于蕾
摘要:本文選取了一些外國留學生使用“剛”“剛剛”“剛才”發生的偏誤,將其分為四類:誤加、內部混淆、外部混淆、語序不當。并從語際遷移和語內遷移的角度逐一分析產生該類偏誤的原因,最后提出了三條教學建議。旨在對實際教學有所助益。
關鍵詞:外國留學生 “剛”“剛剛”“剛才”
中圖分類號:H195 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2016)21-0199-02
一、留學生的偏誤類型以及原因分析
(一)誤加
(1)我們在這個世界上剛剛出生以后,沒有什么能力自己活下來。
(2)因為我剛到中國以后,看到許多人都在公共場所吸煙,這讓我感到很意外。
(3)至于學歷方面,我剛在三年前畢業于新加坡國立大學,已成功地取得了一張大學憑。
(4)我青少年的時候,看到抽煙人時,感到很了不起的感覺,所以我跟朋友們才剛開始了抽煙。
(5)有一天,剛放學回家時,有幾個同學不回家,仍在教室里。
分析:這一組錯句都是在不該使用“剛”“剛剛”“剛才”的時候使用了這些詞,造成了偏誤。(1)應當去掉“剛剛”,也不能替換成“剛”或“剛才”;(2)可以去掉“剛”或者將“之后”改為“的時候”;(3)和(5)應當去掉“剛”,也不能替換成“剛剛”或“剛才”(4)可以去掉“剛”或換成“就”。
值得關注的是,留學生“剛+vp+以后/之后”這一類的錯句比較多,有些可以替換為“剛+vp+的時候”,而有些不能,如,(2)可以,(1)則不可以。本人認為造成這種現象的因素比較復雜。例句中可能是由于替換之后定語過長。
(二)內部混淆
(6)剛才學習漢語的時候,很是辛苦,但是也覺得非常有意思。
(7)不過剛三個人一起抬水時沒有注意到。
(8)爸爸剛才升職,我們一家的生活變好了。
分析:這一組錯句都是“剛”“剛剛”“剛才”這組詞內部的混用。(6)應當將“剛才”改為“剛”;(7)應當將“剛”改為“剛才”;(8)應當將“剛才”改為“剛剛”。
猜測留學生發生此類偏誤的原因可能是不了解這一組詞意義的區別。“剛”沒有具體參照時間,表示主觀上認為事情發生不久,實際上的時間可能可長可短,范圍較大。“剛才”有具體參照時間。表示的是比較具體的時間。意義比較客觀,表示的時間范圍較短,不超過10小時。“剛才”可以組成“剛才+的+名詞”和“剛才+指示代詞+名詞”的形式,不能與“剛”替換,但可以與“剛剛”替換。“剛剛”和“剛才”還可以后接否定詞,而“剛”不可以。而關于“剛剛”,朱德熙先生在《語法講義》中認為“剛剛”是“剛”的重疊形式,寧晨先生將“剛剛”分為“剛剛1”和“剛剛2”認為,“剛剛”既有時間副詞的詞性(剛剛1),又有時間名詞的詞性(剛剛2)。“剛剛”與“剛”相比。更強調動作的速發性。時間間隔比“剛”短,與“剛”相比。“剛剛”不能組成“剛一……就……”結構。
(三)外部混淆
(9)有人喜歡跟自己性格相同的,有些人剛剛相反。
(10)所以我們應該先提糧食的產量,先給饑餓的人吃,剛可以想吃綠色食品,雖然我們知道吃糧食,那這個糧食被農藥污染是不好。
(11)剛選擇歷史時,我也考慮了多次,可是最后決定了選擇歷史這一門。
(12)汗剛才出來了。
(13)剛剛能修好。
分析:這一組錯句都是“剛”“剛剛”“剛才”這組詞與其他詞的混用。(9)中,“剛剛”應改為“剛好”;(10)中,“剛”應改為連詞“才”;(11)應改為“開始”“最初”等時間名詞。(12)可以改為“立刻”;(13)可以改為“馬上”。
留學生發生此類偏誤的原因可能是不明確這一組詞的詞性和詞義。如,(10)和(11),句中應當使用連詞和時間名詞,但都誤用了副詞。(9)是因為“剛剛”和“剛好”的語義有重合的部分,所以發生了混淆。“剛剛”和“剛好”都有“不多不少、不大不小正好”的義項。但是,句中的意思并不是表示程度合適。不大不小。而是表示“巧合、正巧、恰好”的意思,有這方面意思的不是“剛剛”而是“剛好”。這是由于目的語知識的過度泛化造成的負遷移。
(四)語序不當
(14)剛我一個人獨立的那時候,我大學一年級吧,當時我眼前的都是很新鮮。所以我不太想家里的您們父母親。
(15)剛他走。
分析:這一組錯句中是由于“剛”“剛剛”在句中使用語序偏誤。“剛”是時間副詞,只能出現在動詞前作狀語。“剛才”是時間名詞,可以在主語前、主語后,還可以作主語。而(14)(15)都是把“剛”放在主語前,應當改為放在主語后。
二、教學建議
根據以上的偏誤分析,對于這一組詞的教學提出以下建議。
(1)對于初級學習者來說,可以不必急于逐一歸納用法,來區分這三個詞,由于這組詞的關系較為復雜,在剛剛接觸時,不宜講解過深,否則反而容易因為教學方法不當而產生混淆。可以根據使用頻率與難易程度一個一個教授。打好基礎,等一個掌握扎實之后,再引入下一個。
(2)在講解“剛”時,應講清句法關系,強調其在句中所做的成分以及在句中的位置。
(3)對于中高級學生來說,從句法、語義和語用的角度為其講解這組詞的區別,可以用典型的例句來解釋,例如。我們可以說“小明剛才吃飯去了”“小明剛剛吃飯去了”,但是不能說“小明剛吃飯去了”。可以說“我剛畢業”“我剛剛畢業”,但不能說“我剛才畢業”等。但仍然不建議羅列用法,機械記憶。
(4)采用對比分析進行研究和教學。在制定教學方案上和具體的教學方法中,我們認為對比分析法是很好的研究和教學方法。
對比分析法是現代漢語語法研究的常用方法。主要采用兩種對比:一種是語際對比,也就是在具體的時間副詞上,通過漢語學習者的母語和漢語之間對比。指出兩種語言之間的相同點和不同點。從而最大限度地發揮母語的正遷移作用。
(5)加強詞匯的重現,巧妙設計練習。學生在學習過程中會有遺忘,而且“剛”的語義非常復雜。因此完全掌握“剛”的過程極其漫長。這就要求教師及時了解學生對“剛”的掌握情況,抓住學生的遺忘規律,提高日后“剛”的重現率,適時地對“剛”的用法進行復習。首先,提高只針對“剛”語法意義和使用方法的作業量,讓學生真正掌握“剛”的用法和意義。然后,我們可以將“剛”與其他容易與其混淆的詞語放在一起共同練習。比如可以通過設置一個完整語段或創設一定的語境,讓大家對所學詞語選詞填空。其次,我們可以布置一些實際活動,讓學生在現實語言環境中使用“剛”,體會“剛”的用法。最后,我們可以布置一些作文內容,爭取讓學生在完整的寫作中練習“剛”,也利于學生可以真正體會“剛”在書面語中的用法。
責任編輯:楊國棟endprint