999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

術(shù)語生成原則視角下的文學(xué)術(shù)語翻譯新范式

2017-09-07 15:45:45仇蓓玲
中國(guó)科技術(shù)語 2017年4期

仇蓓玲

摘 要:文學(xué)術(shù)語是推動(dòng)跨語文學(xué)交流和文學(xué)理論研究發(fā)展的核心要素,但其語際共性相對(duì)較弱的特點(diǎn)使其譯介工作一直進(jìn)展緩慢,囿于翻譯范疇、重規(guī)約、輕描述的文學(xué)術(shù)語翻譯方法亟須革新。薩捷爾提出的“術(shù)語生成原則”為文學(xué)研究者和翻譯者提供了“術(shù)語學(xué)方法”的翻譯新范式。在此范式下,文學(xué)術(shù)語翻譯被納入“術(shù)語二次生成”范疇,以“定位、定義”過程為基礎(chǔ),采用先描述后規(guī)約的“定名”方法,可更有效地發(fā)現(xiàn)并解決目前文學(xué)術(shù)語翻譯中的實(shí)際問題,促進(jìn)文學(xué)術(shù)語翻譯的規(guī)范化進(jìn)程。

關(guān)鍵詞:文學(xué)術(shù)語翻譯,術(shù)語生成原則,術(shù)語學(xué)方法

中圖分類號(hào):C04;H059;I0文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2017.04.005

Abstract: The sluggishness of literary term standardization now highlights more and more pitfalls of the traditional resultbased prescriptive approach to the practice and study of literary term translation. The principle of terminology processing put forward by J. C. Sager provides translators and researchers with a new terminological approach to the translation of literary terms in which the translation of literary terms is put into the category of “secondary term formation.” This processbased descriptive approach to the translation of literary terms can more effectively help identify and address the problems in the translation of literary terms, and promote the standardization of literary terms.

Keywords: translation of literary terms, the principle of terminology processing, terminological approach

引 言

近年來,我國(guó)啟動(dòng)了不少漢譯外和外譯漢的大項(xiàng)目,將中國(guó)文學(xué)譯出去、外國(guó)文學(xué)引進(jìn)來的意識(shí)越來越強(qiáng),而文學(xué)作品向其他國(guó)家的成功推介離不開文學(xué)批評(píng)和文學(xué)話語的導(dǎo)向作用。其中,文學(xué)術(shù)語作為文學(xué)批評(píng)話語的核心,其譯名的規(guī)范化既是文學(xué)學(xué)科建設(shè)的重要內(nèi)容,也是有效開展文學(xué)交流的重要前提。然而,目前在文學(xué)研究領(lǐng)域,文學(xué)術(shù)語譯名的不規(guī)范、同名異譯,甚至誤譯現(xiàn)象層出不窮。這些現(xiàn)象非常容易影響人們對(duì)文學(xué)作品的正確理解,會(huì)對(duì)文學(xué)譯介產(chǎn)生滯后作用,甚至有礙于人們領(lǐng)略異國(guó)文學(xué)大師的風(fēng)采,不利于中外文學(xué)研究與批評(píng)的正向發(fā)展和溝通交流。

正是在這樣的現(xiàn)狀下,文學(xué)術(shù)語譯名的規(guī)范化問題日漸引起文學(xué)界和翻譯界的重視。但相對(duì)于其他學(xué)科的術(shù)語譯名規(guī)范化工作來說,其進(jìn)展并不明顯。一方面,專門的文學(xué)術(shù)語譯名權(quán)威審定機(jī)構(gòu)尚未建立;另一方面,無論是研究者還是譯者,對(duì)文學(xué)術(shù)語翻譯中的“術(shù)語學(xué)”特質(zhì)缺乏有效的關(guān)注,往往重“譯名”的原則而輕“定名”的過程,造成文學(xué)術(shù)語翻譯隨意性大、規(guī)范性理據(jù)欠缺的狀況。因此,規(guī)范文學(xué)術(shù)語譯名、開展新理論視角下的文學(xué)術(shù)語翻譯策略研究迫在眉睫。

一 文學(xué)術(shù)語翻譯實(shí)踐與研究現(xiàn)狀及問題:術(shù)語學(xué)方法的缺失

(一) 文學(xué)術(shù)語翻譯實(shí)踐現(xiàn)狀及問題

與其他學(xué)科門類的術(shù)語一樣,文學(xué)術(shù)語的翻譯要想做到規(guī)范化,最理想、最有效的是采取標(biāo)準(zhǔn)化(standardization)的辦法,即由權(quán)威機(jī)構(gòu)對(duì)術(shù)語概念進(jìn)行審定,然后為其選擇一特定術(shù)語翻譯形式(譯名)指稱該概念,并推薦使用該術(shù)語譯名。然而就文學(xué)術(shù)語翻譯而言,雖然早在1921年新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,鄭振鐸就已明確提議,“希望有一個(gè)文學(xué)名辭審定會(huì)出現(xiàn),把所有文學(xué)上名辭都審定一下”[1],但歷經(jīng)數(shù)十年發(fā)展,到目前為止,從國(guó)家這個(gè)最權(quán)威級(jí)別而言,還沒有成立專門的文學(xué)術(shù)語譯名審定機(jī)構(gòu)。全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)下設(shè)立的各學(xué)科名詞審定分委會(huì)里還沒有文學(xué)名詞審定委員會(huì)。

在權(quán)威審定機(jī)構(gòu)缺失的情況下,當(dāng)前文學(xué)術(shù)語翻譯工作主要有兩種“擬標(biāo)準(zhǔn)化”的模式。第一種是譯者依賴現(xiàn)有的各類文學(xué)術(shù)語詞典(dictionarybased translation),視術(shù)語詞典為翻譯標(biāo)準(zhǔn)或標(biāo)準(zhǔn)化的翻譯。然而,文學(xué)術(shù)語作為人文社會(huì)科學(xué)類術(shù)語的一種,其譯名的規(guī)范同樣不能脫離語言應(yīng)用的實(shí)際[2]。文學(xué)術(shù)語詞典相對(duì)靜態(tài)性的特點(diǎn)往往造成其與文學(xué)術(shù)語使用的實(shí)際脫節(jié),被譯者視為“標(biāo)準(zhǔn)化的譯名”并不能滿足動(dòng)態(tài)的術(shù)語翻譯的需求。正如有些術(shù)語學(xué)家(Ahmad,F(xiàn)ulford和Rogers)[3]指出的那樣,得到標(biāo)準(zhǔn)化的術(shù)語可能永不會(huì)用到,正在使用的術(shù)語反而沒有得到標(biāo)準(zhǔn)化。這往往造成“有而不用、用無可依”的現(xiàn)象。這一問題在文學(xué)術(shù)語新名詞、生僻名詞的翻譯中更為突顯,術(shù)語詞典無法及時(shí)提供新名詞和某些生僻名詞的規(guī)范化譯法,也很少在這方面給出解決辦法。2012年莫言獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí), hallucinatory realism這一文學(xué)術(shù)語的漢譯就曾出現(xiàn)過這樣的尷尬,現(xiàn)有的文學(xué)術(shù)語詞典里找不到現(xiàn)成的譯名,譯者無所依的情況下誤譯為“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”(magic realism),引發(fā)了國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)莫言和諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)的誤讀。

主站蜘蛛池模板: 久久伊人久久亚洲综合| 免费一级毛片在线观看| 永久免费精品视频| 97在线观看视频免费| 亚洲精品777| 中文字幕不卡免费高清视频| 成人国产精品网站在线看| 国产高潮流白浆视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产精品手机在线播放| 亚洲无限乱码一二三四区| 欧美日韩资源| 中文字幕啪啪| 99精品免费在线| 国产精品99在线观看| 中文字幕亚洲电影| 亚洲人妖在线| 国产麻豆va精品视频| 国产精品国产三级国产专业不| 一级毛片无毒不卡直接观看| 人妻出轨无码中文一区二区| 亚洲黄色视频在线观看一区| 午夜不卡福利| 国产毛片不卡| 国产日韩久久久久无码精品| 毛片手机在线看| 中文字幕 日韩 欧美| 国产福利一区二区在线观看| 欧美日韩一区二区在线播放| 亚洲aⅴ天堂| 国产午夜无码专区喷水| 国产手机在线观看| 九九久久99精品| 欧美翘臀一区二区三区| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 亚洲一区网站| 亚洲五月激情网| 国产成人精品在线| 久久综合九色综合97网| 毛片在线播放网址| 国国产a国产片免费麻豆| 国产又色又刺激高潮免费看| 好紧太爽了视频免费无码| 国产欧美成人不卡视频| 九九香蕉视频| 国产美女自慰在线观看| 国产精品网址你懂的| 国产精品黑色丝袜的老师| 午夜福利视频一区| 中国成人在线视频| 精品久久综合1区2区3区激情| 伊人久久青草青青综合| 最新午夜男女福利片视频| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 熟女视频91| 久久伊人操| m男亚洲一区中文字幕| 国产极品粉嫩小泬免费看| 国产特一级毛片| 亚洲精品午夜天堂网页| 国产菊爆视频在线观看| 无码一区18禁| 天天色综合4| 日韩国产欧美精品在线| 韩日免费小视频| 凹凸国产分类在线观看| 中文字幕1区2区| 国产精品入口麻豆| 国产在线观看91精品亚瑟| 亚洲成人在线网| 国内精自视频品线一二区| 久久香蕉国产线看观| 青草精品视频| 99热免费在线| 欧美自拍另类欧美综合图区| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 国产又色又刺激高潮免费看| 日韩在线2020专区| 在线观看无码av免费不卡网站 | 999精品色在线观看| 久久精品aⅴ无码中文字幕 | 精品国产成人高清在线|