本報駐德國特約記者 青木 本報特約記者 任重
“我盡量不沾上政治。”不久前剛做出這番表態(tài)的美國總統(tǒng)特朗普長女伊萬卡8日卻因干政被推到風口浪尖:隨同父親到德國出席G20峰會的她,在特朗普短暫離開會場期間,坐在了屬于美國總統(tǒng)的位子上。雖然伊萬卡代父開會的時間不算長,卻引發(fā)不小的爭議。有人認為,這凸顯了特朗普“任人唯親”,還有人用“獨裁”形容特朗普的做法。
據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)9日報道,俄羅斯代表團一名叫盧卡什的成員在社交網(wǎng)站上傳了伊萬卡的“占座”照片。他拍到伊萬卡原本是坐在會議后排區(qū)域,在特朗普離席時改坐到前面的主要討論桌——與俄羅斯總統(tǒng)普京、德國總理默克爾和英國首相特雷莎·梅等領導人坐到一起。CNN援引一名特朗普政府官員的消息證實,伊萬卡確實短暫代替了特朗普的位置。這名官員解釋稱,“當時世界銀行行長金鏞正在探討非洲發(fā)展問題,該話題涉及到伊萬卡提出的一項為非洲女企業(yè)家提供金融支持的倡議”。
有關伊萬卡的照片迅速引爆社交媒體,一些人批評特朗普讓女兒代替自己與各國領導人會談是“荒謬”且“無禮”的。《華盛頓郵報》9日稱,照片完美展現(xiàn)了“第一千金”在特朗普政府里影響有多大。批評者認為,特朗普的這種安排是對民主的嘲弄。美國前駐北約大使伯恩斯認為,這起事件是對傳統(tǒng)規(guī)矩的破壞。根據(jù)他參加峰會的經(jīng)驗,替代總統(tǒng)的通常是國務卿,而非別人。一名匿名歐洲官員說,特朗普此舉透露出的裙帶關系是自肯尼迪以來未曾有過的。……
環(huán)球時報 2017-07-10