劉仰
好萊塢大片《神奇女俠》和《新木乃伊》正在國(guó)內(nèi)院線上映,同《神奇女俠》較為分裂的口碑相比,《新木乃伊》則基本可以說(shuō)是惡評(píng)如潮。雖然電影在經(jīng)濟(jì)發(fā)展的意義上是個(gè)大產(chǎn)業(yè),但普通觀眾圖的主要還是看完電影后的心情,如果覺(jué)得不好,往往找點(diǎn)詞匯表達(dá)一下不滿,比如“爛片”等,這很正常。
進(jìn)口的、國(guó)產(chǎn)的電影都在檔期里輪番吆喝,爛片的概率其實(shí)都不算低。只是在我們國(guó)內(nèi)的觀眾甚至影評(píng)人中,存在一種很奇怪的“差別化對(duì)待”。面對(duì)國(guó)產(chǎn)爛片,不屑的嘲諷聲浪在地鐵的嘈雜中都能聽(tīng)見(jiàn),往往還帶著料事如神的得意,仿佛去看一部爛片只是為了驗(yàn)證自己的事先判斷;如果是一部進(jìn)口爛片,有些人會(huì)主動(dòng)找理由為其開(kāi)脫,比如說(shuō)爛片總是難免,哪能每部都精彩。對(duì)于國(guó)產(chǎn)爛片,一些人會(huì)挖掘記憶深處的豐富檔案,如數(shù)家珍地清算相關(guān)影視界人員的糟糕記錄;而對(duì)于進(jìn)口爛片則會(huì)懷念相關(guān)演員、導(dǎo)演甚至影業(yè)公司曾經(jīng)的美好,抱以寬容和原諒態(tài)度。
對(duì)于國(guó)產(chǎn)、進(jìn)口爛片的雙重標(biāo)準(zhǔn),根子上講,還是中國(guó)社會(huì)潛意識(shí)里自覺(jué)贊美“洋貨”的習(xí)慣造成的,說(shuō)白了也就是源自文化上長(zhǎng)期的自我貶低。當(dāng)我們?cè)谟懻撚^眾或影評(píng)人對(duì)國(guó)產(chǎn)和進(jìn)口大片的差別化對(duì)待時(shí),首先需要承認(rèn),很多國(guó)產(chǎn)電影水平的確堪憂。究其原因,大體上是模仿外國(guó)大片的結(jié)果。師傅和徒弟放在一起比較,師傅即便挺爛,但畢竟跟徒弟比起來(lái)還是要順眼些。
要想消弭社會(huì)對(duì)于國(guó)產(chǎn)和進(jìn)口大片的雙重標(biāo)準(zhǔn),需要觀眾和國(guó)內(nèi)電影從業(yè)人員的共同努力。……
環(huán)球時(shí)報(bào) 2017-06-22