999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中英龍文化對比及龍族詞的對外漢語教學

2017-07-22 01:54:51王科元
牡丹 2017年18期
關鍵詞:內涵詞匯文化

王科元

語言與文化關系密切,語言是文化的載體,有著豐富的文化內涵,并反映著文化的方方面面。人們要想學好一門語言,了解與之相關的文化是基本的前提。詞匯是語言中最活躍的一部分,那些承載了本民族文化附加意義的大量詞匯,不但承擔語言的使命,還蘊含著豐富的文化內涵,漢語中的“龍”就是比較典型的這類詞。漢語學生通過學習詞匯了解其背后的文化,從而了解這個民族的文化和思維方式,更好地掌握這門語言。因此,以“龍”為代表的這類詞匯是對外漢語詞匯教學中很重要的一部分,應與文化教學相結合。在對外漢語詞匯教學中,引入龍文化詞匯教學,揭示其教學的原則與方法,從而可以探究文化承載詞這一大類詞匯在對外漢語教學中的理論與方法。

一、中英龍文化內涵比較

中英兩國人民對龍的觀點是不同的,甚至截然相反。基于不同的歷史背景、宗教習俗、地理位置等原因,龍在中英文化中的地位和形象是差異巨大的,從而形成龍文化的不同內涵。可以肯定地說,漢語中的“龍”與英語中的“dragon”是不同的,這兩個詞是無法對等的,但是,由于一些歷史政治原因或者翻譯不嚴謹的問題,這兩個詞在翻譯時被通用,這是值得引起人們注意的問題。

(一)中英“龍”的不同形象和習性

首先,在形象上,中國和英國的龍有著顯著的差別。在中國古代神話傳說中,龍是一種神異的動物,具有蛇身、蜥腿、鷹爪、蛇尾、鹿角、魚鱗、口角有須、額下有珠的形象,是現實中存在的動物的綜合體,產生于遠古勞動人民的農業生產和日常生活中。缺乏知識的先民無法正確認識大自然的自然現象,認為天上有神異之物主宰著刮風下雨,于是有了龍崇拜,認為龍是管理風調雨順的神仙,備受人民的尊崇,因而古代的龍王廟特別多。在集中了各類動物的特點之后,加上文學作品的渲染和人們適當的想象,它最終形成了中華民族崇拜的龍的形象。

英語dragon源自于希臘語,本義為“to see,to look at(看,看守)”。傳說中的dragon是看守財物的怪物,長有翅膀,類似鱷魚,口吐烈焰,生性兇殘,令人望而生畏。韋氏大詞典對dragon的注釋:“a fabulous animal generally respected as a monstrous winged and scaly serpent or saurian with a creasted head and enormous claws.”可見,在西方神話傳說中,dragon是一只巨大的蜥蜴,長著翅膀,身上有麟、冠狀的頭、大爪,拖著一條長長的蛇尾,能從嘴里噴火。

從中英語言對“龍”的釋義可知,二者的相似之處僅在于有麟、有腳、會飛,而差異是非常明顯的。其一,形象不同,漢語“龍”體長,體與尾界限不明顯,無翼;英語“龍”體短,體與尾的界限明顯,且有翼。其二,習性不同,漢語“龍”能興云作雨,與水有關;而英語“龍”會噴火吐煙,與火有關。

(二)中英“龍”的不同喻意

由于形象的不同,“龍”和“Dragon”所代表的文化內涵以及人們的認知在本質上有著區別。在前面的詞語歸納中,人們可以看出,漢語中的龍族詞絕大部分是褒義、偏正面,如龍鳳呈祥、龍馬精神等。它也能夠代表帝王和皇權,是受人尊崇、主宰風調雨順的神靈。這些象征意義有一個共同點,龍是受人尊崇的,是小農經濟社會濟世救民的代表。相比之下,在英國文化中Dragon的文化內涵是完全不同的。西方的文學作品中,Dragon是與人對抗的存在,是慳吝的守財奴,是邪惡力量的代表。

基于前面兩個觀點,漢語中的“龍”和英語中的“Dragon”從外在形象和文化內涵都有較大的差異,經過漫長的歷史演變,其差異愈來愈大。在中華民族的文化里,龍是代表封建皇權的標志,象征著至高無上的權利,龍是能呼風喚雨、主宰人間風調雨順的神靈,能為百姓帶來祥瑞。它的重要地位不言而喻,以至于現在中華兒女還自豪地對外國人說“我們是龍的傳人”。相反,西方文化中的Dragon是無足輕重的,被排除在主流文化之外,西方人認為Dragon只是代表邪惡力量的存在。

中國龍是一種神圣的民族圖騰,而西方dragon是可怕的怪物。東方文明與西方文化之間的民族歷史、宗教信仰、風俗習慣、思維方式、生活方式以及地域風貌等差別的影響,使人們對于龍的理解也呈現出極大的差異。

二、龍族詞的對外漢語教學

經過對《漢語大詞典》《詞源》《辭海》中龍族詞的搜索和歸納,筆者摒棄了一些使用頻率極低的特有詞匯,整理出相關的龍文化詞匯、成語、諺語、歇后語共有255個。這些詞匯包含了中華民族歷史、生活、文化等各方面,因此在實際教學中不能一概而論;這些詞匯背后含有的文化內涵在教學中不是都要面面俱到,教師要根據學生的漢語水平、能力及其他因素,來決定教授哪些詞語。由于龍族詞教學還受學生自身的喜好、興趣、教材以及課時安排等因素的影響,在龍族詞的教學中,教師不僅需要找到一條切實可行的方法,還需要詞匯教學和理論教學一系列理論原則的指導。只有這樣,龍族詞教學才能得到更好的教學效果。

(一)以龍為核心語素進行拆分和組合教學

漢語中的詞語是語音、詞義、字形的結合體,中國人學習母語是由字及詞,經過字義的組合和類推理解詞義。那么,在對外漢語教學中,教師也可以采用此類方法。在第二語言教學中,學生在龍族詞的學習過程中首先應該理解“龍”這個核心語素,再了解背后所代表的文化內涵。語素教學能夠有效地提高詞匯教學的效率,在講解一類詞時,教師先以某類語素為核心來講解,能夠讓學生從整體上把握這類詞,使學生能夠從被動接受知識轉變為主動理解知識,讓學習新詞變得更有效率。

在講授龍族詞時,教師可以把握核心語素“龍”,通過拆分組合來進行教學,這個方法一般用于兩個字詞語的教學。拆分的意思是把詞語中的“龍”分離出來,通過分析“龍”與其他語素的組合來理解整個詞的意思,這個方法對初學者的幫助明顯且較大。例如,雙音節龍族詞,可以根據核心語素“龍”的不同位置來分類講解,如“~龍”這類詞(見表1)。

教師把所要講解的詞語拆分,把龍與前面的字拆分開來看,先看顏色一類的詞:青龍、黑龍、白龍、黃龍,顏色詞對于學生不算陌生,單獨釋義學生能理解,但是加上龍背后的文化內涵就不同了。此時值得注意的是,教師應該把握講解的分寸,如果與課程無關或者不符合學生水平的,不必進行深入講解。

(二)對比描述和描繪龍形象

龍文化不是中國獨有的文化現象,亞洲許多國家都有龍文化,如韓國、日本、印度、泰國等國家。有的國家即使語言里沒有直接體現龍文化的詞,但是人們可以從當地的建筑、服飾、飲食文化中看到龍文化的存在跡象。龍在中國的形象就有許多種,從文學作品和影視作品中人們常看到,龍的家族里有龍宮之主的老龍王,他掌管著人間的風調雨順,有為愛能放棄一切的龍女,有英俊的龍王三太子,因觸犯龍宮的規定被囚禁于一條河中,最后化為白馬隨著唐僧去西天取經。這一系列經典的形象中國人應該都不陌生。那么,外國的龍又是怎樣的呢?教師可以讓學生一起討論,相互交流自己國家關于龍的故事或傳說。

龍不僅中國有,世界上很多國家的神話中也有龍。西方神話中的龍很有意思,那些龍在形體上跟中國龍有很多相似的地方:身體龐大,遍體鱗甲,長著四條腿和尖利的爪,頭上有角,能騰云駕霧。不同的是,西方龍的頭比較多,有的有三個頭,有的有九個頭,還有的有十二個頭,而中國龍只有一個頭;西方龍嘴里吐火,中國龍一般嘴里噴水,西方龍常常代表兇惡的勢力,中國龍往往是吉祥的象征。但是也有例外,比如威爾士的國旗上有龍,不過是歐洲式的火龍。不丹深受中國龍文化影響,不丹人非常喜歡中國龍,認為龍是中國四靈之一,是吉祥的動物,掌管著雷雨,給人們帶來風調雨順,甚至在國旗上都印著龍。不丹在喜馬拉雅山南麓,打雷的時間很多,不丹人認為打雷就是龍在叫,具有無窮的威力。所以,不丹人稱自己的國家為“神龍之國”,并把龍作為自己國旗的主要圖案。

來自不同國家的學生通過描述自己所在文化中龍的形象、象征意義,讓其他學生了解其所在國家龍的文化內涵,從而達到交流各國龍文化的目的。這樣一來,學生了解了各國的不同文化,提高了跨文化交際的能力。

除了用描述的方法,還可以讓學生動起手來,畫一下自己國家的龍的形象,這樣會更生動有趣。俗話說,“龍生九子,形貌各異”,龍本來就是神話傳說中的神靈,誰也沒有真正見過龍,大多都來源于文學作品,因此龍的形象是豐富多彩的,是具有各種顏色和功能的。學生可以根據自己對龍的認知,將腦海中龍的形象畫在紙上,畫出來后和教師和其他學生交流,還可以講講自己國家關于龍的傳說。講解時,學生應盡量使用新學的龍族詞來描述,比如龍的形態、龍的顏色、各部分的原型來自于什么動物。這樣既能讓學生了解不同國家的龍文化,練習了新學的龍族詞,還能增強學生地語言表達能力,使課堂氣氛活躍起來。

受漢文化影響的緣故,筆者覺得龍的造型十分具有美感。龍的造型飄逸又充滿力量感,神圣和威嚴相結合,前半截是龍本身造型的氣質,后半部分則是文化所賦予的。

(三)結合龍文化知識及背景故事形式開展教學

在第二語言課堂教學中,文化背景因素是非常重要的。通過對比分析、交流,學生可以了解不同文化之間的差異,培養自身對不同文化的包容力和洞察力,間接培養了其漢語交際能力。詞匯是語言中最與時俱進、富有時代特色的東西,學生學習詞語、了解背后的文化內涵,對第二語言的學習有很大幫助。雖然詞匯與文化內涵是兩個不同的方面,兩者在教學中的交互影響作用是很關鍵的。詞語和文化內涵兩方面相互影響、相互促進,對外漢語教師應利用好這兩個方面,提高漢語教學的效率。

龍族詞都蘊含了一定的中國特有的文化背景,尤其是四字成語,背后幾乎都有一個典故或神話傳說,這體現了中華民族源遠流長的文明史,也體現了中國龍文化的獨特之處。一些比較典型的龍族詞的典故或故事值得在課堂上講解。但是,必須根據外國學生的漢語水平來做適當的調整,漢語水平低的學生根本無法理解晦澀冗長的故事,教師可以改變一種方式來呈現。例如,將繁冗的典故用講故事法的方式來講解,把難的、陌生的詞語換成簡單的、常用的詞,最好簡化為和少兒讀物水平一樣的語言形式,保留中國文化的精髓,通過一種簡單明了的方式讓學生理解中國龍的文化典故,這種寓教于樂的講故事形式一直都受學生歡迎。例如,“畫龍點睛”不但有其故事背景,還被改變成了動畫、小故事等形式,教師可以用它背后豐富的文化背景提煉合適的小故事,從而實現故事形式的創新,豐富教學方式。

除了由教師講故事,還可以發揮學生的主動性,激發創新性,讓學生在課下先做準備工作,收集關于龍的傳說和典故,自己上臺講解。老師在聽完學生講的故事后應簡單總結一下,對學生疏漏的地方進行補充說明,讓整個故事的脈絡更加清晰。例如,在講解四字龍族詞“畫蛇添足”“葉公好龍”“畫龍點睛”等時,教師用講故事的方法呈現這個詞語的意思,會增加學生學習的積極性和課堂的趣味性。

三、結語

通過對中英龍族詞文化內涵的比較研究,筆者發現,語言中詞匯與文化聯系緊密,它們在教學中是不可偏廢的,對于龍文化詞匯的含義解讀也是如此。從詞匯的歸類以及文化角度的解讀來看,龍族詞和龍文化給人留下了深刻的印象。當然,中英龍族詞的文化內涵比較還有許多方面值得探討和解決,本文不能一概而論,這需要更多的理論研究和實踐的檢驗。

(四川師范大學文學院)

猜你喜歡
內涵詞匯文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
活出精致內涵
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
理解本質,豐富內涵
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
挖掘習題的內涵
誰遠誰近?
要準確理解“終身追責”的豐富內涵
學習月刊(2016年2期)2016-07-11 01:52:32
主站蜘蛛池模板: 日韩中文欧美| 久久精品一品道久久精品| 久久99久久无码毛片一区二区| 中文字幕无线码一区| 亚洲成人免费在线| 中文字幕第4页| 99在线视频精品| 免费aa毛片| 精品无码一区二区在线观看| 亚洲精品视频免费看| 最新无码专区超级碰碰碰| 成人中文字幕在线| 九九热精品在线视频| 无码丝袜人妻| 一级做a爰片久久免费| 伊人天堂网| 欧美另类一区| 国产成人综合在线视频| 国产三级韩国三级理| 福利国产在线| 久久频这里精品99香蕉久网址| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 欧美劲爆第一页| 久久久久久久蜜桃| 制服丝袜一区二区三区在线| 婷婷伊人久久| 亚洲成人精品在线| 国产精品私拍在线爆乳| 国产欧美精品午夜在线播放| 嫩草在线视频| 亚洲成a人片7777| 午夜国产大片免费观看| 精品国产自在现线看久久| 中文字幕在线播放不卡| 狠狠综合久久| 国产在线八区| 热re99久久精品国99热| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 日本伊人色综合网| 国产第二十一页| 中文字幕永久在线观看| 国产成人禁片在线观看| 香蕉eeww99国产在线观看| 欧美伦理一区| 精品无码日韩国产不卡av| 亚洲制服丝袜第一页| 欧美日本视频在线观看| 亚洲人成在线精品| 99ri精品视频在线观看播放| 日本精品αv中文字幕| 91色在线视频| 免费在线成人网| 欧美成一级| 久久综合九色综合97婷婷| 一级香蕉视频在线观看| 国产一二三区在线| 国产成本人片免费a∨短片| 亚洲男人的天堂在线观看| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 92午夜福利影院一区二区三区| 久久成人国产精品免费软件 | 一级爱做片免费观看久久| 欧美不卡二区| 波多野结衣一级毛片| 亚洲精品无码在线播放网站| 精品丝袜美腿国产一区| 就去吻亚洲精品国产欧美| 日韩资源站| 日本人真淫视频一区二区三区| 日韩无码视频播放| 日韩欧美国产成人| 国产18在线| 青青极品在线| 国产丝袜啪啪| 成人欧美日韩| 97视频精品全国在线观看| 亚洲精品人成网线在线| 青青热久免费精品视频6| 成人国产免费| 国产91视频免费| 99爱视频精品免视看| 中文字幕一区二区人妻电影|