


荒涼的沙漠在召喚著浪漫而堅(jiān)強(qiáng)的靈魂。人們常言沙漠是死亡之地,充斥著恐怖與絕望。而三毛卻說:沙漠是她的第二故鄉(xiāng)。
背井離鄉(xiāng),遠(yuǎn)離了喧鬧繁華的都市生活,來到這貧瘠荒涼的大漠。等待她的是生活上各種各樣的困難:黃沙滾滾、水源奇缺、物質(zhì)貧乏……但是她與丈夫荷西在艱難日子中,卻依然過著浪漫而自由的生活。她用一雙靈巧而富有創(chuàng)意的手,將那墳場中的破屋子設(shè)計(jì)成了一個(gè)充滿情趣的“沙漠城堡”。引得記者贊美為“你把羅馬建成了”,她便自豪地回應(yīng):“羅馬不是一天建成的。”
三毛
分割線
與她那令人羨慕的自在生活相比,我們卻像被強(qiáng)硬地套上了枷鎖,被牢牢地束縛在城市的深處。三毛卻在沙漠的深處與撒哈拉威人言歡。不必考慮過多繁瑣事務(wù),只需享受人生,享受自由,享受無拘無束的生活。三毛就是這樣一個(gè)自由人,在沙漠里與浪漫的荷西生活著。
三毛與荷西
我想,三毛這樣一個(gè)奇女子,是不會(huì)安定地住在一個(gè)地方的。她的一生都在旅途上,而唯獨(dú)在撒哈拉安靜地將她的生活寫成一部史詩。沙漠的生活別有一番風(fēng)味,而只有像三毛這樣有骨氣、堅(jiān)強(qiáng)而又有小資情調(diào)的人,才能領(lǐng)略到它獨(dú)特的魅力。
分割線
這一本書給了我太多的憧憬、太多的感動(dòng)、太多的思考。讓我最感動(dòng)的是啞奴的故事。他謙卑有禮,知恩圖報(bào)。他也像其他人一樣有一個(gè)幸福的家庭:雖然沒有一處可稱得上是家的地方,他勤勞能干,卻得不到基本的尊重與體諒。一個(gè)頭發(fā)花白的老人,這樣的淳樸、這樣的可敬,卻逃不過命運(yùn)的魔爪。“他僅僅是個(gè)奴隸。”書中一個(gè)人說到的這句話深深地刺痛了我的心。一個(gè)比所謂撒哈拉威“主人”更有人性的男子,卻只是被主人利用的可有可無的工具,任其隨意販賣的牲畜。這樣一個(gè)所謂“低賤”的男人,在離開故土的時(shí)刻,拼命把自己的一切東西交給太太,空留一個(gè)茫然無助的軀殼。“奴隸”一詞,有了多重的內(nèi)涵?它象征著一個(gè)生命的隨波逐流,不能自已。世界常常是這么不公平,往往是弱肉強(qiáng)食。想想當(dāng)今,有著多少這樣可愛的人們?nèi)陨钤谒罨馃嶂小?/p>
沙漠埋葬了多少可愛的人們才換來了其廣闊、美麗。