吳迪
【摘要】語言磨蝕是語言學習的逆過程,語言學習必然伴隨著語言磨蝕。語言磨蝕研究僅有三十余年的發展歷史。我國的語言磨蝕研究從21世紀興起,在借鑒國外研究成果的基礎上逐漸走上本土化研究,作為應用語言學的研究領域。
【關鍵詞】語言磨蝕 詞匯磨蝕 磨蝕因素研究
一、引言
語言磨蝕指雙語(或多語)學習使用者在學習某種語言后由于此種語言的使用減少或停止,其運用該語言的能力逐漸退化或減弱的現象(Kopke, 2004)。語言磨蝕可為四類:(1)母語環境下母語本身的退化和磨蝕;(2)外語/二語環境下母語的磨蝕;(3)母語環境下外語/二語的磨蝕;(4)外語/二語環境下外語/二語的退化(Vanels, 1986)。其中外語磨蝕研究是語言磨蝕研究最為關注的一個方面。
二、國外語言磨蝕研究回顧
1.國外語言磨蝕研究發展的主要階段。
(1)國外語言磨蝕研究的興起階段。1980年-1988年屬于國外語言磨蝕研究的興起階段,這一時期的語言磨蝕研究主要集中在語言磨蝕的分類和語言磨蝕的特性上。1980年在美國賓夕法尼亞大學召開的“語言技能磨蝕大會”正式把語言磨蝕研究作為學術研究的一個領域,并確立了其在語言習得研究中的重要地位。會議后出版了《語言技能遺失》這部會議論文集,為以后的語言磨蝕研究奠定了堅實的基礎。第二次會議是1986年3月在荷蘭克克拉德舉行的語言遺失大會,這次會議召集了來自各國的研究者共同商議有關語言磨蝕的未來研究。這次會議的相關內容被收集并發表在《語言磨蝕進展》雜志上,這些論文的觀點最主要的目的是對第二語言磨蝕,語言的流失和方言的消亡等重要概念做了更為詳細得區分。這一時期的語言磨蝕研究不僅為語言磨蝕的研究奠定了理論基礎,同時還為語言磨蝕的實證研究提供了可能。
(2)國外語言磨蝕理論形成階段。1989年至20世紀末,許多學者開始了語言磨蝕的實證研究。實證研究方法的運用是語言磨蝕研究從理論向運用方面的轉換。在這個時期,Seliger 和 Vago 共同出版了《第一語言磨蝕》,主要研究了使用不同雙語的語言者的語言磨蝕情況,指出語言磨蝕的現象不僅存在于雙語社會里也存在于使用雙語的個人身上。《第一語言磨蝕》是第一部關于第二語言習得影響第一語言磨蝕的著作,回答了什么是第一語言磨蝕和為什么會有第一語言磨蝕等問題。這一時期研究者開始關注語言磨蝕的實證研究,關注不同的語言尤其是外語的學習和磨蝕情況。
(3)外國語言磨蝕的因素探索階段。自2000年至今,大量學者都在研究語言磨蝕的因素分析。這個時期,學者主要在進行兩方面的研究,第一,學者把其它領域已經實踐檢驗有意義的理論引入到語言磨蝕的研究領域;第二,學者從語言磨蝕領域里研究出對語言磨蝕有意義的理論。這一時期的《國際雙語專刊》、《第一語言磨蝕:跨學科視角下談方法論問題》、《語言磨蝕的理論觀點》專門對語言磨蝕進行了研究。
目前,《語言磨蝕——基于理論視角的研究》有較大的影響力。這本著作有以下意義。1,從神經學和認知過程等多個角度研究了語言磨蝕過程中起決定性作用的因素:語言使用的頻率,語言態度和語言習得方式;2,用語言學理論來研究語言磨蝕,比如語言四要素、最低限度的方法、管轄約束理論還有激活閾值視角下的心理語言學框架;3,通過催眠術即通過給予直覺感受,記憶引入等其它即興而富有畫面感的表達來使學習者記起隱藏的語言。
2.國外語言磨蝕研究部分成果。國外大部分學者對語言磨蝕做了大量研究并建立了相對完整的理論框架和成熟的研究方法。Bahrick(1984)研究了作為外語的西班牙語磨蝕時發現語言磨蝕過程呈現一種“前快-中慢-后快”的發展趨勢;Weltens(1986)研究表明詞匯知識比形態——句法知識更容易磨蝕;Gardner(1987)研究發現產出性技能比接受性技能更容易磨蝕,并且指出語言動機和語言態度是影響外語磨蝕的因素之一;De Bot & Stoessel(1999)為了研究如何再次獲得被遺忘的語言時,將認知心理學的保留范式引入到語言磨蝕研究;Schmid & De Bot(2004)系統評述了近年來從社會語言學研究視角所做的語言磨蝕研究。這些研究都在不斷豐富語言磨蝕的方法和理論。
三、中國語言磨蝕研究回顧
21世紀以來,我國學者開始引進國外語言磨蝕研究和相關的理論,語言磨蝕研究在應用語言學中的地位越來越重要。通過在知網上搜索相關論文,發現中國關于語言磨蝕的論文發表量自2008年顯著增長且研究的焦點都在外語磨蝕上。
1.中國語言磨蝕研究成果。國內大量學者在語言磨蝕研究方面取得了很多成果。李萍、鄭樹棠(2004)從記憶原理,外語磨蝕實質,影響磨蝕的因素等方面探究了外語的學習和保持;倪傳斌,嚴俊榮(2006)分析了影響外語磨蝕的因素;李艷紅(2008)從語音、詞性和語義三個方面分析了外語詞匯磨蝕的語言學表征;金曉斌從詞頻、詞形、意義以及詞性等單一因素和綜合因素兩個層面分析了漢語環境中英語詞匯磨蝕的語言學特征;這些研究的重點都在外語磨蝕的研究上。
2.中國語言磨蝕研究特點。我國語言磨蝕研究分為兩個階段:2003年-2007年是語言磨蝕研究進入我國外語教學與研究視閾的引進期;2007年至今是我國對于語言磨蝕研究的系統開展時期。本部分將從近十年論文發表的數量,內容和研究對象、研究方法等方面來分析中國語言磨蝕研究的特點。
(1)論文發表數量和研究內容。筆者在知網上通過輸入關鍵詞“語言磨蝕”,搜到2006年至2015,共有214條文獻。近幾年發表的論文數量和主要研究內容如下:
從論文發表數量來看,2008年及以后增長較快,原因如下:語言磨蝕研究剛進入國內需要摸索,經過幾年的摸索,越來越多的學者意識到研究語言磨蝕對于二語習得,語言教學的意義,大量的學者積極投入到這一新領域的研究,因此論文發表的數量在急劇上升;從研究內容來看,語言磨蝕對于教學的啟示尤其是大學教學啟示是最為顯著的,并且詞匯磨蝕是語言磨蝕中最為關注的一個方面。endprint
(2)論文研究方法。在2006至2015年語言磨蝕研究的論文中,采用了實證研究和非實證研究兩類。在早期非實證研究方法運用較多,主要通過文獻分析、經驗反思與總結來對磨蝕定義、磨蝕理論、磨蝕特性、磨蝕機制、閾值假說等進行了分析總結;在后期,以實證研究為主,通過語言測試、問卷調查、采訪等方式獲得相關數據并分析數據從而研究出語言磨蝕發生的層面,原因以及應對語言磨蝕的策略。近年來,我國學者逐漸將定量研究與定性研究結合起來。通過定性研究,倪傳斌用多篇文章論述了外語磨蝕的影響因素、本質屬性、并指出外語磨蝕的八大本質屬性為:誘發因素的歸一性、發生機制的生理性、受損個體的獨立性、受損對象的選擇性、磨蝕過程的回歸性、磨蝕速度的非均衡性、表現形式的隱匿性和再學習的優越性。2009年倪傳斌利用實證研究的方法對704名大學生進行問卷調查,得出影響語言磨蝕的八大因素:磨蝕前水平、磨蝕時間、外語接觸量、年齡、外語學習方式、情感、讀寫能力,性別。實證研究與非實證研究的結合,使得我國語言磨蝕研究不斷豐富和完善。
3.中國語言磨蝕研究存在的問題。經過近十年的發展,我國語言磨蝕研究在取得一系列成果的同時也存在一些問題。
(1)語言磨蝕研究對象。我國語言磨蝕研究對象多為大學生,而中小學作為外語學習的關鍵時期,語言磨蝕理應得到重視;其次鮮有涉及到老師語言磨蝕的研究,教師作為語言知識的重要傳播者,其語言能力對是否能夠有效教學起著至關重要的作用。
研究都是集中于詞匯的磨蝕研究。詞匯的磨蝕程度相對于閱讀,語法會更高,研究起來更方便。以后的研究中,應當針對語言的聽、說、讀、寫各個技能的磨蝕進行研究。
(2)語言磨蝕研究方法。對于磨蝕的水平選擇也是不合理的,通常將停止學英語的時間作為磨蝕的時間起點,或將大學畢業時的英語水平作為磨蝕前的水平,這些都是不合理的。學者應選取更多的時間點來記錄、對比、分析磨蝕的過程、狀態和階段性結果,要更加關注外語磨蝕的起始點,磨蝕時間跨度中的時間點和外語接觸的時間點。
四、總結
經過近三十年的發展,無論國內外,語言磨蝕研究都逐步成熟并完善起來。語言磨蝕現象是普遍存在的,我們應當研究應對語言磨蝕的因素從而探索應對語言磨蝕的策略來更好的學習語言。研究者們也應當從認知語言學和社會語言學的視角進行語言磨蝕研究,多進行一些個案和實證研究,在關注外語磨蝕的情況下也應當關注母語的磨蝕研究,使語言磨蝕研究的對象多樣化、合理化。
參考文獻:
[1]Kopke,B.Neurolinguistic Aspects of Attrition[J].Journal of Neurolingustics,2004(17).
[2]Vanels,T.An Overview of European Research on Language Attrition[C].Weltens B,Debot K,Vanels T,eds.Language Attrition in Progress.Dordrech:Foris Publications,1986.
[3]李萍,鄭海棠.外語損耗與保持[J].心理科學,2004(4).
[4]倪傳斌,延俊榮.外語磨蝕的影響因素分析[J].外語教學與研究,2006(1).
[5]倪傳斌.外語磨蝕的本質屬性[J].外國語,2007(1).endprint