費建秀
摘要:語言的習得,是在大量語言積累和優化下逐步形成的。語言學習的途徑不同于數理化的“舉一反三”,通常需要運用“舉三反一”的方法,在教師的主導下,學生通過演繹、比較、歸納、概括等方法,才能提高語言運用的能力。本文結合英語課堂教學經驗,從理論和實踐的角度,闡述初中英語詞匯教學如何通過“舉三反一”這一教學方法,提高課堂教學效率和課堂教學技藝。
關鍵詞:詞匯教學;舉三反一;英語課堂;教學技藝
中圖分類號:G632.0 文獻標識碼:A 文章編號:1992-7711(2017)05-0009
“舉三反一”源于“舉一反三”。 “舉一反三”一詞出自于孔子的《論語述而》:“舉一隅不以三隅反,則不復也”。意思是教給他某一方面的知識,他卻不能由此而推及其他三個方面的知識,那就不再教他了。這一教學法體現了孔子的教學思想,由一事物推而知其他事物,旨在鼓勵學生積極思考,使學生能由此及彼地進行類推,培養學生積極思維的一種方法。
“舉一反三”,通常被解讀為“舉一個例子,要求學生能夠理解三個(或多個)類似的例子”。但在實踐中我們發現,往往教師不是列舉“一個”例子,而是列舉了“一類”例子,在這個基礎上,要求學生能處理類似的問題。因此,我們把“舉一反三”界定為“舉一類或一系列(多個)例子,通過類比深化,觸類旁通,以解決相似的一個或多個問題?!碑斘覀冑x予“舉一反三”這一意義的時候,“舉一反三”的實質已經是 “舉三反一”了。
一個人的智力結構中,分析能力和綜合能力是相輔相成的?!?br>