□ 野島剛
日本人為何愛吃生的東西
□ 野島剛

長久以來,每當與中國朋友在日本一起用餐時,是否要招待他們吃生魚片一事,總是會讓我在內心糾結許久。因為在日本人的印象里面,中國人是不吃生魚片的,理由是“中國人認為活魚里有寄生蟲”、“中國人不喜歡冷食”等等。但在2010年以后,喜歡生魚片的中國人明顯多了起來。
最近,有位朋友問我:“為什么日文里的生魚片,有的稱‘刺身’,或者又稱‘お造り’呢?”
我頓時愣住了,不知道該怎么回答。的確很奇怪,為什么生魚片是稱為“刺身?”(“身”是肉的意思)呢?照理說,動詞應該是用“切”。
為此,我查了資料,發現生魚片原本被稱為“切身”,但是“切”這個動詞對佩刀的武士來說不太吉利,所以才變成“刺身”。可是,也有其他地方的武士認為“刺身”的“刺”字不妥,就優雅地稱之為“お造り”(“造”是將原材料加工或組裝,使之成為有形狀的東西)。
聯合國教育科學文化組織將“和食”登錄為世界非物質文化遺產。認為日本人的飲食習慣源于敬重自然的精神。在我看來,“和食”的最大特征就是生食,而中國人這些年來對生魚片從排斥到接受,也意味著對生食文化的認同吧。
日本四周環海,東京、大阪、京都、名古屋、廣島等地,不管哪一座都市從很久以前就是捕獲海鮮后的卸貨港口。且生魚片的發達和傳統的米食習慣也有關系,米飯配上沾了醬油的生魚片,真是絕品啊。
關于日本人的生食習慣,最古老的記載可追溯到《魏志倭人傳》,這是三國時代的魏國文書,里面對于古代日本有所描述:“倭地溫暖,冬夏食生菜”。這里的“生菜”指的不是生的蔬菜,應該是指沒有用火調理過的生食。在中國,除了臨海部分地區,幾乎不吃生魚肉,因此對日本人的飲食感到很奇怪,才會特地記錄下來。中世的室町時代以前,日本人為了防止生魚或生肉腐壞,會用醋或酒浸漬,也就是經過“膾”的處理后再食用。像現在這樣子,直接食用生肉切片的習慣是從中世室町時代開始的。
不管是吃哪一種生食,醬油是不可或缺的必需品。作為除臭去腥的調味料,醬油絕對是首選。還有,在日本吃生食時,最常見的就是使用芥末和生姜。其實,在先前提到的《魏志倭人傳》里面,也有這樣的敘述:“(用于沾生食使用的調味料有)生姜、橘、胡椒、蘘荷”。
日本的生食與日本人吃米飯的習慣有著密接相關,而壽司本身就是完美呈現出日本生食文化的結晶之一。日本人從彌生時代就開始發展出米食文化,米飯與沾上醬油或其他調味料的生魚片,這樣的組合真是絕配。尤其是握壽司,在晶瑩飽滿、粒粒分明的米飯上面放個生魚片,沾些醬油食用,真是一大幸福。原本生魚片與米飯是分開食用的,直到流通發達且生食文化普及的江戶時代才出現握壽司的吃法,感覺有點像漢堡,把分開的面包和肉片夾在一起食用,可是握壽司的創造性高出漢堡許多,因為壽司的米飯上可以放任何生食的食材,或者是其他熟食。
近年,日本的傳統飲食文化“和食”在世界各地掀起熱潮,而和食本身又無法撇開生食而存在。因為和食的概念就是將食材本身的美味作最大程度的發揮,而生食能夠完整體現出天然的原汁原味。
(摘自《南方都市報》)