephyr(西風)。而在中國,西風是寒冷凜冽的,但是卻存在東風送暖之說,所以中國第一汽車制造廠生產的汽車商標為“東風”。

2.思維方式的差異

語言是思維最有效的工具,思維活動需要借助語言來進行,思維成果也要依賴語言來表達。從運用語言的思維角度出發,漢語思維模式則是螺旋型的,即在交流過程中總是把最重要的內容放在最后;而西方典型的思維模式為直線型,即依據事情要點的重要性從大到小依次排列。語言具體體現了人們的思維活動,是思維的一種表現方式從語言的思維角度來看,東方人總是習慣使用“但是……”的句式,將重要的事放在談話的最后來說;而西方人習慣剛好相反,他們喜歡將重要的事放在談話的開始。

3.傳統文化和民族心理的差異

不同的國家有著不同的社會制度,宗教信仰和歷史背景,不同的民族各自具有獨特的心理特征。譯者在進行商務活動時應采用符合各自文化心理的詞句。如Sprite飲料,這個單詞在英文中為“精靈”、“妖精”之意。但在中國人心中卻是邪惡的。若直譯必然不妥,所以轉義為“雪碧”。“雪”清新涼爽,“碧”玲瓏剔透,該譯名給人玉沽冰清的感受,作為飲料名被中國消費者所接受。不同國家的人對同一個數字的講究和認同心理也因為文化的差異而不同。“十三”在西方國家普遍被認為是不吉利的數字,因為耶穌是被他的第十三發門徒猶大出賣;中國人素來講究長長久久,“九”與“久”同音,因此歷代皇帝都崇拜“九”,希望自己統治的天下能夠長治久安。“七”在西方國家與中國的“六”的意義是一樣的,都象征著幸運。不同國家的人對顏色的認識可以統一,但是對于具體顏色的引申內涵卻大相徑庭。藍色在英語為母語的國家具有憂郁的含義,“blue blood”是指身份尊貴的貴族,不能直譯為“藍血”。而中國人素來喜歡大紅色,認為紅色喜慶吉利,過年、結婚都可以看見大量的紅色,是喜事的象征,但是在西方國家卻沒有這種觀念,反而認為紅色代表著殺戮,是一種貶義詞。在東西方民族之間,民族心理也會對商務英語翻譯帶來很大的影響。例如:在我國,喜鵲鳴叫代表著報喜,屬于吉祥的范疇,但是在西方國家,喜鵲的英文“magpie”卻代表著啰嗦、嘮叨的含義。又如,在好萊塢有一家名為 Brown Derby 的飯店,生意始終非常火爆。通過以上幾個方面,我們可以看出,文化差異會對商務英語翻譯產生極大的影響。因此,我們應當對東西方文化差異對商務英語翻譯的影響進行細致的研究和探索,尋找正確的應對策略,使商務英語翻譯盡量達標%準確,從而更好地推動國際的貿易往來和經濟交流。

4.宗教信仰的差異

宗教信仰的力量在西方國家中是比較重要的,已經滲透到人們的日常生活行為習慣中,英語中的許多詞匯也出自于宗教書籍中,不僅影響人們的處事風格和風俗習慣,也成為西方國家人們的精神支柱。而我國的許多諺語大多出自于佛教。在對外交往和翻譯過程中要重視信仰不同宗教的國家這個問題。雷諾公司作為美國第二大煙草公司,在泰國拍攝廣告時就因為沒有注意泰國佛教的宗教信仰問題,沒有尊重佛教,而使廣告遭到了泰國人民的反對。

二、商務英語的特點

商務英語屬于英語的一部分,其中包含著豐富的歐美文化內涵,這些文化與我國歷史文化之間的差異性較大,會給商務英語的翻譯造成很大的影響。同時,商務英語是一種專業英語,主要用于商務活動當中,因此商務英語翻譯需要達到禮貌、實用的要求。這樣,才能在貿易雙方的商務活動中,準確地表達己方的意愿和要求,從而促成貿易成交。此外,在商務英語當中,往往包含很多的書面用語、專業用語等,這對翻譯的要求很高。如果翻譯錯誤,將可能帶來重大的經濟損失。因此,商務英語翻譯還要做到準確無誤,無論是在語法、用詞,還是在語句的表達方面,都應當保證準確性。

三、文化差異對商務英語翻譯的影響

1.對事物的不同認識引起的文化差異

在英漢兩種文化中,許多同一動物或植物卻有不同的文化寓意,有的相去甚遠,甚至完全相悖。比如,“芳草”牌牙膏不能譯為“FangCao”,因為“fang”是一個英語單詞,是指動物的犬齒或毒蛇的毒牙,這樣的產品自然會無人問津;再以植物為例,“紫羅蘭”牌的男士襯衫一度被譯成“pansy”,卻不知該植物在西方喻指搞同性戀的男子或有脂粉氣的男子,哪個男士會購買這種襯衫?endprint

2.修辭傳統中的文化因素

修辭是語言的重要表現形式。由于中西方文化的差異,在修辭上有很大的不同。在比喻方面,中西語言上的差異主要表現在自然聯想、文化繼承、審美情趣等方面,許多比喻隱含有豐富的文化內涵,在中國我們習慣上稱自己為“龍的傳人”,龍是種高貴的動物,但在西方,龍則被視為全身布滿鱗片、令人憎惡并代表邪惡勢力的猛獸。由此可見,同一個詞、同一種比喻在不同的民族文化中所包含的文化內涵是不一樣的。再如He is as s1upid as a donkey(他蠢的像頭驢)。在漢語中我們則習慣說:他蠢的像頭豬。

四、跨文化因素對商務英語翻譯準確性的影響

1.商標的翻譯

商標在產品銷售中起到重要的廣告作用。不同的文化語境決定著詞語翻澤中閡義的提取,也體現著譯者對不同文化的判斷和理解。如我國某企業生產的“雄雞”牌鬧鐘被譯為“Golden Cock”,出口遠銷到海外,卻讓國外消費者望而生厭,原因不是產品質量不過關,而是商標的翻譯過于直自,沒有考慮到中西文化的差異。漢語中有“雄雞報曉”的說法,以“雄雞”作鬧鐘的商標比喻鬧鐘會像雄雞一樣響亮的報時,同時“雄雞”在中國也是吉祥物,喜事上常以雄雞作擺設,但是,cock一詞在英語中屬于忌諱語、下流話,正式英語中應避用該詞。這個商標的疑問在海外的窘境當時引起了中國出口商的重視,他們立即更換了商標的譯名,把Golden Cock改為Golden Rooster之后便打開了產品的銷路。我國電影界著名的“金雞獎”,譯為rooster。

2.廣告用語的翻譯

廣告用語是商務英語翻譯中一個較難的領域,同時也是樂趣最多驚喜最多的翻譯領域。國際商務英語中,廣告詞往往帶有跨文化、跨語言的色彩,所以翻譯的難度較大。由于不同的文化背景、成長環境、生活態度和思維方式造就了不同的理解,有些廣告語在東道主國很出彩,但是被翻譯成外語之后便顯得平淡無味、毫無新意。所以對于這種翻譯,多采用四字成語、生活諺語等來延續它的說服力與感染力,而且更重要的是翻譯時的靈感和經驗。例如:

Time is what you make of it.天長地久。(斯沃奇手表)。

Make yourself heard.理解就是溝通。(愛立信)。

Start ahead.成功之路,從頭開始。(飄柔)。

We lead;others copy.我們領先,他人仿效。(理光復印機)。

Poetry in motion,dancing close to me.動態的詩,向我舞近。(豐田汽車)。

Ask for more.渴望無限。(百事流行鞋)看這些經典的廣告語翻譯,翻譯之后語言的力量更強,更富有創新性和感染力。

3.品名的翻譯

在不同的文化體系中人們的思維方式存在著巨大的差異,這種差異不僅體現在人們對事物的認識上,也體現在人們對事物的命名上。中國許多出口特產,基本都有了固定的英語譯名,這些譯名已約定俗成,若譯者隨便“硬譯”,必然會造成物名分家。如:清涼油:essential balm而不是:cooling oil or qin Jiang oil,風油精:medicated oil而不是:fengyou jing;另外還有“餛飩”、“餃子”、“湯圓”等都被稱為“dumplings”;“cabbage”一詞則用來統稱我們的“白菜”、卷心菜”和“黃牙菜”。再者,漢語中的“紅糖”翻譯成英語是“brown sugar”,為什么“紅糖”翻譯成英語就由紅變棕了呢?這是因為漢語是就紅糖中泡后糖水所呈現的顏色而言,于是糖就有了紅與棕之分,而英語中是直接按糖本身的顏色來命名的,有了紅與棕之分便不足為奇了。

五、針對東西方文化差異對商務英語翻譯影響的策略

俗話說:“知己知彼,百戰百勝。”每個民族、國家、地區都有長期歷史發展形成的特定的文化底蘊,所以商務英語翻譯要想提高準確性,就要掌握文化差異,將文化差異巧妙化解于中西方各自的文化內涵中,使翻譯出來的作品更加通俗易懂。

1.重視東西方文化的差異。

要擺脫東西方文化差異對商務英語翻譯工作的束縛和影響,首先要提高翻譯工作者對東西方文化差異的認識。商務英語的翻譯工作是為了滿足國際經濟交流與合作的需要,是為我國與其他國家進行國際貿易合作服務的。所以,翻譯工作者要充分考慮到東西方文化之間的差異,將理解不同國家的文化差異作為一項專業素養,將自己對文化差異的理解運用到翻譯實踐工作中,準確表達交易雙方的需求,在保障我國在國際經濟交易中的利益的基礎上,促進國際貿易交流與合作的發展。在商務英語翻譯當中,要想避免受到東西方文化差異的影響,就應當加強對東西方文化差異的了解和認識。隨著世界經濟一體化的深入,國際貿易往來和經濟活動逐漸增多,促進了商務英語翻譯的發展。然而,在商務英語翻譯的過程中,翻譯者往往缺乏對東西方文化差異的重視,也缺乏對跨東西文化區的實踐體驗,導致其在翻譯工作中無法厘清東西方文化中民族心理、風俗習慣、思維方式、地理位置等方面的差異,而產生嚴重的錯誤。對此,翻譯者應當改變翻譯方式和思想觀念,加強對東西方文化差異的認識,了解其在商務英語翻譯中產生的巨大影響。同時,翻譯者在進行實際翻譯時,要充分考慮東西方文化差異,融入自己的理解,對商務活動己方的意愿進行準確表達。

2.提高商務英語翻譯者的專業水平

提高商務英語翻譯者的專業水平,是減少東西方文化差異影響的基礎條件,商務英語翻譯對專業性的要求主要有兩個部分,一是英語專業性,二是商務專業性。商務英語是英語的一個分支,屬于語言的范疇,翻譯者必須要具備良好的英語知識、較高的翻譯水平。在國際的商務活動中,商務英語是重要的溝通和交流的工具,其中包含著大量的商務專用詞匯和經濟專用詞匯。這就要求翻譯者在具備良好的英語能力的同時,還要具備足夠的商務和經濟學方面的知識。對此,翻譯者可以多閱讀一些商務和經濟方面的書籍、報紙、雜志等,不但能夠提高自己的英語水平,還能夠擴寬視野,了解商務知識,掌握國際上最新的商務動態。endprint

3.掌握商務英語翻譯的原則

要想避免東西方文化差異對商務英語翻譯產生的影響,還應當熟練掌握商務英語翻譯中的各項原則。在商務英語翻譯的過程中,要注意多使用禮貌用語和敬語,保證對對方足夠尊重,讓對方能夠感受到己方的誠意,從而促成交易。同時,在選擇翻譯用語時,要注意簡潔明了、準確全面、突出重點。要避免將個人的情緒和主觀判斷帶入到翻譯當中,必須準確、忠實地對原文的意義進行翻譯和傳達。

六、結束語

商務英語獨特的語言特色和文體風格決定著其翻譯標準的特殊性,一般的翻譯標準無法有效地指導商務英語翻譯實踐。因此,商務英語翻譯的標準應該是多元化的,不是單一的,這就要求譯者要充分把握商務英語的文體風格,根據商務文本的具體情況,采取相應的翻譯原則和策略。翻譯時要注意文化差異,了解不同國家、不同地域的文化背景、風俗習慣、風土人情,在外國文化和本國文化中找到一個切合點,使帶異國情調的東西在譯入語中得以再現。

參考文獻

[1]陳柳悅.東西方文化差異對商務英語翻譯的影響[J].懷化學院學報,2011(3):55-57.

[2]李云.探析商務英語翻譯中東西方文化差異帶來的影響[J].海外英語,2013(5):115-118.

[3]平麗芳.淺談中西文化差異對商務英語翻譯的影響[J].海外英語,2012(3):155-258.

[4]郜麗娜.論文化差異對商務英語翻譯的影響[J].南昌教育學院學報,2010(5):140.

[5]李爭.商務英語翻譯中文化意象的傳遞[J].河北理工大學學報(社會科學版),2011(3):139-141.

[6]劉青,郜麗娜.論文化差異對商務英語翻譯的影響[J].南昌教育學院學報,2010,(5):140.

[7]馬馭驊.跨文化因素與商務英語翻譯的準確性[J].重慶文理學院學報(社會科學版),2008,(9):80-82.

[8]李爭.商務英語翻譯中文化意象的傳遞[J].河北理工大學學報(社會科學版),2011,(3):139-141.

[9]劉青,郜麗娜.論文化差異對商務英語翻譯的影響[J].南昌教育學院學報,2010,(5):140.

[10]馬馭驊.跨文化因素與商務英語翻譯的準確性[J].重慶文理學院學報(社會科學版),2008,(9):80-82.endprint

猜你喜歡
影響研究
高校輔導員在大學生主流意識形態教育中的影響研究
青年時代(2016年30期)2017-01-20 01:14:57
適齡人口變化對江蘇高等教育發展的影響研究
投資者情緒短期對股票市場的影響研究
商業經濟(2016年11期)2016-12-20 19:44:02
網絡文化對大學生價值觀念的影響研究
論個案串聯教學法在影響研究教學中的活用
科技人力資源管理倫理對企業績效影響研究
商(2016年32期)2016-11-24 14:27:59
體育電視節目對大學生體育教學的影響研究
戲劇之家(2016年21期)2016-11-23 19:49:41
人民幣升值對中國經濟的影響研究
時代金融(2016年23期)2016-10-31 10:41:56
高校瑜伽形體選項對女生身心健康影響的研究
體育時空(2016年8期)2016-10-25 21:02:05
信息化對民政檔案管理工作的影響研究
商(2016年27期)2016-10-17 05:04:43
主站蜘蛛池模板: 色男人的天堂久久综合| 97在线公开视频| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 粉嫩国产白浆在线观看| 国产丝袜无码精品| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 人妻精品全国免费视频| 欧美一级黄片一区2区| 亚洲无码37.| 精品一区二区久久久久网站| 精品偷拍一区二区| 国产一级α片| 思思热精品在线8| 欧美福利在线观看| 国产91小视频在线观看| 国产主播一区二区三区| 久久中文字幕不卡一二区| 免费在线成人网| 91精品网站| 日韩av手机在线| 狠狠干欧美| 91原创视频在线| 国产欧美视频一区二区三区| 国产99免费视频| 天天综合网站| 乱色熟女综合一区二区| 日韩高清欧美| 4虎影视国产在线观看精品| 九月婷婷亚洲综合在线| 欧美一级在线看| 性色一区| 精品国产成人国产在线| 国产黄色免费看| 波多野结衣无码视频在线观看| 国产乱子伦手机在线| 欧美日韩理论| 亚洲国产欧美国产综合久久| 高清精品美女在线播放| 国产人在线成免费视频| 国产成人免费观看在线视频| 区国产精品搜索视频| 茄子视频毛片免费观看| 亚洲精品在线91| 色婷婷天天综合在线| 国产在线无码一区二区三区| 一级毛片免费的| 午夜毛片福利| 成年人视频一区二区| 黄色网址免费在线| a在线观看免费| 亚洲国产精品无码AV| 国产一二视频| 日本三级精品| 日韩精品亚洲人旧成在线| 欧美一区精品| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 国产成人精品在线1区| 女人18毛片一级毛片在线 | 国产欧美日韩精品第二区| 国内精品伊人久久久久7777人| 亚洲色婷婷一区二区| 国产精品久久久久婷婷五月| 97久久人人超碰国产精品| 亚洲精品色AV无码看| 国模沟沟一区二区三区| 亚洲第一黄色网址| 最新精品国偷自产在线| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 制服丝袜无码每日更新| 久久这里只有精品23| 99久久免费精品特色大片| 国产一二视频| 免费啪啪网址| 99久久99视频| 国产系列在线| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 黄色国产在线| 亚洲一道AV无码午夜福利| 无码AV日韩一二三区| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 国产网友愉拍精品视频| 国产99免费视频|