陳麗
[摘要]語(yǔ)用學(xué)是研究語(yǔ)言在具體環(huán)境如何運(yùn)用的學(xué)說(shuō)。禮貌原則是語(yǔ)用學(xué)理論研究的基礎(chǔ),日語(yǔ)間接拒絕言語(yǔ)行為很好的運(yùn)用了這一
[關(guān)鍵詞]語(yǔ)用學(xué);禮貌原則;間接拒絕;策略
語(yǔ)言作為文化的載體,傳遞著人們的思想和感情。準(zhǔn)確得體是我們?cè)谘哉Z(yǔ)交際過(guò)程中的準(zhǔn)則。直接拒絕,往往會(huì)傷害對(duì)方,影響正常的人際交往。間接拒絕表達(dá)是一種重要的社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象,是人們?cè)谏鐣?huì)交往中,為了尋求理想的交流效果而創(chuàng)造出來(lái)的表現(xiàn)形式。間接拒絕表達(dá)是日語(yǔ)的一個(gè)顯著特征,在日常生活中被稱為語(yǔ)言的潤(rùn)滑劑。可是根據(jù)語(yǔ)境的不同,間接拒絕表達(dá)也是不同的,并且根據(jù)不同的時(shí)間和地點(diǎn),間接拒絕表達(dá)也是變化發(fā)展的。一直以來(lái),間接拒絕表達(dá)在語(yǔ)言學(xué)界作為一種修辭手段被廣泛研究,其目的有時(shí)是為了追求審美效果(如在文學(xué)作品中),有時(shí)是為了使語(yǔ)言活動(dòng)順利圓滿地進(jìn)行,達(dá)到更好的交際效果。而從語(yǔ)用學(xué)的角度進(jìn)行的研究比較少,本人用語(yǔ)用學(xué)里的禮貌原則對(duì)其進(jìn)行解讀。
一、語(yǔ)用學(xué)的定義及禮貌原則
1.語(yǔ)用學(xué)的定義。
語(yǔ)用學(xué)研究在不同語(yǔ)境中話語(yǔ)意義的恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)和準(zhǔn)確地理解,尋找并確立使話語(yǔ)意義得以恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)和準(zhǔn)確地理解的基本原則和準(zhǔn)則。我們是在言語(yǔ)交際的總框架中闡述話語(yǔ)意義的恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)和準(zhǔn)確地理解的。這里,“話語(yǔ)意義的恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)”是指說(shuō)話人針對(duì)不同的語(yǔ)境把自己地意圖選用恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)形式表達(dá)出來(lái):“話語(yǔ)意義的準(zhǔn)確地理解”是指聽話人依據(jù)說(shuō)話人已說(shuō)出來(lái)的話語(yǔ)的字面意義和特定環(huán)境推導(dǎo)出說(shuō)話人所說(shuō)話語(yǔ)的準(zhǔn)確含義。言語(yǔ)交際是雙向的,語(yǔ)用學(xué)強(qiáng)調(diào)聽話人的準(zhǔn)確理解,因?yàn)橹挥新犜捜死斫饬苏f(shuō)話人所說(shuō)話語(yǔ)的準(zhǔn)確含義,才可能達(dá)到最佳交際效果。
2.禮貌原則。
語(yǔ)用學(xué)是研究語(yǔ)言在具體環(huán)境如何運(yùn)用的學(xué)說(shuō),委婉表達(dá)方式的研究是語(yǔ)用學(xué)研究的一部分。20世紀(jì)80年代初期,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家利奇(Leech)在基本上支持格賴斯“合作原則”的語(yǔ)用學(xué)理論研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步提出了“禮貌原則”。具體包括:
(1)得體原則,使他人的負(fù)擔(dān)最小化,他人的利益最大化;
(2)寬大原則,使自己的利益最小化,自己的負(fù)擔(dān)最大化;
(3)贊譽(yù)原則,對(duì)他人的責(zé)難最小化,對(duì)他人的贊賞最大化;
(4)謙遜原則,對(duì)自己的責(zé)難最大化,對(duì)他人的責(zé)難最小化;
(5)一致原則,使自己和他人的不同意見最小化,自己和他人的相同意見最大化:
(6)同感原則,使自己和他人的共同感覺最大化,自己和他人的不同感覺最小化。
在語(yǔ)言交流過(guò)程中,對(duì)語(yǔ)言的凝練是相當(dāng)重要的。日本人不太喜歡直接表達(dá)自己的想法,發(fā)話人要盡量避免毫無(wú)掩飾的表達(dá)方式,而使用間接的表現(xiàn)方式是一種常見的表達(dá)方法。
二、拒絕言語(yǔ)行為的語(yǔ)用分析
比起直言不諱,日本人更多使用間接說(shuō)法。但是,雖說(shuō)同是間接言語(yǔ)行為,形式卻是各種各樣。但無(wú)論對(duì)誰(shuí)的請(qǐng)求和邀請(qǐng),日本人經(jīng)常先道歉或感謝再拒絕。而且當(dāng)很難拒絕的時(shí)候,如象對(duì)上司的邀請(qǐng)或恩人的請(qǐng)求等,就會(huì)用說(shuō)半截話,或曖昧的表達(dá)。另外,進(jìn)行拒絕言語(yǔ)行為時(shí),非常重視親疏關(guān)系。下面從幾個(gè)角度進(jìn)行分析。
日語(yǔ)的間接拒絕言語(yǔ)行為包括道歉+理由、感謝+理由、中途停止句等幾種方式。
1.道歉+理由。
阿龍的姑姑叫北原京子,是著名的民族服裝研究家,從非洲回來(lái)來(lái)接阿龍。麻生在電視臺(tái)工作,想請(qǐng)北原上電視。二人有一段對(duì)話:
三、對(duì)中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的建議
中國(guó)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在表示拒絕時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)各種問(wèn)題,筆者認(rèn)為是教材的問(wèn)題、文化教育的不足等。教材中拒絕言語(yǔ)行為的例子非常少,特別是對(duì)于請(qǐng)求的拒絕幾乎沒(méi)有。為了解決這一問(wèn)題,對(duì)課堂教學(xué)提出了一些建議,如讓學(xué)生多看日本的小說(shuō)、電影、電視劇,特別是電影和電視劇,幾乎都是日常會(huì)話,其中對(duì)話的場(chǎng)景,各個(gè)角色的關(guān)系,人物的心情等背景十分清楚。上課時(shí),找出相關(guān)場(chǎng)面,讓學(xué)生看,然后老師和學(xué)生共同分析人物的語(yǔ)言使用、親疏關(guān)系、當(dāng)時(shí)的心情等綜合要素,并找出規(guī)律性和特征。