趙曉莉
摘要:語言類廣播節目可以說是廣播電臺最為常見的一種節目形式,也是受眾最為廣泛的一個節目類型。如何使語言類廣播節目的錄音效果更好一直是各大電臺關注的重點。論文從前期準備、錄音過程、后期制作三個層面對語言類廣播節目錄音與制作的技巧進行了探究與分析。
關鍵詞:語言類廣播節目;前期準備;錄音過程;后期制作
一、研究背景
隨著人們生活水平的不斷提高,為了豐富人們的文化生活和精神世界,各類電視、廣播節目層出不窮。語言類節目作為廣播電臺的一個主要節目形式,如何在眾多的節目中吸引更多的受眾一直是制作人關心的問題。語言類廣播節目除了要在內容和形式上不斷創新以外,還要從錄音的制作出發,通過音色的還原性和完整性來呈現出更加清晰、可靠的節目。正是在這樣一個背景下,論文從前期準備、錄音過程、后期制作三個層面對語言類廣播節目錄音與制作的技巧進行了探究與分析,希望能夠通過一些技巧分析和經驗的總結來使語言類廣播節目的錄音更加規范化。
二、錄音前期準備工作
在語言類節目的錄音開始之前,要進行一系列的準備工作。錄音前期的準備工作主要包含以下三個方面的內容:第一,語言類播音節目錄音效果的好壞與播音員有著最為直接的關系,播音員聲音的清晰性和準確性是錄制一份成功的語言類播音節目的基礎,因此,錄音前的準備工作還包含播音員對于稿件的了解,同時,錄音師也應該盡可能地熟悉稿件的內容,理解編者的意圖,這樣才能在錄音以及后期的剪裁過程中有所側重;第二,錄音師要提前與播音員進行情感的交流與溝通,對不同的播音內容要做到事先了解好,同時要對不同播音員的語速、感情以及背景音樂的節奏、旋律等有一個基本的了解,這樣才能在錄音時根據不同的感情色彩選擇不同的配樂;第三,就是錄音設備的準備,錄音設備是錄音師進行語言類播音節目錄制的基礎,沒有良好的設備是不會完成好的錄制作品的,一般來說常用的錄音設備有音箱、傳聲器、光盤、數字音頻設備等,錄音師要具備區分不同錄音設備的功能,這樣才能在語言類廣播節目的錄制過程中對于設備的選擇更加得心應手。
三、錄音過程中的技巧分析
(一)與播音員做好溝通
錄音前需要作前期準備工作,錄音師要與播音員做好溝通,充分理解稿件的意圖,必要時還要將自己的想法與播音員進行交流。同一類節目由于語言風格及演繹的方法不同,所以錄制出來的效果就會相差甚大。對語言的播音首先要保證聲音清晰,字要清楚,發音要準,語氣的表達要與作品內容相融。了解錄音的主要內容和形式,是男聲還是女聲,還是男女混合聲,語言的速度,播音員應處何種狀態,何種情緒,情緒把控的程度,選擇哪一類型的音樂,都要做到心中有數。播音前,有時還要調動,控制播音員的心理與情緒,包括幫助他們調整氣息,情緒飽滿而穩定,讓他們能處在一個最佳的心理狀態,發揮出最佳的水平。在錄音的過程中,還要時時注意播音員的情緒波動,語調的升降幅度大小,語速的快慢程度是否有明顯的變化,做出及時有效的調整。保證作品的完整恰當,準確。
明確哪一個階段選擇哪種背景音樂、哪一部分是錄制和剪裁的關鍵和重點等等。在語言類節目的錄制中,背景音樂的選擇起到了舉足輕重的作用。恰當適合的音樂會提升播音員對作品準確度的把握,起到烘托情緒氣氛,為作品加分的作用。如果選擇了不合適的音樂,則和作品不搭,不相融,甚至格格不入,不但起不到給作品增色的作用,還會適得其反,成為作品的敗筆,導致整個作品失敗。如果錄音師已經提前選擇好了配樂,那么在錄音之前,可以讓播音員根據配樂的特點找到自己的感情依托點試錄,音樂會控制播音員的情緒和語速,這樣能使播音員在語言表達的過程中更加流暢、自然,也能夠使后期的混音制作與背景音樂之間的協調度得到一定程度的提升。
(二)創造適宜環境,避免噪音
錄音過程中要特別注意適宜環境的營造,盡可能地避免噪音對錄音產生的不良影響。特別對于語言類的播音主持節目而言,由于播音員與嘉賓等主要是以談話為主,聲音較為輕柔、單一,這種節目在錄音的過程中更容易受到外界環境的影響和干擾。這時候,一方面錄音師要選擇相對隔音的房間進行節目的錄制,同時盡量使用音頻指標達到甲級以上的數字音頻設備;另一方面對于一些不可避免的環境噪音,例如通風設備、換氣設備的運轉等引起的噪音,要盡可能地將傳聲器遠離這些儀器設備。還有主持人與嘉賓談話時椅子挪動的雜聲,其他嘉賓小聲說話和翻動紙張的聲響等等,都需要提前和主持人做好溝通,避免這些聲音被錄進去。
四、選擇適合的傳聲器
在語言類播音節目的錄制過程中,可以說傳聲器是其中一個最為重要的儀器設備,傳聲器類型選擇準確性以及傳聲器使用的規范性將會對錄音效果產生很強的影響作用。一般來說,在語言類播音節目的錄制過程中選擇動圈式或者是電容式的傳聲器最為適合。在語言播音中一般選用電容傳聲器和動圈傳聲器,常用的傳聲器可選擇德國紐曼U87、德國森海塞爾、美國舒爾的SM7B ,這些傳聲器具有噪聲低、靈敏度高、頻帶寬,人聲細節表達力強的特點,錄制出來的聲音優美、豐滿、柔和、清晰,具有閃亮般的音質。在語音拾音時,嘴和傳聲器的距離、位置的關系,發聲的方法和技巧都要認真推敲,一般的距離在30cm左右。發聲源和傳聲器之間的角度應盡量小,使聲源對準傳聲器中心線,這時頻響最好,可得到活潑且清晰的聲音。
五、錄音后期制作技巧分析
(一)音質音色的修復
為了確保語言類廣播節目錄制的成功,不僅要在錄音的過程中運用一定的技巧,在錄音的后期制作過程中也要講求一定的方法。在錄音進行的過程中難免會產生一些音質問題,因此在錄音后期制作中,對音質和音色的修復是其中的一項重要工作。如果錄制出來的播音員的音質不佳,一個較為簡單的方法就是利用調音臺上的均衡器進行修飾和美化,但是對于一些噪音過多的錄音采訪音頻,要通過擴展器或者音頻工作站的配合來進行專業的修飾。但是,錄音師在錄制節目的過程中要盡可能地還原播音員的實際音色,后期如果需要的話再進行一些微調,這樣才能使錄制出來的音頻更加真實。
(二)配樂的引入
在一個優秀的語言類節目中,配樂是其中一個極為重要的組成部分。通過適宜的背景音樂的引入可以使播音員或者嘉賓的情感得以更加真實地流露和表達,通過配樂的引入也可以使節目的內容更加感人、更加富有色彩。因此,在錄音的后期制作過程中,錄音師要在配樂的選擇上下一番功夫。配樂的引入要堅持一定的原則:第一,配樂要與語言類播音節目的內容相匹配,根據稿件的特點來選擇歡快的、古典的、神秘的等不同旋律的配樂;第二,配樂在引入以后要保證不會對節目的內容產生影響,配樂只要起到一個“配角”的作用即可,切不可喧賓奪主,那樣不但會失去配樂的意義,同時還會與語言類節目的內容受到干擾和影響。
五、結論
語言類廣播節目作為受眾最為喜愛的一個節目類型,如何使語言類廣播節目的錄音效果更好一直是各大電臺關注的重點。論文語言類廣播節目除了要在內容和形式上不斷創新以外,還要從錄音的制作出發,通過音色的還原性和完整性來呈現出更加清晰、可靠的節目。在節目錄制之前,錄音師要做好溝通、設備準備等工作;在錄制進行的過程中,錄音師要選擇適宜的傳聲器,為實現更好的錄音效果奠定基礎,同時還要盡可能地避免噪音干擾;在后期制作時還要注重音色音質的修復與配樂的選擇。總之,語言類播音節目在錄制的過程中技巧還有很多,我們在實際錄音制作過程中還要進一步地挖掘和探尋。
參考文獻:
[1]謝天.同期錄音的設備選擇及錄音技巧簡述[J].西部廣播電視,2016年07期
[2]王越.語言類廣播節目的錄音與制作技巧研究[J].電子世界,2013年04期
[3]黨望.淺析電視文藝節目錄音技巧[J].現代婦女(下旬),2013年10期
[4]胡宏文. 電臺數字采訪機錄音技巧與后期音頻處理[J].科技創業家,2012年07期
[5]宗琳. 電視節目錄音技巧分析[J].科技傳播,2010年12期endprint