翟雪兒
魚兒游得再歡快,一旦躍出了水面,便會失去生命的依托;芭蕾演員的舞姿再優(yōu)美;一旦脫離了舞蹈的定式,那份美便難以讓人接受;飛機(jī)飛得再迅疾,一旦偏離了航線,便容易釀成慘禍……規(guī)則,就像水之于魚兒、定式之于芭蕾、航線之于飛機(jī),它是一種束縛,更是一方保證你自由發(fā)揮的空間。
中國歷來便是一個重視“規(guī)則”的國度,兩千年前的孟子就曾提出“不以規(guī)矩,不能成方圓”的告誡。可是,在今天這樣一個價值多元、追求個性的時代,“規(guī)則”似乎已略顯“保守”——層出不窮的標(biāo)新立異的口號和各種“個性宣言”早已將它擠兌得難以容身。最為典型的,便是大行其道隨處可見的“中國式過馬路”現(xiàn)象。曾以“墨守陳規(guī)”遭人詬病的中國人似乎已一掃往日的迂腐,成了敢與各種規(guī)則較勁的“闖將”,成了擺脫規(guī)則的舞者。
這不禁讓我想起了陀思妥耶夫斯基的小說《罪與罰》中的拉斯科爾尼科夫。拉斯科爾尼科夫?qū)⑦@個世界上的人分為兩類——庸人和偉人,庸人只能服從規(guī)則,而偉人則可以打破規(guī)則甚至觸犯法律。這一想法無疑是恐怖的,因此他成了殺人兇手,受到了法律的制裁。在他的眼中,規(guī)則似乎成了專門禁錮在“庸者”身上的枷鎖,而“偉人”可以視若無物。然而他不知道,如果沒有了規(guī)則,人類的行為便會如四月湖面瘋長的綠藻,又如斷了線的風(fēng)箏,一發(fā)而不可收拾。
雖說《罪與罰》成書于一個多世紀(jì)之前的俄國,可拉斯科爾尼科夫的“后人”卻在當(dāng)今中國綿延不絕。