999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Analysis on the Differences of Greetings Between Chinese and English from the Cultural Context

2017-09-27 09:13:54吳清清
校園英語·下旬 2017年10期
關鍵詞:研究教學

吳清清

【Abstract】From the perspective of High-context and low-context culture theory proposed by Edward T. Hall which exerts great influence on the study of cross-cultural communication, this paper analyzes differences of Chinese and English greetings by the situational greetings of Modern Family. Greeting is the direct and real reflection of social life and culture and it helps maintain interpersonal relations.

【Key words】High-context and low-context culture; Chinese and English greetings; cross-cultural communication

Ⅰ. Introduction

Context is of vital significance to the development of cross-cultural communication. According to Hall, the context can be classified into high and low context from the perspective of cultural conflicts. The theory and examples of high and low-context culture are introduced later in the paper. The cases are based on several dialogues chosen from the American drama Modern Family.

Ⅱ. Halls Context Theory

Cultures in which less has to be said or written because more of the meaning is in the physical environment or already shared by people are labeled high context. Low context culture means cultures in which little of the meaning is determined by the context because the message that is encoded in the explicit code are labeled low context. In a high cultural context, the message sender applies a relational, collectivist intuitive, and contemplative way. In a low cultural context, the message sender expresses in a more logical, linear, individualistic, and action-oriented way. And the literal meaning is no different from the hidden meaning.

Ⅲ. Different greetings between English and Chinese

Lets see the following dialogues chosen from Modern Family Season one. Dialogue 1

Phil:Buddy. Why do you keep getting stuck like this?

Luke:I thought I could get out this time.

Alex:Im just gonna say it. He needs to be checked by a specialist.

Phil:There. Be free.

Luke:Excalibur.

Seldom does a Chinese father call his son “兄弟”as dialogue one, not to mention that a young kid calls the older generation by their name(Manny calls his step-father Jay). Chinese sisters or brothers will call each other by their age like “二哥”, while westerners call their sisters or brothers by their name like Haley and call the elder generation with their names added behind uncle or aunt…

Dialogue 2

Josh:Im Josh. Ryans dad.

Gloria:Hi, Im Gloria Pritchett. Mannys mother.endprint

Josh:Oh, and this must be your dad.

Jay:Her dad? Actually, no, Im her husband.

Josh thought Jay was Glorias dad, but Jay denied and correct the misunderstanding at once. Westerners will straightforwardly correct others regardless of any consequence. On the contrary, we choose to be tactful and indirect and face and dignity are above all.

Ⅳ. Causes of differences of greetings between English and Chinese.

4.1 Different background

Language is also one important part of culture and deeply affected by social background. Westerners value marriage and age as privacy. They pursue equality and individuality. Chinese have been always valuing harmony and modesty as well as justice and personal consideration. Marriage and age are usually mentioned by seniors as caring medium.

4.2 Different thinking ways

Western world care more about themselves and value respect and compact. Eastern world, however, appears to be more concerned of the group and emphasize on peace and smooth progress.

4.3 Different communicative habits.

Westerners usually start their topic with weather or small subjects like car. Chinese prefer some action verbs like eating or doing something as a start of the conversation. Privacy is still one big water-shed between the two. And westerners will remain engaged as best. They think that effective communication is about much more than getting your message out.

Ⅴ. Conclusion

Greetings have different effects in the specific context. To sum up, the study of the differences of greetings between Chinese and English from the cultural context can help bridge cultural gaps and raise the effectiveness of cross-cultural communication. Besides, this may help English learners to have a better knowledge of high and low-cultural context when it comes to cross-cultural communication. Therefore, this paper can to some extent arouse their interest in the study of cross-cultural communication and also the English-Chinese comparative study.

References:

[1]Larry A.Samovar,Richard E.Porter,Lisa A.Stefani.Communication Between Cultures[M].北京:外語教學與研究出版社,湯姆森學習出版社,2008.endprint

猜你喜歡
研究教學
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
如何讓高中生物教學變得生動有趣
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:34
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
主站蜘蛛池模板: 992tv国产人成在线观看| 老司国产精品视频91| 亚洲国产精品无码久久一线| 亚洲无限乱码一二三四区| 精品无码国产一区二区三区AV| 色成人综合| 亚洲激情99| 亚洲免费播放| 一区二区三区在线不卡免费| 婷婷综合亚洲| 在线观看免费黄色网址| 国产99精品视频| 国产一区自拍视频| 99久久性生片| 找国产毛片看| 亚洲一区二区成人| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 久久频这里精品99香蕉久网址| 国内精品久久久久鸭| 国产精品久久久久久久久久98| 国产理论精品| 国产成人AV综合久久| 三级毛片在线播放| 亚洲精品男人天堂| 国产成人AV大片大片在线播放 | 国产精品欧美激情| 国产精品私拍在线爆乳| 欧美成人怡春院在线激情| 免费网站成人亚洲| 婷婷99视频精品全部在线观看| 在线观看欧美精品二区| 久久99国产综合精品1| 国产欧美视频在线| 怡春院欧美一区二区三区免费| 尤物亚洲最大AV无码网站| 亚洲精品在线观看91| 亚洲精品777| 亚洲一级毛片在线观| 色精品视频| 国产一区免费在线观看| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 久久网综合| 国产玖玖视频| 九色综合伊人久久富二代| 亚洲αv毛片| 久久国产乱子| 国产美女自慰在线观看| 久久婷婷六月| 91青青在线视频| 久久无码av三级| 欧美综合在线观看| 精品人妻无码区在线视频| 国产色婷婷| 一区二区三区国产精品视频| yy6080理论大片一级久久| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 99热这里只有精品在线播放| 国产精品一区在线观看你懂的| 2022国产91精品久久久久久| 九色在线观看视频| 国产97色在线| 亚洲va在线观看| 乱码国产乱码精品精在线播放| 国产精品乱偷免费视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 在线亚洲精品福利网址导航| 精品人妻AV区| 操操操综合网| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 久久99久久无码毛片一区二区| 无码精油按摩潮喷在线播放 | 国产美女免费| 国产网站黄| 国产精选小视频在线观看| 六月婷婷精品视频在线观看| 国产成人精品免费av| 国产一区二区三区夜色| 国产流白浆视频| 91精品综合| 大学生久久香蕉国产线观看| 精品国产一区二区三区在线观看| 黄色福利在线|