摘 要:針對《中成藥通用名稱命名技術指導原則(征求意見稿)》,對照西藥通用名稱命名原則、《中醫藥法》有關規定、中醫藥學名詞定名原則及流程,發現存在諸多問題。主張制定符合中醫藥特點的定名原則,保護中醫藥及其文化,保護傳統中成藥品牌,不能割斷歷史,不能喪失知識產權,改名不能一刀切等。同時認為中成藥改名還需要從法律、經濟、民眾等多維度加以考量。指出關鍵在建立符合中醫藥特點的管理制度,增強民族自信和文化自信。
關鍵詞:中成藥,通用名,命名,中醫藥法,管理
中圖分類號:N04;R2-09 文獻標識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2017.03.006
Discussion on the Nomenclature of the Generic Name of Chinese Patent Medicinal//ZHU Jianping
Abstract: Based on contrasting a series of principles and laws, such as the principles of nomenclature of the generic name of western medicine, the relevant provisions of the Traditional Chinese Medicine Law, the naming principles and process of the terminology of traditional Chinese medicine (TCM), etc., we found there are many problems in the Technical Guideline Principle for the Nomenclature of the Generic Name of Chinese Patent Medicinal(draft for soliciting opinions). We propose to develop the principles of naming TCM terms in conformity with the characteristics of TCM, to protect TCM and its culture, and to protect Chinese patent medicinal brands. Moreover, we think that we cannot cut off the history of TCM and lose its intellectual property rights, and cannot do onesizefitsall in renaming work. We also think that the nomenclature of TCM should be considered from the dimensions of legal, economic, and public aspects. It is critical to establish management system consistent with the characteristics of TCM, and to enhance national selfconfidence and cultural selfconfidence.
Keywords: Chinese patent medicinal, generic name, nomenclature, traditional Chinese medicine law, management
《中成藥通用名稱命名技術指導原則(征求意見稿)》(以下簡稱《意見稿》)自2017年1月11日國家食品藥品監督管理總局(CFDA)向社會公開征求意見以后,迅速成為社會的熱點話題。雖言截止日期為2月15日,但各界意見迄今不斷。
總體來講,各界對《意見稿》“為加強注冊管理,進一步規范中成藥的命名”,彌補藥名管理上的制度缺漏,保護患者權益的出發點,予以肯定;對其命名“體現中醫藥特色,尊重文化,繼承傳統”及“‘體現傳統文化特色原則”表示贊同。但對下面的指導原則及部分具體規定有不同的看法。
“本指導原則不僅適用于中藥新藥的命名,也適用于對原有中成藥不規范命名的規范。對于沿用已久的藥名,如必須改動,可列出其曾用名作為過渡。”
對基本原則的具體規定,如第一條“科學簡明,避免重名”原則下 “不應采用封建迷信或低俗不雅用語”;第二條“必要、合理”原則下“1.一般不采用人名、地名、企業名稱命名,也不應用代號命名。如:名稱中含‘×○×等字樣。2.不應采用固有特定含義名詞的諧音。如:名人名字的諧音等。3.一般不應含有瀕危受保護動、植物名稱。”第三條“避免暗示、夸大療效”原則下“1.避免采用可能給患者以暗示的有關藥理學、解剖學、生理學、病理學或治療學的藥品名稱。如:名稱中含‘降糖、降壓、降脂、消炎、癌等字樣。2.不應采用夸大、自詡、不切實際的用語。如:‘寶‘靈‘精‘強力‘速效等;名稱含有‘御制‘秘制等溢美之詞”,以及“單味制劑命名”下“中藥材人工制成品的名稱應與天然品的名稱有所區別,一般不應以‘人工××命名”等。
其中對第二、三條原則具體規定的意見尤為強烈。現梳理有關意見,并重點從中醫藥學科特點切入,結合名詞定名原則,對中成藥命名問題提出商榷。
一 對照西藥通用名稱命名原則
早在20世紀90年代,國家主管部門就提出對中成藥命名進行規范。1997年,由衛生部藥典委員會(現名“國家藥典委員會”)編寫的《中國藥品通用名稱》中,明確提出了中藥等的命名原則。2006年國家藥典委員會公布的《中國藥品通用名稱命名原則》“中藥材命名”下有“(1)中藥材的中文名①一般應以全國多數地區習用的名稱命名;如各地習用名稱不一致或難以定出比較合適的名稱時,可選用植物名命名。……③中藥材的人工方法制成品,其中文名稱應與天然品的中文名稱有所區別。如:人工麝香、培植牛黃。”“中成藥命名”,如“②不應采用人名、地名、企業名稱。如:同仁烏雞白鳳丸、云南紅藥等。③不應采用固有特定含義名詞的諧音。如:名人名字的諧音等。④不應采用夸大、自詡、不切實際的用語。如‘寶‘靈‘精‘強力‘速效等。如飛龍奪命丸、嫦娥加麗丸、防衰益壽丸、男寶膠囊、心舒寶片、軟脈靈口服液、治糜靈栓、感特靈膠囊、雛鳳精;強力感冒片、速效牛黃丸、中華跌打丸、中華肝靈膠囊、東方活血膏。名稱中沒有明確劑型,如紫雪、一捻金、龜齡集、健延齡。名稱含有‘御制‘秘制‘精制等溢美之詞,如御制平安丸、秘制舒肝丸、精制銀翹解毒片。⑤不應采用封建迷信色彩及不健康內容的用語。如媚靈丸、雪山金羅漢止痛涂膜劑。”對照有關國際藥品通用名商品名命名原則,《意見稿》的規定是符合西藥命名原則的。西藥命名原則是否適用于中成藥的命名,這是問題的癥結所在。
二 對照《中醫藥法》有關規定
2016年底通過、將于2017年7月生效的《中醫藥法》第三條規定“建立符合中醫藥特點的管理制度”,第八條“保護中醫藥知識產權”,第三十條“生產符合國家規定條件的來源于古代經典名方的中藥復方制劑……所稱古代經典名方,是指至今仍廣泛應用、療效確切、具有明顯特色與優勢的古代中醫典籍所記載的方劑”,第四十三條“國家建立中醫藥知識保護數據庫、保護名錄和保護制度”。
從學科屬性來說,中醫藥學具有科學與文化的雙重屬性,“是以生物學為基礎,與數理化學科交叉滲透,與人文哲學相互融合,具有豐厚中國文化底蘊,至今仍在發展的我國唯一的古代醫學科學”[1],基于整體論的中醫學與基于還原論的西醫學是不同的醫學體系,照搬西醫西藥的管理方法顯然是不合適的。
1.“封建迷信”很難界定。中醫藥的發展經歷過兩千多年的封建社會,明顯烙有時代的印跡,是傳統文化還是封建迷信,如何界定?曾記得“文革”時期,中醫包括中醫名詞被“去封建化”,如方劑組成原則中的“君、臣、佐、使”被改為“主、輔、佐、使”;許多帶有“封建迷信”色彩的古方被強行改名,如“四君子湯”被改為“四味湯”,“白虎湯”改為“石膏知母湯”,“大青龍湯”改為“解表除煩湯”,“金水六君煎”改為“金水六味煎”等,給中醫藥的教學、科研與臨床造成不少混亂。如果依法開發某個古代經典名方制成中成藥,那么是否會因為方名存在所謂的“封建迷信”色彩而“棄名存方”呢?假如“白虎湯”改名了,而日本仍在使用,并用“白虎湯”注冊專利,那中國原創的知識產權豈不就成了他國的了嗎?由于人們對文化的認識常常不同,如魯迅說過,“一部《紅樓夢》,經學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事”。即使《意見稿》推薦的“玉屏風散”“月華丸”“更衣丸”等,對于普通消費者也同樣容易引發夸張、不切實的聯想。如果憑主觀臆斷,那么可能會給權力留下尋租的空間。迷信是指相信存在神靈鬼怪等超自然的東西,盲目地信仰崇拜。由于各人有不同的衡量標準,沒有統一的標準,執行起來就很困難。
2.用人名、地名、企業名命名有其合理性。用人名命名的中成藥,如“季德勝蛇藥片”“馬應龍痔瘡膏”“馮了性風濕跌打藥酒”,以及以明代兒科學家萬全命名的“‘萬氏系列兒科名方”等,是對發明人貢獻的尊重和紀念,也是鼓勵創新的一種體現。不少已經成為品牌,成為質量保證的寄托。再說,用人名命名與夸大、自詡,誤導消費者并沒有直接的因果關系。
用地名命名的中藥,典型有“云南白藥”“東阿阿膠”等,而單味制劑涉及的單味中藥名稱則更多。用地名命名中藥是中醫的一個特色,中醫講究道地藥材——“特定產地的特定品種,且質量、療效優良的藥材”[2],如“浙八味”(產于浙江的白術、白芍、貝母、白菊、延胡索、玄參、麥冬、郁金),有的中藥產地不同功效也有差異,如“浙貝母”(產于浙江,偏清肺)與“川貝母”(產于四川,偏潤肺)、“懷牛膝”(產于懷慶府,偏補肝腎)與“川牛膝”(偏活血)。譬如,百年老店同仁堂恪守“炮制雖繁必不敢省人工,品味雖貴必不敢減物力”的古訓,把采用道地藥材作為成藥質量基本保證之一。因此,不僅不能禁用地名命名的中藥,相反要提倡,要鼓勵。
用企業名命名中藥,是企業打造品牌、彰顯文化、傳承技藝、保障品質的重要舉措之一。譬如“云南白藥”,曾被美國《巴倫周刊》(Barrons)列為“美國人必須知道的10個中國品牌”,用“云南白藥”企業命名的產品有“云南白藥膠囊劑”“云南白藥配劑”“云南白藥硬膏劑”“云南白藥氣霧劑”“云南白藥創可貼”“云南白藥牙膏”等,一旦更名,其代表中國的品牌形象將無從談起。西藥除了有法定的通用名(化學成分)之外,還有商品名,用來區別不同的廠家,如通用名“復方氨酚烷胺”的感冒藥,商品名則有“蓋克”(四川依科制藥有限公司)、“快克”(浙江亞峰藥廠)、 “感康”(吉林省吳太感康藥業有限公司)、“仁和可立克”(江西銅鼓仁和制藥有限公司)等。而中成藥不可能用化學成分、也不能用中藥的性(寒熱溫涼)味(酸苦甘辛咸)來命名,只有通用名而沒有區別廠家的商品名,因此冠以企業名,則可方便消費者選擇,如同仁堂生產的“同仁大活絡丸”“同仁牛黃清心丸”“同仁烏雞白鳳丸”等。這種中成藥名已與品牌融為一體,經過長期積淀,獲得群眾口碑,早已深入人心。品牌是企業信譽和質量的標志,是寶貴的無形資產,必須保護。
3.關于瀕危受保護動、植物名稱,“人工××”,不能一刀切。1981年中國加入《瀕危野生動植物國際貿易公約》,涉及含有麝香、熊膽、犀角、虎骨、羚羊角等中藥名。同前所述,對于古方名不宜改動,可在中成藥成分中標明“現用代用品”,既不割斷歷史,也兌現承諾。這些年中國加大有關珍稀中藥代用品的研制,如麝香、虎骨粉、牛黃等。1994年衛生部衛藥發(1994)第17號文規定:人工麝香屬一類新藥,國家保密品種;與天然麝香等同配方使用。其成分復雜,難以用單一化學成分來命名,因而稱為“人工麝香”較為貼切。許多名貴中成藥如“六神丸”“麝香保心丸”等均以人工麝香為原料。2016年人工麝香研制項目獲國家科技進步一等獎。南京中醫藥大學王旭東教授介紹,實驗室檢測山羊角與羚羊角成分基本相同,但臨床治抽搐用幾斤山羊角毫無作用,而改用羚羊角1克則抽搐即止。為了治病救命,一時找不到珍稀動物代用品,可以通過人工養殖動物而獲得,應該允許合理利用死亡的動物。畢竟人命高于獸命。
4.關于名稱中不含“降糖、降壓、降脂、消炎、癌”等字樣。目前含“降糖”的有“參芪降糖膠囊”“金芪降糖膠囊”“降糖寧膠囊”等,含“降壓”的有“羅布麻降壓片”“安宮降壓片”“復方羚角降壓片”“牛黃降壓片”“降壓靈”“降壓丸”等,含“降脂”的有“降脂靈膠囊”“決明降脂片”“降脂靈片”“通脈降脂片”等,含“消炎”的有“雙黃消炎片”“咽喉消炎丸”“感冒消炎片”“消炎利膽片”“消炎片”“消炎退熱顆粒”“復方牛黃消炎膠囊”“蓮芝消炎片”“蒲地藍消炎片”等,含“癌”的有“消癌平片”(丸/顆粒/膠囊/糖漿/注射液/滴丸/軟膠囊)及“宮頸癌片”等,因為屬于“可能給患者以暗示的有關藥理學、解剖學、生理學、病理學或治療學的藥品名稱”而面臨改名。其實在中醫及其民眾用藥習慣里,這些字樣只是對中成藥功能主治起到方向性的指示作用,如同西藥“心痛定”(硝苯地平,治心絞痛)、“消炎痛”(吲哚美辛,治關節炎腫痛)、“安定”(地西泮,抗癲疒間、驚厥)等,不存在暗示、誤導。
5.關于名稱不用“寶、靈、精、強力、速效、御制、秘制”等字樣。目前含“寶”的有“局方至寶丹”“百寶丹”“小兒寶泰康顆粒”“青春寶”等,含“靈”的有“清開靈口服液”(沖劑/膠囊/注射劑)、“風痛靈”“咳特靈”“更年靈膠囊”“消渴靈片”“骨友靈搽劑”“天麻頭風靈”等,含“精”的有“風油精”“人參首烏精”“固精丸”等,含“強力”的有“強力枇杷露”“強力腦心康”“強力天麻杜仲丸”等,含“速效”的有“速效救心丸”“小兒速效感冒沖劑”等,含“御制”的有“御制平安丹”“御制參苓白術丸”“御制除溫解毒方”等,含“秘制”的有“秘制太和丸”“秘制白濁丸”等,以及相關單味制劑涉及的中藥名,如“狗寶”“靈芝”“黃精”等,因為“夸大、自詡、不切實際”或“溢美”而面臨改名。源于古方的中成藥含“寶”“靈”“精”,不是西方世界那樣可以量化的、純粹的,而是我國人民世代形成對藥物有良效的一種傳統認知,不會引起誤導。另外,“精”還有濃縮提煉之義;“速效”也指急救藥品,不能一味扣上帽子。西醫藥里不是也有“精制蛋白”嗎?至于“秘制”“御制”的古方,應尊重歷史,保留古韻。這樣做恰恰能“體現傳統文化特色”的原則。
檢索國家食品藥品監督管理總局藥品數據庫中獲批文的中成藥涉及含“寶”693個、“靈”2349個、“精”676個、“強力”191個、“速效”33個、“降糖”178個、“降壓”198個、“降脂”190個、“消炎”689個、“癌”129個,可能面臨改名的中成藥多達5326個。由于漢語表達非常豐富,如果用《意見稿》原則及其舉例去衡量,涉嫌改名的中成藥還要多得多,如含“珍”“神”“妙”“奇”“泰山磐石”“一掃光”“千里光”“立馬”“秘傳”“秘授”“秘旨”“御用”“御府”“帝王”“宮廷”等。涉及面不可謂不廣矣。中藥及成方命名有濃郁的中華傳統文化特色,這是中醫有別于其他醫學的表征之一。如果非要以西方自然科學的思維來考慮字面意義,將會遠離傳統文化的靈魂,陷入自尋煩惱的困境。
三 對照中醫藥名詞定名原則及流程
全國科學技術名詞審定委員會是國務院授權科技名詞審定的權威性機構,其中醫藥學名詞的審定遵循我國語言文字的特點和構詞規律、單義性、科學性、系統性、簡明性、民族性、國際性、約定俗成、協調性等原則。有關原則可以用來作為中成藥通用名命名的技術原則。其中,約定俗成是一個重要原則,因此對于諸如“至寶丹”“清開靈”“風油精”“季德勝蛇藥”“云南白藥”“同仁堂烏雞白鳳丸”“強力枇杷露”“速效救心丸”等眾所周知、耳熟能詳,具有歷史積淀、文化底蘊的品牌名稱,即使不符合規定也不能輕易更改。還有民族性,突出強調中醫藥的歷史、文化、地域等中華民族特有的稟性。國醫大師唐祖宣認為,“傳統中成藥名稱具有中華民族文化特色和中醫藥內涵,如果不加考慮直接修改既不符合情理,也不夠尊重中華傳統醫藥文化傳承”[3]。甚至會造成中醫藥歷史文化的割裂,知識產權的流失。譬如,“小青龍湯”改名為“解表化飲湯”,多少年后中國再無“小青龍”,只有去日本找了。這不僅會造成文化失憶,而且還會帶來無形、有形知識產權的流失。因此,堅持民族性不能動搖。
2011年實施的《非物質文化遺產法》規定:“第二條……非物質文化遺產,是指各族人民世代相傳并視為其文化遺產組成部分的各種傳統文化表現形式,以及與傳統文化表現形式相關的實物和場所。包括:……(三)傳統技藝、醫藥和歷法”,“第五條使用非物質文化遺產,應當尊重其形式和內涵”,該法明確要保護中醫藥及其形式和內涵。其中中醫生命與疾病認知方法、中藥炮制技術、中醫傳統制劑方法、同仁堂中醫藥文化、胡慶余堂中藥文化等9項傳統醫藥列入第一批國家非物質文化遺產名錄。中成藥命名是傳統醫學對生命與疾病認知的體現之一,還有同仁堂“牛黃清心丸”“大活絡丹”“烏雞白鳳丸”“安宮牛黃丸”,胡慶余堂“立馬回疔丹”等,都是需要依法保護的中醫藥文化,不能粗暴對待,一刀切。
《中成藥通用名稱命名技術指導原則》相當于行業標準而以行政規章的形式發布。行業標準的實質是該行業的共識。制定標準除了前面論及的原則及方法之外,還需要遵守一定的流程。流程要求成立標準起草小組、文獻調研、用戶調查、專家咨詢、專家論證、反復征求意見、修訂、發布等環節。據說,2014年國家食品藥品監督管理總局成立科技組,專門研究中藥古代方劑命名的特點和規律,起草了中成藥命名的技術指導原則。不過,從目前征求《意見稿》來看,對于中成藥命名涉及如此之廣的問題,可能沒有進行用戶調查,譬如針對消費者的問卷調查,含“寶、靈、精、強力、速效、御制、秘制、降糖、降壓、降脂、消炎、癌”等字的中成藥誤導用戶的比例有多少?其實有些字詞歷經數百年乃至上千年,在消費者眼里并不像《意見稿》所說的那樣敏感,會引起誤解、誤導;咨詢的中醫藥專家不夠廣泛,因為目前中醫藥界的不少著名專家都在發表不同意見,至少沒有征求中醫藥術語專家的意見。如果局限在一個小范圍里,聽到的意見就很有限,所以這次向社會公開征求意見是非常必要的。可惜前期準備不太充分,引來眾多質疑。
四 多維度考量
醫藥之重,性命所系,涉及多方,除了符合中醫藥特點、術語命名原則之外,還需要從法律、經濟、民眾等多維度加以考量。
法律方面。行政規章,必須遵守國家有關法律、條例,與有關部門法規相銜接,與有關法規相協調。2015年《藥品管理法》第三條規定:“國家發展現代藥和傳統藥……國家保護野生藥材資源,鼓勵培育中藥材。”第三十二條“藥品必須符合國家藥品標準。……國務院藥品監督管理部門頒布的《中華人民共和國藥典》和藥品標準為國家藥品標準。”第三十六條“國家實行中藥品種保護制度。”第六十條“藥品廣告的內容必須真實、合法,以國務院藥品監督管理部門批準的說明書為準,不得含有虛假的內容。藥品廣告不得含有不科學的表示功效的斷言或者保證;不得利用國家機關、醫藥科研單位、學術機構或者專家、學者、醫師、患者的名義和形象作證明。非藥品廣告不得有涉及藥品的宣傳。”加強中成藥及其名稱管理是正確的,同時應當遵守相關法律法規。
有法律界人士依據《立法法》第九十三條“法律、行政法規、地方性法規、自治條例和單行條例、規章不溯及既往,但為了更好地保護公民、法人和其他組織的權利和利益而作的特別規定除外”認為,中成藥命名并未納入“特別規定”范圍之內,自應遵守行政法規“不溯及既往”原則。因此,《意見稿》“也適用于對原有中成藥不規范命名的規范”是不合法的。“信賴利益保護”是行政法的基本原則之一,要求行政主體在行使職權過程中,必須誠實守信,不得隨意變更、撤銷、廢止行政行為,否則應賠償或補償相對人合理的信賴利益損失。現有的中成藥通用名原是合法注冊的,廠家因為守法信賴政府而卻要承擔改名帶來的損失,這是不公平的。如果政府漠視企業的信賴利益,違背信賴利益保護原則,將失去守法公民的信任,喪失政府的公平合法性。另外,受《中藥品種保護條例》保護的中成藥如“腎寶片”“生血寶合劑”“強力枇杷膠囊”“強力枇杷膏”“參芪降糖膠囊”等,如果改名,是違犯保護條例規定的,不利于中藥名牌產品、知名企業的形成,不利于民族藥業的發展。
經濟方面,由于涉及改名的中成藥數多面廣,隨之而來包裝材料、藥品說明書、小盒、紙箱、標簽通通要改,舊的要銷毀,新的要配制,勢必使企業蒙受巨大的經濟損失。有人假設云南白藥改名,那么云南白藥115年樹立起來的品牌、聲譽、公眾認知或將坍塌,預估損失將超過100億元。中成藥改名,企業需要重新注冊專利,重新為樹立品牌、培育市場、建立消費認知而耗費巨資,生產成本增加,導致藥價上漲,最終轉嫁給消費者。這些中成藥批準文號是政府簽發的,如果因為改名而付出經濟代價理應由政府“買單”,不是企業和消費者。可見,改名一刀切的行政行為,對于企業、消費者、政府都是弊多利少。2005、2010年版《中國藥典》將“南方金銀花”改稱“山銀花”(華南忍冬、紅腺忍冬、毛花柱忍冬)之后,不能用于480個處方,導致“南方金銀花”價格一落千丈,藥農傾家蕩產。2014年出現“南北金銀花之爭”,致使次年國家藥典委員會不得不同意三九制藥、三金制藥等將20多個成藥處方中的金銀花直接變更為山銀花的申請。可見,改名需慎重。
患者方面,對于喜聞樂見的中成藥尤其是非處方藥,希望名稱簡明直接,好懂易記。正如國家食品藥品監督管理總局《藥品說明書和標簽管理規定》那樣,“非處方藥說明書還應當使用容易理解的文字表述,以便患者自行判斷、選擇和使用”,目的在于方便消費者辨認、記憶。譬如速效救心丸,如果按照《意見稿》由主要成分(川芎、冰片)改名為“川芎丸”,試問有幾個外行人能第一時間知道它是心臟病急性發作的救命藥呢?[4]消炎的就是消炎藥,止痛的就是止痛藥,退燒的就是退燒藥,降糖的就是降糖藥,方便普通患者選用。
“云南白藥氣霧劑”“馬應龍痔瘡膏”“風油精”“萬金油”等家庭常備藥,主治功效比較簡單,消費人群比較固定,民眾一般不會產生夸大療效、不切實際、自詡等感覺,相反購買時馬上能“對號入座”,更方便人們選用藥品。如果改名,民眾認知就會陷入混亂,一時不知如何選藥,這就大大增加了社會交易成本。一些知名品牌,絕非是人們盲目受到名稱的蠱惑,而是經過長期的體驗,形成對產品的信賴,信于心而贊于口。改名太過,可能吃力不討好。
五 關鍵在建立符合中醫藥特點的管理制度
僅就中成藥改名而言,加強藥名管理,保護患者權益的出發點是好的。不過,大面積改名,可能傷及無辜,尤其涉及老字號品牌藥,于理于法都不可取。誠然藥名是管理內容之一,但作為藥監部門,應把精力集中在把好藥品注冊關、宣傳關,確保藥品安全有效,嚴格把控廣告宣傳。如果管控不力,即使是“合規”的藥食兩用的綠豆,也會被張悟本之流任意夸大,誤導民眾。對待中成藥名稱上,對老藥改名要慎之又慎,對新藥要嚴格掌握。不主張簡單地采用“老藥老辦法,新藥新辦法”,因為目前《意見稿》中“新辦法”有不合適之處。所以,當務之急是制定符合中醫藥特點的中成藥命名原則及其審定流程,建立符合中醫藥特點的藥名管理制度,確保中醫藥界有足夠的話語權。
中成藥改名這一事件反映出一種慣性思維,即用西醫西藥的思維來管理中醫中藥。1985年全國科學技術名詞審定委員會成立時,醫學名詞審定委員會主任吳階平院士說過,中醫中藥針灸的名詞應當由中醫藥界人士自己去做。也就是說,應當建立中醫藥自己的管理體系和制度,而不是從屬于西醫西藥,從制度上給以保證。近代以來,西學東漸,中國落后挨打,中華傳統文化受到重創,民族自信受到重創,至今還在國人心中留下陰影。中成藥改名事小,卻在深層次上折射出文化自信、民族自信的缺乏。在中華民族走向復興,東學西漸,中醫藥傳到186個國家和地區的今天,我們應當要有更多的文化自信和民族自信,為民眾健康服務,為健康中國做出應有的貢獻。
參考文獻
[1] 王永炎.序[M]//朱建平.中醫方劑學發展史.北京:學苑出版社,2008.
[2] 中醫藥學名詞審定委員會審定.中醫藥學名詞[M].北京:科學出版社,2005:132.
[3] 劉甦,秦宇龍.新藥命名要規范 老藥改名應謹慎[N]. 中國中醫藥報,2017-02-13[2017-02-20]http://www.cntcm.com.cn/2017-02/10/content_26212.htm.
[4] 林淥.中成藥改名,是立規矩還是添麻煩?[N].上海老年報,2017-01-24[2017-02-20]http://www.shmzj.gov.cn/gb/lnb/node4/userobject1ai14563.html.