趙亞軍
摘 要:為推進廣播電視大學向開放大學的戰略轉型,結合《國家開放大學建設方案》提出的重大理論問題和現實問題,沈陽廣播電視大學在“十三五”期間要建設一批有自己特色的文字教材并將教材建設作為沈陽廣播電視大學申辦開放大學專業建設的重要組成部分,以此來深化課程體系和教學內容改革、提升專業建設和學科建設水平,培養學生崗位關鍵能力、全面提高教學質量。本文旨在探索開放教育《跨文化交際》教材特色。
關鍵詞:開放教育;跨文化交際;教材特色
《跨文化交際》是開放教育專科起點本科商務英語(國際商務方向)專業的選修課程。
本課程旨在幫助開放教育英語專業的學習者培養跨文化意識,提高跨文化交際的能力,高效地完成跨文化交際活動,避免交際失誤的產生。通過本課程的學習,要求學生掌握文化的定義和特征,交際的定義和特征,影響跨文化交際活動的各種因素以及跨文化交際的途徑等。培養學生在英語語言學習和跨文化活動中的文化比較意識和跨文化交際能力。
一、開放教育《跨文化交際》課程在專業課程體系中的地位
跨文化交際研究在國內始于上世紀90年代,研究內容主要包括文化、交際、語言、跨文化交際等相關概念及英語國家較為典型的主流文化現象。隨著研究的發展,國內各高校將跨文化交際學科設為英語專業必修課或選修課。中央電大開放教育英語專業自1999年開課以來,一直開設《跨文化交際》課程。
二、開放教育學生對《跨文化交際》課程的學習需求
由于開放教育學員英文基礎相對薄弱,平時工作繁忙,很難抽出大量的時間進行學習,因此過于艱深的、純英文的、大部頭的《跨文化交際》教材并不適合開放教育學生。他們需要的是深入淺出、內容豐富、時代感強的教材,幫助他們培養跨文化意識,提高跨文化交際的能力,避免交際失誤的產生。
隨著時代的發展和跨文化交際研究的深入,傳統教材不僅落后于現有的研究成果和跨文化交際現狀,而且無法滿足開放教育學員學習及社會實踐的需求,急需編寫一本適應開放教育學員實際情況并能反映跨文化交際現狀的教材。因此,課題組在總結多年授課經驗的基礎上,決定加強開放教育《跨文化交際》教材建設模式研究力度,完善《跨文化交際》課程的整體設計和內容,在現行的課程教學方案基礎上,進一步革新教學內容,改進教學方法,探索課堂教學與網絡教學相結合的整體思路,以培養學生跨文化交際意識,提高跨文化交際能力,拓寬學生的國際視野、提高學生的綜合人文素質。
三、合一式教材是沈陽廣播電視大學開放教育教材的突出特點
1.文字教材、音像教材、網絡課程合一
沈陽廣播電視大學開放教育的文字教材編寫后,要在文字教材的基礎上,制作相應數量的“三分屏”“微課”,并且分階段逐步制作網絡課程。
2.文字教材、階段測試、期末考試合一
在每本教材中要設計2-3套階段測試題,并要求學生定期完成;在每本教材最后,附上期末考試題,在課程結束要求學生完成,由任課教師批閱,形成學生的期末成績。
四、夠用性、實用性、前沿性、可讀性是沈陽廣播電視大學開放教育文字教材的特色
1.夠用性。夠用性是指編寫的教材內容不易過多,能夠滿足開放教育學生的需求即可。現代遠程開放教育的學生基礎比較差,若用普通高校的教材深度、廣度來編寫,這些學生學習起來會比較困難,因此在編寫過程中要難易適中,堅持夠用原則。
2.實用性。實用性是指所編寫的教材內容要滿足學生學習過程中的實際需要。在注重教材本身的科學性與系統性的基礎上,考慮實用性。教材內容要對學生現實工作、生活有指導意義,使學生學有所用。
3.前沿性。前沿性是學術研究被新觀念、新理論所構建起來的特性。教材內容的選擇要對現實具有指導意義,要采用近期的數據或資料,要教授給學生最新的科學知識。
4.可讀性。可讀性是指書報雜志或文章內容吸引人的程度,讀物所具有的閱讀和欣賞的價值。
五、開放教育《跨文化交際》教材力求突出以下特色
1.突出適應性。教材的構思、設計、選材和編排適應遠程開放教育的要求。
2. 突出應用性和指導性。教材通過知識點設計涵蓋跨文化交際各領域,以模塊形式進行知識點的組合,每模塊簡單闡述跨文化交際的基本理論,更多的結合實踐內容(案例分析),幫助學生提高文化適應和跨文化交際能力。
3.注重語言教學與文化教學相結合。語言是文化的載體,對語言的更好掌握能保證對不同文化特點理解的更深入。因此,本教材力求與時俱進,加強寬度與深度方面教學,重點是要讓學生通過掌握每個話題的語言知識來進一步理解目標文化的特點及其與中國文化的差別,并通過廣泛調研,呈現給學生最新的不同文化的發展信息,使語言教學與文化教學相結合的努力完全步入一個可持續發展的軌道。
4.立體化教學模式。本教材經過具有豐富教學經驗教師遴選,選擇具有時代特色的教學資源和教學案例,營造立體化跨文化語境。利用學院課外自主學習平臺,如網絡、圖書、講座、視頻點播系統、選修其他跨文化輔助課程等,全面了解中國文化,體驗和感受異國文化。
5.現代教學技術手段的應用。本教材充分運用多媒體、網絡技術,并采用當今流行的微課程和三分屏等課件形式將教材的內容視頻化,將教學重點拆分成多個視頻碎片,簡短、生動、有趣,更適合工作人群在業余時間見縫插針式的進行短時間學習,并能強化學習效果。
6.加強案例分析和知識點教學模式的應用。案例分析和知識點教學模式使多媒體資源從內容到形式貼近實際,以激發學習者的學習興趣,摒棄枯燥的理論灌輸,大量應用案例教學和實例,達到理論對實踐的有效指導和二者的有機結合。
7.加強導學和助學。在對學員的支持服務上,根據教學任務的需要,依托網絡教學平臺,通過上網實時答疑、重點難點輔導、在線測試、作業點評、小組討論等多種形式實現教學資源的充分性和有效性,強化媒體資源的導學和助學功能。
參考文獻
[1]顧曰國:《跨文化交際》,外語教學與研究出版社,2000
[2]鄧炎昌,劉潤清:《語言與文化》,外語教學與研究出版社,1989.
[3]程曉莉.英語跨文化交際教學的思考[J]. 安徽農業大學學報(社科版),2003(5):105-107.
(作者單位:沈陽廣播電視大學)