999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

形成性評價在高職商務(wù)英語翻譯教學中的應(yīng)用

2017-09-05 10:25:36曹獻方
未來英才 2017年11期
關(guān)鍵詞:形成性評價商務(wù)英語高職

曹獻方

摘要:與終結(jié)性評價相比較, 形成性評價能較全面客觀地考核學生的能力,并對教學有多方面促進作用。根據(jù)高職商務(wù)英語翻譯教學評價的現(xiàn)狀和高職商務(wù)英語專業(yè)學生的特點,應(yīng)將形成性評價合理應(yīng)用于高職商務(wù)英語翻譯教學中,提高教學效果和學生的翻譯水平。

關(guān)鍵詞:形成性評價;商務(wù)英語;翻譯教學;高職

我國經(jīng)濟發(fā)展對商務(wù)英語翻譯人才的需求日益上升,但高等教育尤其是高職教育培養(yǎng)出的翻譯人才卻未能完全與市場需求相契合[1]。為提高教學效果,滿足人才市場需求,許多學者大膽探索,對英語翻譯教學進行改革與創(chuàng)新。這些改革主要集中在教法的改革上,在評價方法上的研究有限。目前,高職商務(wù)英語翻譯教學主要采用終結(jié)性評價方式來衡量教師的教學效果和學生的學習效果。終結(jié)性評價具有片面性,其評價結(jié)果對教學的影響有滯后性,難以對教學發(fā)揮及時、全面的反撥作用,從而制約最佳教學效果的實現(xiàn)。雖有部分高職院校已在教學評價體系中引入形成性評價,但仍存在一些問題,例如,評價大多流于形式,部分教師對形成性評價的認識存在模糊和偏頗之處等,導致實施效果不理想。因此,有必要在高職商務(wù)英語翻譯教學中引入更為合理的評價理念,并根據(jù)高職商務(wù)英語專業(yè)學生的特點,正確合理地運用形成性評價,使其功能得以全面發(fā)揮,從而提高教學效果和學生的翻譯能力。

一、形成性評價

形成性評價(Formative assessment)又稱過程性批評,是在教學過程中即時、動態(tài)、多次對學生實施的評價,它注重及時反饋,用以強化和改進學生的學習。形成性評價是美國評價學專家斯克里文(M. Scriven)于1967年提出的一種評價模式,其強調(diào)要開展以調(diào)節(jié)教育過程, 保證更好地實現(xiàn)教育目標為目的的評價活動[2]。1969年,美國著名教育家本杰明·布盧姆(B·S·BLOOM)首次將形成性評價引入教育評價實踐中,他認為形成性評價是“在教學過程中為了獲得有關(guān)教學的反饋信息,改進教學,使學生對所學知識達到掌握程度所進行的系統(tǒng)性評價,即為了促進學生掌握尚未掌握的內(nèi)容進行的評價”。形成性評價是依據(jù)評價目標收集相關(guān)信息,通過多種評價方法與手段,如,觀察、活動記錄、測驗、問卷調(diào)查、訪談、咨詢、學習日記、學習檔案等,來判斷學生的學習發(fā)展狀態(tài),對學生的嘗試與努力作出肯定,對學生取得的進展給予持續(xù)評價。形成性評價以人為本,關(guān)注學習過程,通過過程上的改進促進結(jié)果的達成,其不以檢測學生所學知識為目標,而是在教學過程中的任一階段給學生予反饋和糾正,是將所收集到的信息,用于診斷、分析并改進教師的教和學生的學。

綜合許多學者所做的研究發(fā)現(xiàn),合理正確運用形成性評價對提高教學效果有實質(zhì)性的促進作用,主要體現(xiàn)在:(1)使學生明確學習重點和目標;(2)幫助教師診斷和分析學生達成學習目標的程度,把握學生的優(yōu)勢和不足,判斷學生是否已為后續(xù)教學活動打好必要的基礎(chǔ);(3)給師生提供反饋信息,為改進教和學提供依據(jù);(4)使學生有機會強化和鞏固學習成果;(5)激勵學生,培養(yǎng)學生信心和自我效能感;(6)促進學生形成個人發(fā)展預期和規(guī)劃,甚至是職業(yè)生涯規(guī)劃[3]。

二、高職商務(wù)英語翻譯教學評價現(xiàn)狀

教學評價作為課程教學的一個重要環(huán)節(jié),其全面性、客觀性、科學性和準確性,與課程教學目標、翻譯人才培養(yǎng)目標的實現(xiàn)息息相關(guān)。當前,高職商務(wù)英語翻譯課程的教學評價仍存在問題,主要表現(xiàn)如下:

1、評價方式單一,缺少翻譯課程特色。高職商務(wù)英語翻譯課程的教學評價目前仍主要采用標準化考試這一終結(jié)性評價方式作為衡量學生翻譯水平的方法。終結(jié)性評價無法全面評估學生的學習行為、能力發(fā)展、學習進步等情況,難以明確課程教學目標是否得以真正實現(xiàn)。許多高職院校的英語專業(yè)翻譯教學以培養(yǎng)實踐型人才為目標,大量的課時和教學資源被運用于翻譯實訓教學中,這是很好的一面,但是對教學評價方式的改革相對滯后。許多院校依然沿用傳統(tǒng)的評價模式,即以筆試或口試方式每學期進行一次期中考試和一次期末考試,再結(jié)合學生的平時考勤情況,對學生進行考評。因終結(jié)性評價操作便捷,易于對學生翻譯水平進行量化考評,省時省力,常被用作衡量學生特定學科的學習能力和水平的評價方式,受到教師們的青睞。雖有部分學校將形成性評價和終結(jié)性考試納入測試體系中,但考核內(nèi)容仍然較為片面,考核評價封閉且靜態(tài),忽略學生實踐操作中的動態(tài)表現(xiàn),缺乏考核的及時性和靈活性。根據(jù)高職教育的培養(yǎng)目標,高職商務(wù)英語翻譯教學不僅要提高學生的翻譯能力,更要提高學生的譯者能力,即除了語言對比、語言轉(zhuǎn)換、語篇對比這三種能力以外,還要提高非語言能力,如問題識別能力、協(xié)作能力、創(chuàng)造力、翻譯情境適應(yīng)能力、行動能力等。這些非語言能力都難以通過終結(jié)性評價進行合理評價。此外,有學者提出大學英語翻譯教學在培養(yǎng)學生翻譯能力的同時,也應(yīng)該關(guān)注學生的職業(yè)道德素養(yǎng),讓學生形成職業(yè)道德自律和自覺意識。這亦是終結(jié)性評價無法涵蓋和衡量的。因此,總體而言當前高職商務(wù)英語翻譯教學評價形式較為單一,未與英語翻譯課程特色相結(jié)合,對學生翻譯能力的評價缺乏客觀性[4]。

2、評價主體單一,制約學生能力發(fā)展 。許多高職院校中,商務(wù)英語翻譯教學中的考核主體局限于任課教師,由任課教師出一套期中試卷和一套期末試卷,單純以文字方式來考核學生的翻譯水平,教師并未以全方位、多角度、多渠道的方式對學生考核評價,因而具有單一性和片面性。教師往往僅將學生在期中和期末考試中獲得分數(shù)按比例計入學生的期末總評分,而考試中獲取的分數(shù)不再有其他用處。這意味著,教師對學生英語翻譯技能和相關(guān)商務(wù)知識的掌握情況不甚關(guān)心,評價與教學分離,各自獨立。學生對知識和技能的掌握程度的高低對教師后續(xù)的教學沒有影響,學生對自己的學習情況也沒有明確認識。倘若學生在期中或者期末考試中考取的分數(shù)很低,可是學期已經(jīng)過半,甚至已經(jīng)結(jié)束,學生想補救,調(diào)整學習方式、重點和目標,可所剩時間卻已不多或者已無機會。因此,一學期下來,教學效果往往不夠理想。此外,教師作為單一的評價主體還會造就教師高高在上的地位,不利于師生間的平等交流和良好互動,同時學生僅能被動接受教師的評價,無法獲得機會學習如何評價自己和同學的學習表現(xiàn)。這種常見的靜態(tài),單一的考核方式制約學生獲得相應(yīng)的鑒賞力,解決問題能力,組織協(xié)作能力,批判性思維和自信心。endprint

三、高職商務(wù)英語專業(yè)學生特點

根據(jù)因材施教的原則,教師需要對教授的學生有充分的認識和了解。首先,高職商務(wù)英語專業(yè)學生普遍英語詞匯量少,語法基礎(chǔ)薄弱,雙語表達水平低,翻譯課程于他們而言偏難。因此,要求教師在教授該門課程時,要充分考慮學生的實際語言水平,對詞匯和語法知識做相應(yīng)的補充和訓練,提高學生的語言基礎(chǔ)。其次,高職商務(wù)英語專業(yè)學生期望翻譯教學能夠與四、六級考試以及他們未來將要從事的外貿(mào)工作相融合。然而,很多翻譯教材和教學內(nèi)容注重教授翻譯技巧,忽視實用性,而且教師教學和評價方法單一,教學內(nèi)容老舊,無趣味性,缺少小組合作,師生間和學生間互動交流少,導致學生對翻譯課程學習興趣不高,學習效果認可度較低。再者,多數(shù)高職學生在進入大學前,未形成良好的學習習慣和自主學習能力,自我監(jiān)控能力也不強。學習商務(wù)英語翻譯要求學生以扎實的商務(wù)知識和商務(wù)技能為基礎(chǔ),熟悉外貿(mào)工作流程和行業(yè)術(shù)語為前提,進而學習實用且適用的翻譯技巧和技能。這就要求,教師在教學中要以學生為中心,充分考慮學生的主觀能動性,創(chuàng)造性和互動性,設(shè)計靈活多樣的教學活動和評價活動讓學生在參與各種活動過程中習得翻譯技巧和其他技能,并得到有效的監(jiān)控和激勵。最后,高職商務(wù)英語專業(yè)學生畢業(yè)后的崗位需求通常是低端的非職業(yè)化的翻譯,幾乎不會從事也難以勝任專職譯員工作,所以課程教學應(yīng)定位在初級商務(wù)翻譯,因此教師要培養(yǎng)學生商務(wù)翻譯技能也要提高學生的語言水平[5]。

四、合理應(yīng)用形成性評價于高職商務(wù)英語翻譯教學

形成性評價有多種積極效果,而取得積極效果的關(guān)鍵在于如何將其合理地應(yīng)用在高職商務(wù)英語翻譯教學中,下面談一談其合理運用的方式和方法:

1、正確認識形成性評價,師生通力合作,切實實施,不流于形式。在商務(wù)英語翻譯教學中運用形成性評價,不僅對教師的素質(zhì)提出很高的要求,對學生的要求亦是如此。因此,在實施之前,教師必須對形成性評價有非常明確的認識,切忌將其簡單理解成表揚,或者是單純記錄學生的平時成績再按比例折算成最終分數(shù)。形成性評價是在教學過程中即時、動態(tài)、多次對學生實施的評價,表揚只是教師在學生達到某個學習目標后進行的一項激勵措施。各種形式的考核評價中收集到的信息不是為了將學生按成績分為優(yōu)、良、中、差不同級別,而是通過這些反饋信息讓教師發(fā)現(xiàn)問題,適時調(diào)整教學活動,并使學生認識自己達到學習目標的情況,及時調(diào)控自己的學習活動,從而確保商務(wù)英語翻譯教學目標的真正實現(xiàn)。因此,在學期初,教師必須讓學生正確認識形成性評價,并在整個教學過程中,師生通力合作,切實實施形成性評價模式,不得虎頭蛇尾,流于形式,影響教學效果的實現(xiàn)。

2、根據(jù)學生特點,制定教學目標,設(shè)計教學活動,選定教學內(nèi)容。教師在制定學期或?qū)W年教學目標,設(shè)計教學活動,選定教學內(nèi)容時,需要充分考慮高職商務(wù)英語專業(yè)學生的特點。他們通常雙語基礎(chǔ)較為薄弱、學習習慣欠佳,學習能力偏低,未來就業(yè)崗位需求是非職業(yè)化的翻譯,因此教師應(yīng)該做到以下幾個方面:(1)教師在制定教學目標時,以實用為原則,以教授學生在未來實際工作中要運用到的翻譯技能為主要目標,例如信函翻譯、產(chǎn)品翻譯、合同翻譯、基礎(chǔ)會話口譯等,學生翻譯要做到語言簡潔、規(guī)范、準確、符合外貿(mào)行業(yè)要求。(2)在設(shè)計教學活動時,應(yīng)根據(jù)教授內(nèi)容和主題創(chuàng)設(shè)和模擬真實的情境,設(shè)計真實項目活動,例如,產(chǎn)品宣傳冊翻譯,產(chǎn)品訂單翻譯等;根據(jù)學期初的摸底測試情況,將學生分成若干個異質(zhì)合作學習小組,要求組員分工協(xié)作,共同完成項目翻譯任務(wù);(3)教師在選定教學內(nèi)容時,應(yīng)舍棄教材中老舊的內(nèi)容,從多渠道獲取新鮮、有趣的案例用于教學中,提高學生的學習積極性和參與度。

3、采用多元、動態(tài)評價,包含教師評價,學生互評,學生自評。在實施項目教學活動中,教師可采用多元、動態(tài)的評價方式,采用教師評價,學生互評, 學生自評三種方式,對學生的學習表現(xiàn)進行評價。評價形式要多樣化,既有口頭評價也有書面評價。根據(jù)教學內(nèi)容的不同,教師可采用單元測驗,課堂小測驗,小組討論,問答活動,筆譯活動,口譯任務(wù)等形式考核學生商務(wù)知識和商務(wù)英語翻譯技能的掌握情況。在進行教學考核評價活動中,應(yīng)以學生為中心,教師的角色是組織者和協(xié)調(diào)者,而不是主導者。教師評價,學生評價,學生自評這三者,以及學生整個學習過程所付出的努力,所取得的成績,都應(yīng)體現(xiàn)在學生的期末總評成績中。一分耕耘,方有一分收獲。這種評價形式能夠保證學生保持學習熱情,努力克服困難,爭取完成各項學習任務(wù)。

4、形成學習檔案,定期整理反思,調(diào)整教與學,達到教學目標。在教學活動實施的任何一個階段,教師和各小組學生需要注意收集各類評價信息,以紙質(zhì)和電子形式記錄學生的進步情況和學習目標達成情況,形成學生的學習檔案。師生要定期對這些信息進行整理、歸類與反思,獲取反饋信息。經(jīng)過整理和反思,教師要及時改進教學管理方法,確保教學質(zhì)量,同時教師要督促學生及時發(fā)現(xiàn)自己的不足,調(diào)整學習策略,選擇恰當?shù)膶W習方法,從而提高學習效果,增強學生的自信,達到教學目標[6]。

五、結(jié)語

教師合理應(yīng)用形成性評價于高職商務(wù)英語翻譯教學,充分發(fā)揮形成性評價的積極作用,能幫助學生切實掌握實用的商務(wù)英語翻譯技能,讓學生為將來的就業(yè)做好更充分的準備,促進商務(wù)英語翻譯課程教學目標的實現(xiàn),為社會培養(yǎng)和輸送更能滿足市場需求的外貿(mào)英語人才。

參考文獻

[1] 劉方俐. 英語教學中形成性評價的思考與實踐[J]. 教學與管理, 2009(7): 94-95.

[2] 羅選民. 大學翻譯教學測試改革與翻譯能力的培養(yǎng)[J].外語教學,2008(1): 76-82.

[3] 李平. 英語專業(yè)翻譯教學中的形成性評價探究[J].教育與教學研究, 2012(12): 99-101.

[4] 王盈秋. 商務(wù)英語翻譯教學存在的問題與改革[J]. 中國大學教學, 2011(9):71-73.

[5] 謝媛媛,江峰,周蕗. 基于需求分析的高職商務(wù)英語翻譯教學特點研究[J].上海翻譯,2016(1): 55-59.

[6] 趙德成. 教學中的形成性評價:是什么及如何推進[J].教育科學研究,2013(03):47-51.endprint

猜你喜歡
形成性評價商務(wù)英語高職
“任務(wù)型”商務(wù)英語教學法及應(yīng)用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學改革研究
高職應(yīng)用文寫作教學改革與創(chuàng)新
活力(2019年21期)2019-04-01 12:18:24
如何在高中英語教學中實施形成性評價
形成性評價在初中英語教學中的有效實施
中藥分析綜合教學評價方式的改革思路與實踐
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:48:24
論形成性評價與醫(yī)學生自主學習能力的培養(yǎng)
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:28:07
基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
高職人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新探討
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
主站蜘蛛池模板: 四虎影视库国产精品一区| 福利国产在线| 欧美国产在线精品17p| 国产女人在线| 国产福利免费在线观看| 免费观看亚洲人成网站| 国产一区二区三区日韩精品| 亚洲无线观看| 1769国产精品免费视频| 国产精品污视频| 在线va视频| 狠狠色丁香婷婷| 人禽伦免费交视频网页播放| 青青青国产精品国产精品美女| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 亚洲人成网站18禁动漫无码| a在线亚洲男人的天堂试看| 国产一级视频久久| 精品伊人久久久久7777人| 黄色免费在线网址| 99这里只有精品6| 久久香蕉国产线看精品| 欧美亚洲香蕉| 久久精品国产免费观看频道 | 伊人久久大香线蕉成人综合网| 激情五月婷婷综合网| 中文字幕亚洲专区第19页| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 2022国产无码在线| 亚洲色无码专线精品观看| 国产成人高清精品免费软件| 国产精品第一区| www.99精品视频在线播放| 亚洲av无码成人专区| 欧美国产菊爆免费观看| 亚洲大尺码专区影院| 久久婷婷国产综合尤物精品| 亚洲第一色视频| 天天综合网色| 久久国产精品无码hdav| 亚洲欧美人成人让影院| 亚洲最大福利视频网| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 亚洲精品自拍区在线观看| 国产精品30p| 日韩高清欧美| 亚洲国产第一区二区香蕉| 亚洲永久色| 成人综合网址| 国产激情第一页| 国产男女免费完整版视频| 天堂成人在线视频| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产精品成| 无码中文字幕精品推荐| 久一在线视频| 欧美成a人片在线观看| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 国产精品亚洲一区二区三区z| 日韩在线成年视频人网站观看| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 亚洲欧美综合在线观看| 亚洲成人精品久久| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 成年片色大黄全免费网站久久| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 亚洲婷婷六月| 日本一区二区不卡视频| 国产成人精品视频一区二区电影| 亚洲欧美在线看片AI| 91蝌蚪视频在线观看| 99热6这里只有精品| 99热这里只有精品免费| 999精品在线视频| 亚洲综合香蕉| 亚洲毛片网站| 情侣午夜国产在线一区无码| 国产h视频免费观看| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 情侣午夜国产在线一区无码| 国产精品v欧美|