999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

探析中美演講蘊(yùn)含的文化差異

2017-09-04 09:23:54段惠瓊葉溫穎
文藝生活·中旬刊 2017年7期

段惠瓊+葉溫穎

摘 要:基于英語學(xué)科的研究方法和跨文化發(fā)展現(xiàn)狀,采用AntC數(shù)據(jù)分析軟件及NLPIR/ICTCLAS2014漢語分詞系統(tǒng)軟件,分別分析英文演講語料與中文演講語料,并從詞匯使用與篇章結(jié)構(gòu)等方面進(jìn)行中美演講語篇特點分析。為了找到產(chǎn)生中美演講語篇差異的原因,使用(Geert Hofstede)文化價值維度理論與克拉克洪(Florence Kluckhohn)文化理論進(jìn)行文化解讀。

關(guān)鍵詞:中美演講;語篇特點分析;跨文化解讀

中圖分類號:G0 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2017)20-0054-02

一、引言

馬云通過演講,獲得風(fēng)險投資,成為商界領(lǐng)袖。奧巴馬通過演講,贏得美國各界人士,最終成為美國第一位黑人總統(tǒng)。不管政界領(lǐng)袖克林頓、列寧,還是商界精英杰克。韋爾奇、張銳敏……古今中外具有影響力的成功人士都是演講的超級大師!擁有一流的演講說服能力和現(xiàn)場行銷能力,在盡可能短的時間影響到盡可能多的人已經(jīng)成為立足現(xiàn)代社會、快速成功的必備技能!上至國家領(lǐng)導(dǎo),下至地區(qū)政府工作人員,以及國家機(jī)構(gòu)的各個層次深知演講的重要,其應(yīng)用之廣泛,影響之深遠(yuǎn),使得現(xiàn)今對于政治演講語篇的研究十分必要。

洪丹①根據(jù)對比修辭理論,對中美大學(xué)生英語演講稿的語篇對比修辭進(jìn)行了研究。徐常翠②以系統(tǒng)功能語言學(xué)理論為框架,對比研究了中美政治演講語篇的異同,探究演講語篇在不同意識形態(tài)下的功能特征。張琳瑜和李玉英③立足于韓禮德與哈桑的英語銜接理論,使用美國總統(tǒng)的就職演說詞,探究了演講語篇翻譯技巧。我國著名學(xué)者黃振定④對英漢文學(xué)語篇作了對比與翻譯研究。徐珺和夏蓉⑤依據(jù)評價理論進(jìn)行英漢商務(wù)語篇對比研究

相比之下,本文站在語言文化角度用數(shù)據(jù)分析的方法更加勝人一籌。首先本文將使用數(shù)據(jù)統(tǒng)計軟件進(jìn)行語篇分析,然后使用Geert Hofstede⑥與Florence Kluckhohn⑦的文化理論,充分闡釋隱藏數(shù)字背后的文化價值觀差異,具有更強(qiáng)的科學(xué)性和前沿性。

二、語料來源及研究方法

從兩個權(quán)威網(wǎng)站:http://www.fmprc.gov.cn 和 http://www.whitehouse.gov 中選取中美政府工作報告演講語料各10篇,并將演講人的范圍限定在兩國的主要領(lǐng)導(dǎo) - 中國主席、國務(wù)院總理、外交部部長與美國總統(tǒng)、國家安全顧問。

研究方法使用AntC數(shù)據(jù)分析軟件對英語語料進(jìn)行分析,對其詞匯使用與篇章特點進(jìn)行分析,并用Microsoft Excel 2010軟件分析數(shù)據(jù)及詞語使用權(quán)重。同理,使用NLPIR/ICTCLAS2014漢語分詞系統(tǒng)軟件對中文語料進(jìn)行分析,并用Excel軟件分析數(shù)據(jù)及使用權(quán)重。本文的流程圖如圖1所示。

三、中美演講的詞匯特點

中文演講與英文演講在詞匯權(quán)重方面具有明顯的不同。權(quán)重是一個相對概念,是指某一指標(biāo)在整體體系中的相對重要性程度。根據(jù)信息檢索中的詞頻-逆文檔頻率,詞被轉(zhuǎn)換為數(shù)字,代表該詞在文中的重要程度。這個數(shù)字就是詞的權(quán)重。權(quán)重越大,該詞預(yù)測主題的能力越強(qiáng);反之,越弱。

(一)中文演講

使用NLPIR/ICTCLAS2014漢語分詞系統(tǒng)軟件對10篇中文演講進(jìn)行分析,選取每篇文章前12個權(quán)重最大詞匯匯總后合,筆者發(fā)現(xiàn)在十篇中文演講語料中,權(quán)重最大的12個詞的詞性只有名詞與動詞,名詞中的新詞(動詞中無新詞)占所有名詞的比重十分大,從50%到81.8%不等。這一點值得注意。

以李總理的湄公河合作演講為例。權(quán)重較大的三個詞匯是國家(33次)、湄公河(27次)與中國(22次)。這些詞與演講的主題十分吻合。

亞信合作演講中權(quán)重較大的三個詞匯分別是亞信(52次)、亞洲(22次)與中方(15次)。這些高度概括了這次外長的演講主題。

因此,我們可以說:中文演講使用新詞是一個重要特點。聽眾可通過權(quán)重詞推測中心思想究竟是什么。

(二)英文演講

運用AntC數(shù)據(jù)分析軟件對10篇英文演講進(jìn)行分析,匯總每篇文章前12個權(quán)重最大的詞匯后筆者發(fā)現(xiàn):權(quán)重最大的12個詞有名詞、副詞、形容詞、介詞。介詞權(quán)重為27.5%,代詞18.3%,連接詞17.5%。冠詞也經(jīng)常出現(xiàn)。依靠權(quán)重大小,將很難確定主題。這一點可以在下文進(jìn)一步證實。

The、and、to和that位列前四。I、We、that、this、as等詞權(quán)重比為18.3%,僅次于介詞。對于聽眾來說,演講者重復(fù)使用代詞,不僅可以起到一直強(qiáng)調(diào)主題的作用,而且十分簡明有效,足以保證語言的簡潔性。但在簡潔背后的不良后果是:無法從權(quán)重大小得知這些代詞代指的是什么名詞。作為聽眾,只能忽略這些代詞,把注意力放在名詞上。

四、中美演講的篇章特點

(一)語篇銜接

中文演講通過意合完成整篇演講的銜接。 如重復(fù)使用“各位同事,各位來賓”這種呼語進(jìn)行銜接;在演講的第一段結(jié)尾“只要我們坦誠交換意見,就有能力和信心解決問題。”與第二段開頭“在中國—東盟高官磋商期間,我們重點圍繞中國—東盟關(guān)系發(fā)展深入交換了意見,達(dá)成了廣泛共識?!敝g沒有銜接詞。段落之間的銜接依靠的是內(nèi)在邏輯和意合。

英語演講講究形合,通常使用四種常見的銜接方式:(1)承上啟下的詞語;(2)段內(nèi)預(yù)示要點;(3)段內(nèi)總結(jié);(4)路標(biāo)型詞語:包括序數(shù),first,second和next等,也包括起承上啟下作用的問句(Stephen E. Lucas,2003)。

此外,英語演講中還有一種常用的承上啟下的模式“Summary plus introduction”⑧。例如在第5篇演講《Remarks by the President After Meeting with Federal Responders on the Flint, Michigan Water Crisis》中,演講者使用了連詞So,“So some of these giants would still be at primary school?!盨o表示因果關(guān)系。

(二) 語篇結(jié)構(gòu)

主要領(lǐng)導(dǎo)人的演講具有極強(qiáng)的政治勸說式演講特點。英國政治哲學(xué)家將這種特定的演講范式稱為“政治論辯的模式”(波考克,2012)。這種言說的范式在某種程度決定了演講的內(nèi)容,意指了什么,傳遞了什么思想。由于演講的目的不同,演講結(jié)構(gòu)有很大的不同。

表1:核安全問題的演講結(jié)構(gòu)

中美政治勸說式演講呈現(xiàn)出歸納與演繹兩者不同的模式⑨。以表1為例,演講的論題是核安全問題,中國領(lǐng)導(dǎo)人采用歸納式布局。首先介紹當(dāng)前的世界形勢,“當(dāng)前,全球熱點問題頻發(fā)、恐怖主義繁衍蔓延,核恐怖主義風(fēng)險有增無減?!保缓竺枥L出當(dāng)今社會現(xiàn)狀;緊接著倡導(dǎo)“國際社會必須加強(qiáng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào),形成合力,集眾之所能,控險于端倪,推進(jìn)核領(lǐng)域全球治理。第一…,第二…”。第三步提出實施步驟。

以英語為母語的人演講采用演繹的模式。演講者首先提出中心觀點“Nuclear security should be taken into serious consideration”,然后根據(jù)現(xiàn)今的國際形勢,從法律、道德等方面(International Nuclear Law)提出論據(jù),論證為什么要嚴(yán)肅考慮核安全問題這一論點。

五、中美演講所蘊(yùn)含的文化差異

根據(jù)Geert Hofstede文化價值維度理論和克拉克洪(Florence Kluckhohn,1961)文化理論,筆者發(fā)現(xiàn)是隱含在演講中的文化價值觀是導(dǎo)致這些差異的源泉。

第一,美國文化屬于個人主義文化,強(qiáng)調(diào)個性,使用更多的“I”來表示個人經(jīng)歷或個人訴求,以及“We”來表達(dá)我們每一個人(強(qiáng)調(diào)個人)都應(yīng)該做出行動。對于美國聽眾來說,這種組織語言的方式更能得到他們的認(rèn)可。而中國屬于集體主義文化,人們經(jīng)常使用“我們”這類詞指代個人。但中文政府演講者的意圖與美國的不同,他所表達(dá)的意義是只有“我們”大家一起合作,才能把演講者提出的事情做好。

第二,根據(jù)Geert Hofstede文化價值維度理論的剛?cè)嵝裕℅eert Hofstede,1980)與克拉克洪(Florence Kluckhohn,1961)文化理論可以發(fā)現(xiàn),中國文化屬于柔性文化,強(qiáng)調(diào)語用流散與隱性;而西方文化屬于剛性文化,注重法制、形式以及顯性的東西。介詞、代詞、連接詞以及冠詞體現(xiàn)了英語注重形式的特點;而中文的演講文本會使用一些新詞來涵蓋所要講述的內(nèi)容的主題。

第三,對不確定性規(guī)避帶來論證方法差異。中國文化對于不確定的規(guī)避程度比西方高。常使用總所周知等話語來表達(dá)觀點。而西方人不確定性規(guī)避指數(shù)低,因此演講常使用事例進(jìn)行論證,說服聽眾。

第四,思維方式產(chǎn)生歸納與演繹的不同演講模式。西方人是直線型思維方式,演講喜歡開門見山,而中國人是曲線型思維方式,喜歡有所鋪墊,再觸及要點。中國傳統(tǒng)思維方式從主體意向出發(fā)對實踐經(jīng)驗和內(nèi)心體悟加以總結(jié)歸納,出現(xiàn)了“格言體”、“心學(xué)”、“道”和“氣”等學(xué)說。古希臘哲學(xué)家亞里士多德開創(chuàng)了形式邏輯,對西方思維方式產(chǎn)生了長久而深遠(yuǎn)的影響。西方人把演繹看作是一種高級的、能推導(dǎo)未知的思維方法。因而,當(dāng)大學(xué)生參加中文、英語演講比賽時,需要理解這個差異,從而更好地針對聽眾組織演講語篇。

六、結(jié)語

語言作為語言文化學(xué)表意單位的一級變體形式,其他基本單位作為二級變體形式,與文化概念構(gòu)成了上下位關(guān)系。演講被看作同時具備語言與文化特征的兩面體,具有雙重性,是語言事實和文化現(xiàn)實之間的認(rèn)識中介。厘清演講語言與文化研究對于語言文化學(xué)研究具有一定的理論與實踐意義⑩。

注釋:

①洪丹.中美大學(xué)生英語演講稿的語篇對比修辭研究[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報,2011(09:135).

②徐常翠.中美領(lǐng)導(dǎo)人政治演講語篇對比研究[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2015(06):305-306.

③張琳瑜,李玉英.英漢演講語篇的銜接手段對比及對翻譯的啟示——以美國總統(tǒng)就職演說詞為例[J].南昌師范學(xué)院學(xué)報,2012(02)113-115.

④黃振定.英漢文學(xué)語篇對比與翻譯[J].外語與外語教學(xué),2003(08):39-42.

⑤徐珺,夏蓉.評價理論視域中的英漢商務(wù)語篇對比研究[J].外語教學(xué),2013(03):16-21.

⑥Geert Hofstede.Culture's Consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills,1980.

⑦Kluckhohn, Florence R.; and Strodtbeck, Fred L. 1961 Variations in Value Orientations. Evanston, 111.: Row, Peterson.

⑧揚(yáng)霞華.英文寫作與修辭[M].合肥:安徽教育出版社,1992.

⑨Robert B. Kaplan.Cultural Thought Patterns in International Education[J]. Language Learning,1966(01-02).

⑩彭文釗.語言文化學(xué)研究的基本單位問題[J].外語與外語教學(xué),2011(05):14-18.

參考文獻(xiàn):

[1]洪丹.中美大學(xué)生英語演講稿的語篇對比修辭研究[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報,2011(09).

[2]黃振定.英漢文學(xué)語篇對比與翻譯[J].外語與外語教學(xué),2003(08).

[3]彭文釗.語言文化學(xué)研究的基本單位問題[J].外語與外語教學(xué),2011(05).

[4]徐常翠.中美領(lǐng)導(dǎo)人政治演講語篇對比研究[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2015(06).

[5]徐珺,夏蓉.評價理論視域中的英漢商務(wù)語篇對比研究[J].外語教學(xué),2013(03).

[6]揚(yáng)霞華.英文寫作與修辭[M].合肥:安徽教育出版社,1992.

[7]張琳瑜,李玉英.英漢演講語篇的銜接手段對比及對翻譯的啟示——以美國總統(tǒng)就職演說詞為例[J].南昌師范學(xué)院學(xué)報,2012(02).

[8] Edward Sapir. Language: An Introduction to the Study of Speech[M]. New York: Harcourt, Brace and Company,1921.

[9] Geert Hofstede.Culture's Consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills,1980.

[10] Kluckhohn, Florence R.;and Strodtbeck, Fred L. 1961 Variations in Value Orientations. Evanston, 111.:Row, Peterson.

[11] Robert B. Kaplan.Cultural Thought Patterns in International Education[J]. Language Learning,1966(01-02).

[12] Stephen E.Lucas.The Art of public Speaking[M]. Echo Library,2003.

主站蜘蛛池模板: 国产美女主播一级成人毛片| 免费无遮挡AV| 九色在线视频导航91| 国产精品开放后亚洲| 午夜a级毛片| 亚洲天堂成人在线观看| 午夜三级在线| 好吊日免费视频| 在线观看免费AV网| 欧美成人第一页| 成人在线亚洲| 国产人成在线视频| 亚洲男人天堂久久| 国产三级国产精品国产普男人| 国产午夜福利在线小视频| 欧美在线精品怡红院| 国产精品七七在线播放| 午夜视频在线观看免费网站| 国产性生大片免费观看性欧美| 国产成人高清精品免费5388| 人妻中文久热无码丝袜| 日韩黄色大片免费看| 中文字幕日韩久久综合影院| 欧美中文字幕第一页线路一| 国产一级妓女av网站| 久久精品丝袜高跟鞋| 色国产视频| 中文字幕在线日本| 2020最新国产精品视频| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 超碰aⅴ人人做人人爽欧美 | 免费高清a毛片| 最新国产成人剧情在线播放| 思思99热精品在线| 久久精品国产精品青草app| 69综合网| 国禁国产you女视频网站| 久草美女视频| 久久夜色精品| 91午夜福利在线观看精品| 91在线中文| 精品国产免费观看一区| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 精品人妻系列无码专区久久| 欧美国产日韩在线| 国产福利在线观看精品| 欧美一级在线播放| 野花国产精品入口| 91精品久久久无码中文字幕vr| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 亚洲综合婷婷激情| 在线精品视频成人网| 国产高清色视频免费看的网址| 久草视频福利在线观看| 青青草国产在线视频| 激情综合网激情综合| 一级毛片高清| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 青青青国产视频手机| 成人第一页| 久久夜色撩人精品国产| 亚洲精品黄| 婷婷色中文网| 国产视频你懂得| 色综合热无码热国产| 国产欧美精品午夜在线播放| 2048国产精品原创综合在线| 国产精品女同一区三区五区| 一本大道在线一本久道| 国内精品视频| 亚洲欧美一区在线| 黄色在线网| 91精品国产丝袜| 小说 亚洲 无码 精品| 91视频青青草| av无码久久精品| 1024你懂的国产精品| 久久国产高潮流白浆免费观看| 亚洲另类国产欧美一区二区| 久久久精品久久久久三级| 91在线一9|永久视频在线|