999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

接受美學(xué)下廣告翻譯的常用策略

2017-06-13 03:24:58龍敏
牡丹 2017年9期
關(guān)鍵詞:美學(xué)理論

龍敏

近幾年來(lái),隨著全球經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,產(chǎn)品銷(xiāo)售的競(jìng)爭(zhēng)不斷加劇。廣告成為了一種必不可少的宣傳工具,這使得翻譯也變得越來(lái)越重要。接受美學(xué)理論對(duì)廣告翻譯有促進(jìn)作用,所以本文從接受美學(xué)理論的角度,分析現(xiàn)代廣告翻譯的現(xiàn)狀,提出相應(yīng)的策略來(lái)提高翻譯的質(zhì)量。

一、接受美學(xué)概述

(一)接受美學(xué)的概念

文學(xué)研究的早期概念是實(shí)證主義。然而,在20世紀(jì)六七十年代,隨著國(guó)際形勢(shì)的變化,人們無(wú)法用實(shí)證主義來(lái)解決社會(huì)的問(wèn)題。另外,由于信息技術(shù)和理論的逐漸發(fā)展,傳播文學(xué)理論的研究重心自然轉(zhuǎn)移到了文學(xué)接受與影響領(lǐng)域。因此,接受美學(xué)逐漸顯現(xiàn)。

接受美學(xué)主要是一種文學(xué)理論,其理論基礎(chǔ)是現(xiàn)象學(xué)和解釋學(xué)。它是由20世紀(jì)60年代康斯坦學(xué)派的姚斯和伊爾瑟首先提出的。接受美學(xué)理論的特點(diǎn)是:一方面,它認(rèn)為文學(xué)文本的價(jià)值是通過(guò)讀者的閱讀來(lái)實(shí)現(xiàn)的,而非譯者的翻譯。另一方面,它認(rèn)為由于歷史的不斷變遷,文化也在不斷改變。因此,讀者對(duì)不同時(shí)代文化的接受度也不同。該理論認(rèn)為讀者在作品的接受過(guò)程中并非消極、被動(dòng)的,而是具有創(chuàng)造性和能動(dòng)性的,他們從自己的角度出發(fā),即讀者先前的各種審美觀念、文化素養(yǎng)、需求等原因形成對(duì)文學(xué)作品的欣賞要求,使讀者能從了解作品到理解作品。

(二)接受美學(xué)理論的意義

接受美學(xué)理論的巨大影響不僅體現(xiàn)在文學(xué)研究領(lǐng)域上,在翻譯界也掀起了巨大的波瀾。它為翻譯研究開(kāi)拓了新的理論思維。接受美學(xué)理論對(duì)廣告翻譯的影響表現(xiàn)于兩方面:一方面是對(duì)文本意思掌握。接受美學(xué)主張文本意思的不確定性。它認(rèn)為理解是人的基本。由于不同讀者的文化背景和知識(shí)范圍不同,其對(duì)同一作品的理解也不同。而接受美學(xué)主張文本意義的不確定性,所以給廣告翻譯提供了多種可能性。另一方面是對(duì)翻譯策略的選擇。接受美學(xué)主張譯者應(yīng)當(dāng)以讀者的審美觀、文化水平和需求為重要條件來(lái)選擇翻譯的策略。由于接受美學(xué)以讀者為中心,所以接受美學(xué)的廣告翻譯更加能夠吸引讀者。廣告翻譯作為一種融合了文學(xué)性和廣告宣傳性的應(yīng)用型文本,接受美學(xué)對(duì)其具有重大的啟示作用。

二、現(xiàn)代廣告翻譯的現(xiàn)狀

(一)現(xiàn)代廣告翻譯的優(yōu)勢(shì)

1.具有簡(jiǎn)潔性

廣告翻譯的簡(jiǎn)潔詞語(yǔ)不僅可以降低成本,最主要的是能夠第一時(shí)間吸引讀者在,提高讀者的興趣,使其了解產(chǎn)品。例如,溪口千層餅的中文口號(hào)是“溪口千層餅采用傳統(tǒng)工藝,制作精細(xì),質(zhì)地松脆,清香可口”。當(dāng)它被翻譯成英語(yǔ)是“Xi Kou Qian Ceng cake with numerous clear sheets in it, is finely made in a traditional way. It is tasty and crisp”。這個(gè)翻譯只是用“tasty”“crisp”來(lái)表達(dá)“清香可口”質(zhì)地松脆”。“tasty”和“crisp”的使用使得翻譯并不是那么冗長(zhǎng),同時(shí)可以準(zhǔn)確地翻譯原文廣告的含義。

2.具有創(chuàng)造性

眾所周知,人們通常對(duì)事物的特性更感興趣。所以,現(xiàn)代廣告翻譯也經(jīng)常使用一些新詞和新方法來(lái)吸引讀者的興趣。許多現(xiàn)代廣告翻譯中使用名言或諺語(yǔ)。例如,“The taste is believing”是糧油食品英語(yǔ)口號(hào)。然而,它的中文翻譯是“百聞不如一嘗”。這個(gè)翻譯是基于中國(guó)的諺語(yǔ)“百聞不如一見(jiàn)”翻譯。當(dāng)中國(guó)人第一次看到這句諺語(yǔ)時(shí),他們總會(huì)想到一個(gè)好的意思。因此,在中國(guó),這種翻譯不僅給讀者留下深刻的印象,也讓他們有親切感。

(二)現(xiàn)代廣告翻譯中存在的問(wèn)題

在現(xiàn)代廣告翻譯的過(guò)程中,存在著許多問(wèn)題,主要表現(xiàn)在以下方面:

1.由直譯引起的問(wèn)題

廣告翻譯中最常用的直譯。直譯雖然可以很好地再現(xiàn)原文的內(nèi)容和韻味,也容易使譯文質(zhì)量不好,使讀者產(chǎn)生不必要的聯(lián)想或誤解。例如,一個(gè)飲料中國(guó)廣告的中文是“世界首例,中國(guó)一絕。天然椰子汁”當(dāng)它被翻譯成英語(yǔ)是“The pioneer of The world. The most delicious in China. The Natural Coconut juice”。這種直譯廣告翻譯使其缺乏亮點(diǎn)。如果能根據(jù)表達(dá)習(xí)慣和消費(fèi)心理,翻譯為“Natural Coco juice: a world special with an enjoyment beyond all your words”,這樣的翻譯可以突出享受這種天然椰子汁,使客戶(hù)有購(gòu)買(mǎi)欲望。

2.由句法引起的問(wèn)題

簡(jiǎn)潔、清晰是廣告翻譯理念的特點(diǎn)。簡(jiǎn)潔的廣告翻譯能在第一時(shí)間吸引讀者的注意力,相反,太過(guò)冗長(zhǎng)和句子結(jié)構(gòu)不清晰的翻譯會(huì)使讀者失去閱讀興趣。例如,一個(gè)企業(yè)推出一種新產(chǎn)品的廣告口號(hào)是“只為點(diǎn)滴幸福”。它的英文翻譯是“l(fā)ittle happiness matters”。然而,這場(chǎng)新品發(fā)布會(huì)不僅沒(méi)有吸引到更多的買(mǎi)家,而且還讓人們對(duì)公司的產(chǎn)品產(chǎn)生了誤解。造成這種現(xiàn)象的原因有兩個(gè):一是翻譯太簡(jiǎn)單。“l(fā)ittle”不僅意味著“很少”,也有“小”的意思。二是翻譯條理不清楚。

3.由缺乏創(chuàng)新性引起的問(wèn)題

創(chuàng)新可以使廣告翻譯具有新穎性,缺乏創(chuàng)新就無(wú)法吸引讀者的注意力,甚至讓讀者覺(jué)得廣告不值得信任。例如,一個(gè)產(chǎn)品的英文口號(hào)是“Best buy”的中文口號(hào)只是音譯“百思買(mǎi)”。雖然這是一個(gè)常見(jiàn)的廣告翻譯,但它忽略了一些重要的問(wèn)題。當(dāng)中國(guó)人看到“百思”時(shí),總是會(huì)認(rèn)為不懂的事情要想很多次,這樣產(chǎn)品的翻譯不能吸引讀者購(gòu)買(mǎi)。另外,這種翻譯缺乏創(chuàng)造性。因此,廣告翻譯應(yīng)建立在原文的基礎(chǔ)上,可以適當(dāng)添加一些創(chuàng)作元素,使其更具有吸引力。

三、接受美學(xué)理論下廣告翻譯的策略

廣告翻譯強(qiáng)調(diào)讀者接受水平,這與接受美學(xué)理論相一致。根據(jù)接受美學(xué)的觀點(diǎn),作者、作品和讀者是相互聯(lián)系的,讀者不是被動(dòng)位置,而是占主導(dǎo)地位。因此,在接受美學(xué)理論的基礎(chǔ)上,廣告翻譯必須以讀者為中心,應(yīng)遵循以下翻譯原則。

(一)審美原則

隨著生活水平的提高,人們的審美水平也不斷提高。好的廣告翻譯傳遞著“美”,也就中國(guó)文化中常說(shuō)的“雅”。美的廣告翻譯常常能引起讀者的興趣。廣告語(yǔ)言美感的翻譯要求譯者深入把握作品的內(nèi)涵,考慮讀者對(duì)廣告翻譯的語(yǔ)言藝術(shù)美(音韻美、意境美和創(chuàng)造美)的追求。

在廣告翻譯中,譯者采用音譯的方法。例如,某巧克力廠(chǎng)家的英文廣告標(biāo)語(yǔ)是“I chocolate you”。它的中文被譯作“愛(ài)巧克力喲”。這樣具有音律美的翻譯極大地吸引了讀者的閱讀興趣。

(二)文化原則

文化是指人們?cè)谖幕R(shí)和相應(yīng)行為、情感等方面的能力。俗話(huà)說(shuō),術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻。不同讀者的知識(shí)水平不同,廣告翻譯必須把握好文化原則。例如,“黑妹牙膏,強(qiáng)健牙齦,保護(hù)牙齒”是一種日常用品廣告,它的讀者是一般公眾,這種廣告翻譯應(yīng)該使用一些簡(jiǎn)單而常用的詞語(yǔ)。因此,這個(gè)廣告被翻譯成“Dont show me any other, But show me Black Sister”。由此可知,廣告翻譯不僅不使用一些難懂的詞,而且使用一些常見(jiàn)的詞,如“顯示”“黑妹妹”,總是出現(xiàn)在人們的日常生活中。只有這樣,讀者才能了解廣告的意思,并有想購(gòu)買(mǎi)的欲望。

另外,文化是人們接受知識(shí)的能力。眾所周知,中西文化有著明顯的差異,文化差異往往造成歧義現(xiàn)象。因此,英漢廣告翻譯、漢英廣告翻譯應(yīng)避免歧義現(xiàn)象。從接受理論的角度來(lái)看,閱讀不僅是一種語(yǔ)言的過(guò)程,也是一個(gè)文化交流的過(guò)程。在廣告翻譯過(guò)程中,譯者應(yīng)明確兩種文化的共性和差異,盡量做到保留讀者可以理解和接受的廣告內(nèi)容和信息,適當(dāng)修改廣告?zhèn)鞑ブ械奈幕町悾瑥亩苊庖饬x沖突。例如,“白象”金雞”在中國(guó)意味著可愛(ài)和好運(yùn),沒(méi)有壞的意思。然而,在英國(guó)“白象”一直是不值錢(qián)的東西。如果有人使用廣告翻譯與“white elephant”到英國(guó),結(jié)果可以想象。該產(chǎn)品可能不僅沒(méi)有市場(chǎng),而且更可能被禁止出口到該國(guó)。由此可以看出,翻譯也存在好與壞。好的譯文能使其宣傳效果事半功倍。相反,一個(gè)壞的翻譯可以使它的宣傳效果事倍功半。

(三)需求原則

讀者的需求有兩面性。一方面,它是市場(chǎng)需求的物質(zhì)需求,物質(zhì)需求的主要特征是廣告翻譯的產(chǎn)品功能。它能使讀者迅速了解產(chǎn)品是否符合自己的需求。例如,英國(guó)品牌鋼筆的口號(hào)是“Beautifully handwriting comes out of British pen”。為了進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),廣告被翻譯成“英國(guó)鋼筆:品質(zhì)優(yōu)良,書(shū)寫(xiě)潤(rùn)滑,美觀大方”,翻譯模糊了“美麗”的含義,但表達(dá)了產(chǎn)品的功能。如果人們想選擇一個(gè)偉大的筆,總是集中在三點(diǎn):一是筆是否有高質(zhì)量,二是筆寫(xiě)是否流暢,三是否美。畢竟人類(lèi)也是動(dòng)物的范疇,經(jīng)常被外表迷惑。所以,可以從這幾個(gè)方面放大廣告形式,這樣才能吸引更多讀者購(gòu)買(mǎi)。

另一方面,它是情感的需要,這意味著廣告翻譯能夠讓讀者實(shí)現(xiàn)內(nèi)心的認(rèn)同。近年來(lái),由于消費(fèi)水平的提高和消費(fèi)觀念的轉(zhuǎn)變,人們購(gòu)買(mǎi)商品不僅僅是為了滿(mǎn)足生活的基本需要,更是為了獲得精神享受。例如,“duluxf”譯成了“多樂(lè)士”,其大部分滿(mǎn)足讀者的心理需求,讀者希望他的家人安全和幸福地生活。當(dāng)他們看到這個(gè)廣告,可以獲得精神上的享受。但是,如果廣告是直譯為“杜路西”,它會(huì)使人感到困惑,更不能形成購(gòu)買(mǎi)沖動(dòng)。

四、結(jié)論

綜上所述,廣告翻譯是一種文學(xué),在接受美學(xué)理論下讀者在廣告翻譯中起到?jīng)Q定性的作用。在廣告翻譯中,讀者的審美觀念、文化差異和需求影響著讀者對(duì)產(chǎn)品的理解和購(gòu)買(mǎi)欲望。因此,要根據(jù)以上因素合理地進(jìn)行翻譯,只有這樣才能最大程度地實(shí)現(xiàn)譯文的可接受性,才能在廣告翻譯的過(guò)程中靈活地選擇翻譯策略。

(九江學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院A1343)

指導(dǎo)老師:劉 洋

猜你喜歡
美學(xué)理論
仝仺美學(xué)館
杭州(2023年3期)2023-04-03 07:22:36
盤(pán)中的意式美學(xué)
美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:08
堅(jiān)持理論創(chuàng)新
神秘的混沌理論
理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
相關(guān)于撓理論的Baer模
外婆的美學(xué)
文苑(2019年22期)2019-12-07 05:29:06
生活美學(xué)館
純白美學(xué)
Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:01:37
“妝”飾美學(xué)
Coco薇(2015年5期)2016-03-29 23:16:36
主站蜘蛛池模板: 久久亚洲高清国产| 全部毛片免费看| 亚洲综合天堂网| 国产九九精品视频| 亚洲美女一级毛片| 综合社区亚洲熟妇p| 青青草国产精品久久久久| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 欧美日韩国产成人高清视频| 国产成人无码Av在线播放无广告| 成人伊人色一区二区三区| 国产91在线免费视频| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 日韩中文精品亚洲第三区| 凹凸精品免费精品视频| 亚洲色图欧美视频| 国产欧美综合在线观看第七页 | 国产视频一区二区在线观看 | 456亚洲人成高清在线| 一区二区三区国产精品视频| 日韩国产 在线| 国产免费a级片| 伊人网址在线| 国产成人精品一区二区免费看京| 欧美精品一二三区| 色综合天天娱乐综合网| 久一在线视频| 国产女人水多毛片18| av一区二区三区在线观看| 久久久亚洲色| 99精品热视频这里只有精品7| 成人在线不卡视频| 国产黄色片在线看| 激情亚洲天堂| 波多野结衣一二三| 亚洲中文字幕在线精品一区| 无码电影在线观看| 2020精品极品国产色在线观看| 在线观看的黄网| 九九线精品视频在线观看| 国产成人亚洲欧美激情| 日韩久久精品无码aV| 国产凹凸视频在线观看| 欧美啪啪精品| 欧美中文字幕无线码视频| 91在线无码精品秘九色APP| 欧洲高清无码在线| 日本欧美成人免费| 国产成人夜色91| 国产va欧美va在线观看| 国产人免费人成免费视频| 欧美日韩在线成人| 亚洲三级a| 国产小视频网站| a级毛片免费网站| 欧美一区二区人人喊爽| 午夜国产大片免费观看| 日韩一二三区视频精品| 尤物视频一区| 91精品国产一区| 露脸真实国语乱在线观看| 精品国产一二三区| 26uuu国产精品视频| 一本色道久久88| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 制服丝袜无码每日更新| 亚欧美国产综合| 欧美成人手机在线视频| 成人综合在线观看| 一区二区在线视频免费观看| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 久99久热只有精品国产15| 亚洲中文字幕av无码区| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 女人天堂av免费| 久久亚洲高清国产| 欧美在线三级| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 无码不卡的中文字幕视频| 中文字幕有乳无码| 福利视频一区|