999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

微言天下

2017-10-13 17:29:42
英語學習 2017年9期
關鍵詞:英語

“No Big Brother is required to deprive people of their autonomy, maturity, and history. People will come to love their oppression, to adore the technologies that undo their capacities to think.”

美國民眾一度非常擔憂,以為這個世界已經剝奪了他們笑的權利,但實際上,在過去幾十年里,娛樂不僅沒有消亡,甚至頗有一副欣欣向榮的架勢。然而,在《娛樂至死》(Amusing Ourselves to Death)一書中,作者波茲曼(Neil Postman)提出了他對娛樂的質疑,特別是與政治有關的娛樂。他大力批判了電視這一媒介,認為電視既是文化娛樂化的誘因也是其產物。美國前總統尼克松曾在《大家笑》(Laugh-In,美國喜劇小品類電視節目)里露臉,阿肯色州州長曾在《阿塞尼爾秀》(The Arsenio Hall Show,美國深夜脫口秀節目)上表演薩克斯,似乎對政治家來說上電視節目已經成了一種慣例。在娛樂主義逐漸侵占政治領域的同時,人們逐漸喪失了自主思考的意識。娛樂主義已經讓美國人民逐漸淡忘了他們本應珍視的東西:智慧、原則和意義。波茲曼說:“人們會慢慢開始喜歡上這種被壓制的感覺,任由娛樂剝奪他們思考的能力。”

“The lack of a cape and an inability to fly should come as no surprise to superfood fans, but ardent(熱情的)eaters of goji berries(枸杞), blueberries, acai(巴西), and kale(羽衣甘藍)might be surprised to learn that these foods, and other ‘superfoods like them, do not magically grant health and longevity.”

超級食物和超人有點像……除了不穿披風,不會飛,也不能拯救生命之外。《牛津詞典》對它的定義是:“一種營養豐富且對健康有利的食物”。然而,這個定義并不準確。相比之下,維基百科的描述則更為科學:“超級食物是一個促銷術語,用于形容那些據說對健康有利的食物,但營養學家一般不使用這個術語……”倫敦圣喬治醫院的首席營養師凱瑟琳·科林認為,“超級食物”這個詞不僅沒有意義,甚至對人有害。被冠以“超級食物”名號的食物大多是含有大量抗氧化劑和維生素的果蔬,如枸杞、藍莓、甘藍等等。然而根據哈佛大學公共衛生學院的調查,尚無有力證據能證明抗氧化物對疾病有實質效用。相反,過度攝入維生素反而對健康有害。其實要說超級食物的話,不起眼的土豆才是當之無愧,因為它幾乎能提供身體所需的所有物質,如淀粉、纖維、蛋白質、維生素和礦物質等。當然,若想保持健康,均衡飲食才是最佳方案。

“Successful design is not so much about how our buildings can shape us, but about making people feel they have some control over their environment.”

根據加拿大滑鐵盧大學科林·埃拉德的研究,城市設計能夠影響人的心理狀態。當實驗參與者經過曼哈頓下城“全食”商店長而單調的煙色玻璃時,他們的情緒迅速變得低迷,步伐也陡然加快。而在經過裝潢有趣的餐館和商店時,他們則逗留了較長時間,并認為這里更有活力。研究還發現,綠化區域(如林地和公園)可以緩解城市生活的焦慮。被評為世界最宜居城市之一的溫哥華就深受其益,其中心區建筑的設計理念是將西、北部地區的山川、森林和大海盡收眼底。如今城市設計的重要性早已超越了簡單的美學。許多研究發現城市生活使人患精神分裂的幾率翻倍,患其他精神疾病(如抑郁癥)的風險也變得更高。最主要的誘因是社會壓力——人們缺乏社會聯結和社區交流。對此社會學家建議,公共區域物品和工藝制品的擺放應當縮短人與人之間的距離,使人們更容易互相交談。

“The ‘American English we know and use today first started out as an‘England English accent. Americans began putting their own spin(美化,粉飾)on English pronunciations just one generation after the colonists started arriving in the New World.”

英式英語和美式英語各具特色,有著不同的音韻之美。但當我們追溯歷史便會發現,英語是由英國殖民者帶入美國的,為何后來美國人卻與英國人有著不同的口音呢?實際上,一種語言的口音的形成主要由兩個因素決定:與原始口音的隔離和來自其他語言的影響。最初,美國人講的英語與英國的英語并無差別,但隨著美國擺脫殖民統治,由隔海相望的英國所帶來的語言影響不斷削弱,而與美洲本地人和來自歐洲其他國家的移民者的融合,使得美國英語不斷增添新的元素,逐漸與英式英語區分開來。然而,美式英語最鮮明的特色“r”音化現象(rhotacism)卻的確是從英國而來。最初,英國和作為英屬殖民地的美國的人都講著“r”音化英語,但在美國獨立戰爭(American Revolutionary War)之后,英國中上階層的人們為了顯示自己的社會地位,特意將“r”音削弱,從而形成了今天我們所熟悉的高貴而保守的標準英音(Received Pronunciation)。endprint

“Guys, the thing you have to remember is that nobody else is paying as much attention to your failures as you are. Youre the only ones who are obsessed with the importance of your own life. To everyone else, its just a blip(閃光)on the radar screen, so just move on.”

美國著名制片人、導演和編劇杰瑞·扎克(Jerry Zucker)曾因指導《人鬼情未了》(Ghost, 1990)而蜚聲影壇。作為一名極其成功的電影人,杰瑞·扎克在威斯康星大學畢業典禮作演講時,專門談到了自己曾經的失敗和萎靡不振,以及后來悟出的道理:要摔就摔徹底(If youre going to fail, fail big.)。同時他還提到當年在咖啡館偶遇《低俗小說》男主演約翰·特拉沃爾塔(John Travolta)時對方說過的話:“伙計,你得記住,沒人會像你一樣對你的失敗如此在意,你是唯一會沉緬于自己人生意義的人。對于其他人來說,你只不過是雷達屏幕上的一個光點,所以,只管繼續走下去。”也許失敗本身并不可怕,真正可怕的是失敗者內心的天塌地陷,心胸與格局被暫時的困境極度狹隘化,且因過分在意外界評判而徹底地喪失了勇氣和執行力。

“Researchers think that pretty much as soon as humans could speak, we were bending the truth.”

生活中,是人難免都會撒個小謊,以求化解尷尬或蒙混過關。此外,各種高難度的腹黑(scheming)也是影視劇的大賣點。但少有人會琢磨一下說謊和耍計謀背后有哪些歷史、人文和心理學淵源。《美國國家地理》的一篇封面文章探討了謊言背后的機理,并稱心機和說謊都是人類特有的標志。自人類進化到開口說話的那天起,對事實的歪曲也就形成了。“因為在遠古時期,人類為了在資源和交配權爭奪中獲勝,只有靠這種能力(說謊和計謀)才能在不動用武力的情況下驅趕同類,這非常類似于動物界的偽裝術(camouflage)。”時代發展到今天,人們說謊主要出于幾個原因:力圖自我實現和開拓、尋求自我保護,以及企圖善意或惡意地影響他人。而小孩就不太可能撒謊,因為他們正在學習如何撒謊。盡管我們長大后都學會了撒謊,但最難以置信的是我們依舊會輕信他人。不過社會學家卻認為這一現象自有它積極的一面:“如果我們在人際交往中都不再盲目輕信,那社會將充滿了孤獨的個體,宛如一盤散沙,彼此不再建立聯系。”

“Pirates of the Caribbean have been a source of fascination for more than 300 years—and they express an anxiety about modern society.”

《加勒比海盜》系列電影吸引了無數影迷,充滿魅力的角色為海盜這一離經叛道的職業增添了迷人的色彩。這群站在正義與法律對立面的海上犯罪者,是如何成為現代社會中一種具有神秘和魔幻色彩的文化現象的呢?加勒比海盜和大西洋海盜的“黃金時代”是17世紀末,那時的海洋法并不完善,來自西方各國的艦隊也把海面當做權力征服的戰場,因而使海洋成為了法外之地。在這樣無拘無束的環境中,海盜橫行于各國的船只之上,暴力與策略并用,開辟出了一片罪惡的天地。隨著社會的發展,戰爭平息,政局穩定,各國的海軍日趨發達,海上巡邏也不斷加強,海盜便逐漸失去了生存的空間。現代社會中的人們生活在嚴密的法律與規則之下,而海盜這一充滿叛逆精神的流浪角色則成為人們在重壓之下的浪漫主義幻想。他們自由自在,隨心所欲,象征著如今人們怯于追逐的超脫理性的叛逆自我。他們或許暴力甚至罪惡,另一方面卻也仗義、勇敢而頑強。

“Even though emoji are often referred to as the new universal language, meanings can vary widely from one culture to the next.”

你聽說過“表情譯員”(emoji translator)嗎?這可能是當今世界上最酷的職業之一了。每天我們都在社交網絡上使用表情符號(emoji)來表達自己的喜怒哀樂,而這一現象背后的文化內涵也越來越引人注目。近日,英國倫敦的翻譯公司Today Translation公開招聘這一有趣的職位,來自愛爾蘭的Keith Broni在眾多應聘者中脫穎而出。盡管電子設備上的表情符號已經成為一種全世界范圍內的“通用語言”,每個表情卻在不同的文化中具有不同的含義。“表情譯員”的任務,便是致力于消除表情符號交流中的文化誤解,用全面的視角來定義每一個簡約生動的表情符號。如今,人們的交流越來越依賴電子設備,表情符號的重要程度堪比一門全新的語言,人們甚至可以完全用表情符號來表達完整的句子。可見,為了讓不同文化背景的人們用表情符號順暢溝通,“翻譯”工作的確是頗有意義的。endprint

猜你喜歡
英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 国禁国产you女视频网站| 波多野结衣一级毛片| 精品国产成人国产在线| 区国产精品搜索视频| 男人天堂亚洲天堂| 欧美在线国产| 一本大道在线一本久道| 国产特级毛片aaaaaa| 99久久国产自偷自偷免费一区| 日本一区二区不卡视频| 内射人妻无套中出无码| 喷潮白浆直流在线播放| 成人日韩视频| 麻豆精品视频在线原创| 毛片免费在线视频| 亚洲国产精品无码AV| 免费a级毛片18以上观看精品| 国产成人调教在线视频| 免费国产在线精品一区| 视频二区国产精品职场同事| 久久精品欧美一区二区| 国产精品永久久久久| 日本精品αv中文字幕| 大陆精大陆国产国语精品1024| 色综合久久综合网| 国产日韩丝袜一二三区| 亚洲综合婷婷激情| 91精品国产情侣高潮露脸| 亚洲无码高清免费视频亚洲 | 在线观看国产精品第一区免费| 日韩精品免费在线视频| 国产一级二级三级毛片| 欧美日韩中文字幕在线| 中国国产一级毛片| a级毛片免费网站| 国产国模一区二区三区四区| 亚洲综合第一页| 亚洲色图在线观看| 毛片网站免费在线观看| 国产一级裸网站| 亚洲欧美精品日韩欧美| 亚洲av片在线免费观看| 国产三级毛片| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 亚洲欧美日韩精品专区| 國產尤物AV尤物在線觀看| 免费高清毛片| 亚洲AV色香蕉一区二区| 亚洲av色吊丝无码| 免费激情网址| 91久久夜色精品| 久久99热这里只有精品免费看| 国产乱视频网站| 小说区 亚洲 自拍 另类| 黄色福利在线| 毛片一区二区在线看| 精品视频一区在线观看| 国产精品福利社| 人妻21p大胆| 五月婷婷精品| 国产高清在线观看| 成人av手机在线观看| 手机成人午夜在线视频| 国产xxxxx免费视频| 日韩成人在线网站| 亚洲欧美在线精品一区二区| 99热最新网址| 国产日韩欧美精品区性色| 亚洲天堂777| 国产在线第二页| 国产精品19p| 激情综合网激情综合| 亚洲精品视频在线观看视频| 四虎成人免费毛片| 欧美成人国产| 69视频国产| 无码日韩视频| 亚洲天堂视频网| 国产在线一区二区视频| 一本二本三本不卡无码|