999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

國際傳播中的十大關系分析

2017-06-12 07:38:35吳飛
關鍵詞:文化

吳飛

國際傳播中的十大關系分析

吳飛

今天的傳播環(huán)境給國際傳播提供了更多的可能性,也面臨更大的挑戰(zhàn)。觀念之沖突、文化之差異,較以往任何時代更為彰顯而激烈,共識與沖突并存,理解、誤解與曲解同在。國際傳播活動已經(jīng)超出傳統(tǒng)地緣政治邊界,超越了傳統(tǒng)的時間與空間格局。要想建構一個美美與共的世界和平格局,需要進行更全面的國家傳播戰(zhàn)略設計。國際傳播場需要眾聲喧嘩,允許不同的觀念、價值和生活方式共存,無論是個體、媒體還是社會組織都能生活在彌漫著寧靜、平和的信息之網(wǎng)中,讓和平傳播成為國際輿論的主旋律。

國際傳播;跨文化傳播;全球化;文明沖突

吳飛浙江大學傳媒與國際文化學院院長,特聘教授,國家互聯(lián)網(wǎng)研究中心特約研究員,主要研究新聞傳播理論,傳播社會學。教育部重大攻關項目首席專家。

觀念之紛爭、文化之差異、利益之沖突,當今之世各種事件較以往任何時代更為彰顯,共識與沖突并存,理解、誤解與曲解同在。國際傳播活動已經(jīng)超出傳統(tǒng)地緣政治邊界,超越了傳統(tǒng)的時間與空間格局。如何在這個全球化和新傳媒技術推進的全球互動世界,進一步增加全球意識,增進各國相互理解?中國如何才能建構更有效的國際傳播與跨文化傳播的策略?面對“信息爆炸”、形形色色“異文化”紛至沓來的時代,究竟該怎么辦?又如何面對跨語境間、國家和民族間以及宗教與意識形態(tài)間的差異?我們將從十大關系入手來探索這一問題的答案。

一、官與民——傳播主體的多元化

《紐約時報》專欄作家托馬斯?弗里德曼(Thomas L. Friedman)認為,我們正處于全球化“3.0”時代,這一時代的全球化推動力則來自個人和小的集團。人的力量大增,不但能直接進行全球合作,也能參與全球競逐,利器即是軟件,是各式各樣的電腦程序,加上全球光纖網(wǎng)絡的問世,使天涯若比鄰。①[美]托馬斯?弗里德曼:《世界是平的——21世紀簡史》,何帆、肖瑩瑩等譯,湖南科學技術出版社2010年版,第22-25頁。在全球化“3.0”時代,傳播的時間與空間結構改變了,國際輿論場的格局亦被重塑了,傳統(tǒng)的以國家為主的區(qū)域性單元輿論場逐漸成為全球傳播輿論場的分場。在這種復雜的輿論環(huán)境中,民間輿論場越來越呈現(xiàn)出巨大的影響力。

國際傳播和軟實力建設是一個相當復雜與漫長的系統(tǒng)工程,是一項自覺的公民工程。每一個中國公民,包括官員、學者、藝術家、科學家、企業(yè)家、中國在外資企業(yè)工作的人員、留學生、甚至在中國城市馬路上的行人、旅游景點的小攤小販們,都是中國形象的建構者,《外交評論》執(zhí)行主編陳志瑞認為:“這些年,在海外建了很多孔子學院,把奧運會、世博會也辦得漂漂亮亮、風風光光,還不斷的向各國伸出援助之手,可是這些并沒有化解西方社會對于中國的敵視,‘中國威脅論’等負面的東西還是層出不窮。”在分析其中的原因時,陳志瑞認為有兩方面的主要原因:其一是政府在文化外交的作用過于突出,他認為在實施主體、議程設置、傳播渠道等方面,文化外交過于依賴政府,有違文化外交的特性;其二是中國文化外交缺乏明晰的外交倫理支持,他說:“我們有豐富的外交理念,諸如己所不欲勿施于人、中學為體,西學為用、韜光養(yǎng)晦、和諧世界等,但是缺乏整合,很難有具體政策,把理念展示出來。”①雷東瑞:中國軟實力與文化外交論壇在京舉行,http://news.sohu.com/20120511/n342994774.shtml,本文作者于2012年11月10日下載。

美國公共外交咨詢委員會早在1996年就認為,現(xiàn)在人民在改造他們的政府和影響政府行為方面的能力超過了人類歷史的以往任何時候,即使在一黨制國家,統(tǒng)治者們也不能完全不顧公眾輿論而獨行其事。②United States Advisory Commission on Public Diplomacy,A New Diplomacy For the Information Age, November,1996.1964年,美國第28屆外交委員會在一份報告中指出,“有些外交政策的目標是能夠直接針對外國人民而不是它們的政府。通過應用現(xiàn)代新聞媒介,今天有可能聯(lián)系外國中的大部份人或其有影響的一部份人,影響他們的態(tài)度,有時甚至誘導他們向我們設想的行動方面發(fā)展。這部分人反過來就能夠對他們的政府施加明顯的,甚至是斷然的壓力。③[美]赫伯特?席勒:《新聞工具與美國帝國》,《國際新聞界》,1979年第1期。轉引自關世杰:《跨文化交流學》,北京:北京大學出版社1995年版,第397-398頁。

二、新與舊——傳播渠道的多形態(tài)化

離美國大選結果揭曉日只有11天之際,F(xiàn)BI宣布重啟對希拉里“郵件門”調(diào)查,希拉里支持率應聲大跌。幾乎在同時,韓國總統(tǒng)樸槿惠“閨蜜干政”事件持續(xù)發(fā)酵,導致首爾萬人舉行燭光抗議,要求彈劾樸槿惠。發(fā)生在美國和韓國的事件,正通過社交媒體在全球擴散。

新媒體外交成為美國外交的新戰(zhàn)略,被《紐約時報》譽為“E外交”。④季萌:《新媒體外交初探》,李希光主編,《軟實力與中國夢》,北京,法律出版社,2011年。2008年5月,白宮在Facbook、Twitter等社交網(wǎng)站上開設主頁,此后美國30個政府部門也加入,20多家美國官方機構在Youtube上發(fā)布視頻,美國總統(tǒng)奧巴馬也注冊了Facebook和Twitter與網(wǎng)民互動。中國也在新媒體外交方面,也進行了一些有益的嘗試。2009年2月,《中國日報》發(fā)行美國版時,就在Twitter上購買了推廣套餐;新華社不斷擴充自己的英文網(wǎng)站;2009年9月,中國國際廣播電臺“國際在線”網(wǎng)站語種數(shù)量達到59種。

美國前公共外交事務委員會主席哈羅德?帕切亞斯(Harold C. Pachios)認為,在其他的諸多事例中,因特網(wǎng)的普遍運用給予了非政府組織支配國際關系以巨大的權力。關于環(huán)境、人權、經(jīng)濟以及地雷方面的國際條約,在很大程度上都是在非政府組織的倡議和行動下簽署的。⑤Harold C. Pachios,“The New Diplomacy”. December 4. 2002.轉引自廖宏斌:《文化、利益與美國公共外交》,外交學院2002級博士研究生學位論文,第32頁。伊萬?波特(Evan H. Potter)在《網(wǎng)絡外交:掌握21世紀的外交政策》一書中指出,新傳播科技為外交家提供了到達國內(nèi)外目標受眾的新機遇,外交政策針對的公眾范圍越廣,就越有可能通過新媒體避開傳統(tǒng)媒體的過濾,但這并不是說傳媒媒體就不再作為工具,外交部門仍然主要依靠主流媒體來了解公眾輿論,并傳遞關鍵消息。⑥Potter, E. H.,Cyber-diplomacy: Managing foreign policy in the twenty- first century, Montreal: McGill-Queen's University Press, 2002.加里布(Edmund Ghareeb)探討了互聯(lián)網(wǎng)對阿拉伯世界政治話語的影響,并指出互聯(lián)網(wǎng)開始發(fā)揮巨大的作用(Edmund Ghareeb,2000)。國內(nèi)學者也指出,中國的新媒體外交尚處于起步階段,面臨諸多問題,中國亟需加強網(wǎng)絡技術研究和信息資源的收集整理發(fā)布工作,并通過加強與國外網(wǎng)絡媒體的對話、改變國內(nèi)網(wǎng)絡管理思路與體制等方式來推動網(wǎng)絡外交的發(fā)展。①唐小松、黃忠:中國網(wǎng)絡外交的現(xiàn)狀與對策研究,《國際問題研究》,2009年第4期。

周笑博士分析了互聯(lián)網(wǎng)技術的演進路徑,他認為,“就在1990年前后,新興傳播媒體從‘點對點’的個人主義信息網(wǎng)絡逐步發(fā)展出‘面對面’的社群主義信息網(wǎng)絡,這一方面,大幅度降低了信息跨境傳播的成本,帶來無域化網(wǎng)民全球性的大規(guī)模增長,另一方面,則實現(xiàn)著日益精確化的分眾化傳播,持續(xù)提升了信息公民個人的文化動能和經(jīng)濟動能,也就是以個人努力影響和作用于整個人類社會的能力”。②周笑:國家、個人、社會與一個悖論,載李希光主編:《軟實力與中國夢》,法律出版社2011年版,第297-305頁。

三、內(nèi)與外——傳播空間的去地域化

在全球化時代,輿論焦點的中國大地上再也沒有一個事件是國內(nèi)的事件了。2016年4月21日,杭州文二路學院路口因廢棄雨水管泄漏而發(fā)生路面塌陷,所幸沒有人員傷亡,協(xié)警禮為奇是最先發(fā)現(xiàn)塌陷險情的人。當美國媒體CNN將這個抓拍的視頻放到全球最大的社交平臺上后,短短不到一天的時間,點擊量達到約300萬次,轉發(fā)15000次。網(wǎng)絡上紛紛管這位不知名的杭州協(xié)警叫做“中國英雄交警”。

在全球化背景下,國際傳播的眼光,不能只盯著國際事務。國內(nèi)事務處理的好與壞,同樣是國際輿論關注的熱點。國家形象、國民形象與政府形象既體現(xiàn)在國際交往之中,也體現(xiàn)在國內(nèi)事務之中。如果中國國內(nèi)國泰民安,國民真是生活得很幸福,那么國際輿論就算再有妖魔傾向,也不可能壞到哪里去。

中國長期以來堅持面向國民進行正面的輿論宣傳,旨在提升國民的對政府的良好形象。但事實上,正是部分媒體報喜不報憂的宣傳策略,損害了國內(nèi)媒體的信譽,更傷害了政府的信譽。要想改變這種格局,就需要坦誠面對所有的問題和困難,國家的繁榮與發(fā)展讓國民可以真正得到分享,同樣國家的困難也可以讓民分憂。

2009年7月16日,哈佛大學的蓋茨從海外旅行歸來,因家中前門損壞而試圖撬門進入,白人警官克勞利等接到他人報警,趕到蓋茨住處后與其發(fā)生爭執(zhí),警察一度將蓋茨拘捕。一時間,種族問題成為整個美國關注的焦點。7月22日,在記者會上,奧巴馬被問及白人警官與黑人教授之事,他表示:“公平地說,首先,我們都感到很氣憤;其次,坎布里奇市的警官行動愚蠢地逮捕了在自己家中的人;再次,我們都知道,在這個國家很長歷史中,非洲裔和拉美裔常常受到執(zhí)法者不合情理的干擾。”此言一出,立即引來批評。7月30日晚,奧巴馬特別邀請黑人教授蓋茨和白人警官克勞利到白宮玫瑰園“一起喝啤酒”。美國媒體稱為“啤酒峰會”。“啤酒峰會”結束后,奧巴馬發(fā)表了一份聲明稱“我始終相信,團結的力量遠勝于分歧的力量。我希望,所有人都能夠從今晚所發(fā)生的事情中得到積極的教益。”“啤酒峰會”取得了積極效應,美國國內(nèi)媒體給予了較好評價,而包括中國媒體在內(nèi)的國際輿論界同樣給予了肯定。一件美國國內(nèi)棘手之事,反而變成了奧巴馬提升其國際形象的機會。白宮顯然也很滿意這一事件的處理方案,在2012年秋季舉行公眾開放日活動中,白宮玫瑰園旁的草地上插著一幅彩色照片,顯示奧巴馬曾在玫瑰園中與白人警官、黑人教授一起舉行過“啤酒峰會”。③參見溫憲、燕曉哲:奧巴馬“取勝之道”,《環(huán)球人物》,2012年第30期。

四、張與馳——國際傳播的節(jié)奏感

《禮記?雜記下》有言:“一張一弛,文武之道也。”事實上,任何有生命力的形式,都得有張馳有道的節(jié)奏感,而這種節(jié)奏感,既是生命象征,也是生命的魄力所在。

國際輿論場的建構,同樣需要這樣的快慢張馳的節(jié)奏感,并不是在任何時候、任何事件中,都需要發(fā)出聲音,就算要出聲,也并非一定都要高調(diào)。如2008年12月16日,法國總統(tǒng)薩科奇在擔任歐盟輪值主席期間,不顧各方阻力,會見了西藏分裂勢力。中國政府對薩科奇此舉提出了嚴重的抗議和警告,有些中國的愛國網(wǎng)民甚至在網(wǎng)絡聊天室里抗議,抵制法國貨。薩科奇此舉直接導致中國政府總理溫家寶在出訪歐洲五國時繞道法國,與環(huán)法五國德國、比利時、意大利、英國和愛爾蘭簽訂了許多條件豐厚的合同。如此的對抗效果,在國際上的反映是多元的,很難說是完全成功的。

中國對一些“敏感”事件、人物的緊張反應,很容易成為對手制掣中國的工具。因為對手太容易發(fā)現(xiàn)中國的弱點和敏感區(qū)域了。比如說,美國前總統(tǒng)艾森豪威爾就發(fā)現(xiàn)當時中國對臺灣問題相當敏感,因此他在回憶錄中就不無得意地說,對中國的國際事務,可以有效地利用臺灣這張牌敲打中國,而事實也證明,美國人掌握的這張牌在很多情況下確實取得了效果。中國政府在臺灣或者西藏獨立之類事務的高度緊張,甚至非洲一些小國的政客都已經(jīng)明顯感覺到了,他們頻繁在中國和中國臺灣之間游走,企圖利用不當外交手段獲利。

五、顯與隱——傳播方法的柔性化

宣傳這一詞成為政治學甚至是日常用語,是一戰(zhàn)時期,當時參戰(zhàn)各國在宣傳方面做足了功課。因在實踐中,宣傳帶有明顯的政治與宗教意念的推銷、灌輸、煽動、鼓動、洗腦、偏執(zhí)等特征,宣傳者常指把“不正確、不可靠的消息灌輸給大眾”,因此,西方社會的民眾很快對“宣傳”產(chǎn)生了一種戒備和厭棄心理。有鑒于此,原國務院新聞辦公室主任趙啟正提出要將中國的對外宣傳的“宣傳”定位在“說明”(publicity explain)上,不用或慎用“宣傳”(propaganda)一詞。①趙啟正:《積極營造良好的國際輿論環(huán)境》,見劉洪潮主編《怎樣做對外宣傳報道》,中國傳媒大學出版社2005年版,第157頁。

許多國家都有國家形象與國家文化的宣傳事務,不過一般不直接用“宣傳”一詞來表達,當時更流行的詞語是“公共外交”。如2003年1月,美國成立了“全球傳播辦公室”(the Office of Global Communication,OGC),其主要目的是“協(xié)調(diào)海外傳播策略”,傳達“清晰而有力的信息”、“整合美國總統(tǒng)的理念以及美國的政策和價值觀”,從而“防止誤解與沖突”,更好地保證“國際受眾的知情權”,為美國贏得支持。2009年1月韓國成立國家品牌委員會,由這個直屬于總統(tǒng)的咨詢機構來負責國家形象的整體建設和提升。法國、英國、澳大利亞和德國都有類似的國家品牌傳播機構,做得比較靈活。英國還設立由駐外使館、英國文化協(xié)會、工商會議所、非政府組織等組成的英國海外特別小組以調(diào)整對外宣傳策略。

傳播學的研究表示,要想達到較好的宣傳效果,則其宣傳性的內(nèi)容當被隱藏在有意味的故事文本之中,讓人在不知不覺間獲得相關的信息的觀念。如美國有一個卡通片,名叫The Simpsons(辛普森一家),經(jīng)常以諷刺喜劇的方式,來表現(xiàn)地道的美國思維和行為方式,大人小孩都喜歡看,長盛不衰。2005年曾播出過一集,描寫辛普森一家的中國旅行經(jīng)歷。整個故事是通過一個七八歲小孩的觀察來表現(xiàn)的。小孩初到北京,看到從北京飛往美國的飛機上裝滿了各種各樣的貨物,而從美國流入中國的是源源不斷的美鈔,簡直就是鴉片戰(zhàn)爭之前中國和英國的貿(mào)易逆差情況的重現(xiàn)。普通的兩個對比鏡頭強化了美國人對中美貿(mào)易逆差的擔憂。辛普森一家到中國來是為了領養(yǎng)一個被拋棄的女嬰,他們所到之處都受到中國公安機關的監(jiān)視,連旅店的房間里也都裝了錄像監(jiān)視裝置等。公安人員獲悉辛普森一家的內(nèi)部談話,得知他們是不夠領養(yǎng)資格的人,于是取消了他們的領養(yǎng)安排。整個情節(jié)傳達的侮辱信息就是:中國雖然經(jīng)濟很發(fā)達了,但本質(zhì)上仍然是一個警察國家。這是走進千家萬戶的節(jié)目,影響很大,尤其是對兒童。這應該算是美國在國內(nèi)運用“軟實力”的表現(xiàn)。影片制作者將自己對國際政治的詮釋,通過卡通,帶入美國觀眾的思想習慣之中。

國際傳播當然也不是說就不可以有鋼硬的、顯性的宣傳手段,只是更有效的方式是通過雙向的溝通與互動的方式來引導、說服來實現(xiàn)的。這種強調(diào)交互式的參與溝通,以對話取代獨語,以溝通取代命令的交互式的溝通對話,會更有效而更完整地了解他國公眾心中的想法,也可能使信息的傳遞更為完整、更正確。

1998年中宣部將英文名稱更改為“Publicity Department”、1991年設立了國務院新聞辦公室、2004年成立國家漢辦、CCTV9英語國際頻道尋求海外落地。中國吸收了大量英美等發(fā)達國家的公共外交戰(zhàn)略手段,如重視文化軟交流活動,拍攝國家形象宣傳片,大力發(fā)展中國文化的外譯工作,建立孔子學院等等。這些文化交流活動確實取得了一定的成效。不過,中國的問題仍然是宣傳的手段太明顯,傳播策略比較單一,缺少國際上認可的媒體渠道,不會講述中國的故事,就連張藝謀之類的藝術家講述的故事,也只能是一些迎合西方人口味的另類或者過去的中國故事。更嚴重的是,長期來中國要求講述正面的故事,不得報道負面內(nèi)容,連“小罵大幫忙”的空間都不大,使得不少外國人認為中國故事不真實或空洞說教,沒有吸引力和感染力,也缺少可信度。

六、硬與軟——傳播戰(zhàn)略的雙重布局

韋伯認為,權力是控制他人、事件或資源的能力,使得某人想要發(fā)生的事發(fā)生,盡管會有阻礙、抗拒或對立。①周憲編著:《文化研究關鍵詞》,北京師范大學出版社2007年版,第337頁。無論是硬權力還是軟權力,控制和影響他人,都是權力的基本欲望。正如約瑟夫?奈所言:“權力就是有所作為與控制別人的能力。簡單地說,就是能隨心所欲的能力,能夠影響別人行為而達到自己目的的能力。”②Nye, Joseph S.,Bound to Lead: The Changing Nature of American Power, Basic books, New York, 1990,p.33.正是在這一基礎上,他將軟權力定義為“當一個國家使得其他國家以其預期目標為目標時的同化權力。”③[美]約瑟夫?奈:《硬權力與軟權力》,門洪華編譯,北京:北京大學出版社2005年版,第97-111頁。可見,“軟權力”是一種更高遠的控制與影響力,它包括文化吸引力、意識形態(tài)或政治價值觀念的吸引力、塑造國際規(guī)則和決定政治議題的能力。在國際政治中,“軟實力”和“硬實力”同樣重要。亨廷頓就認為,物質(zhì)上的成功使文化和意識形態(tài)具有吸引力,而經(jīng)濟和軍事上的失敗則導致自我懷疑和認同危機。④Robert Keohane and Joseph S . Nye .Jr., Power and l Interdependence in the Information Age, Foreign Affairs, September/ October 1998.在冷戰(zhàn)期間,西方曾使用硬實力遏制了蘇聯(lián)的擴張,但是它同樣使用軟實力來侵蝕鐵幕之后的共產(chǎn)主義信心。

西方國家經(jīng)歷了幾百年的發(fā)展,國家制度和公民構建的經(jīng)驗豐富,發(fā)展出一套比較成熟的政治理論,以自由、法治、民主和平等理念為核心內(nèi)容,利用西方擁有的政治、市場和文化優(yōu)勢,在全世界傳播。可以說,西方利用自己已經(jīng)完成的歷史進程來制定一種“標準路徑”加以推廣。用王紹光教授的話來說,就是占據(jù)了道德制高點。⑤王紹光發(fā)言,清華大學公共管理學院召開的軟實力研討會,2007年7月20日:載載門洪華主編:《中國:軟實力方略》,浙江人民出版社2007年版,第290頁。對這個問題應該如何處理?或者說,我們應該如何看待西方或美國的制度(包括政治制度)和核心價值觀的問題?王希教授認為:“首先,我覺得,我們應該有勇氣打破西方的思維定式,以歷史的眼光來觀察西方和美國的發(fā)展,認識它們在本身的發(fā)展過程中所出現(xiàn)的問題,以及對這些問題的處理。簡言之,不應該迷信西方或者美國制度和核心價值觀的完美和神話。”⑥王希:軟實力的硬內(nèi)容:國家制度和核心價值觀,載李希光主編:《軟實力與中國夢》,法律出版社2011年版,第43-51頁。王希教授還指出,我們要有勇氣來正視和承認一些具有普遍意義的人類價值觀的存在。這些價值觀本身就不是某一個國家或民族發(fā)明出來的,而是人類共有的經(jīng)驗和追求,并且以不同的形式得以表現(xiàn),以不同的方式得以運作。“普世”包含了一種內(nèi)在的本質(zhì)。不需要賜予,也不需要強加于人,更用不著將其視為洪水猛獸。就“自由”和“民主”而言,它們本身在美國歷史上就經(jīng)歷了二百多年的發(fā)展和演變,其內(nèi)涵融入了不同類型的美國“自由觀”和“民主觀”的沖突的結果。⑦王希:軟實力的硬內(nèi)容:國家制度和核心價值觀,載李希光主編:《軟實力與中國夢》,法律出版社2011年版,第43-51頁。

英國波特蘭公關公司(Portland)2016年6月14日發(fā)布一項研究報告稱,按軟實力排名(文化和公民價值觀影響力,而非金錢和武器),美國名列第一,英國第二,德國第三,中國名列第28名。波特蘭公司指出,盡管經(jīng)濟增長出現(xiàn)放緩,中國依然在國際舞臺上顯示出自己的經(jīng)濟實力,并對國際體系進行改造,致使國家的“軟實力”水平得到提高。如正在推動中的亞投行是亞洲開發(fā)銀行的競爭對手,也是中國全球活動的新的里程碑,展現(xiàn)出了中國對世界秩序的態(tài)度。

中國對軟實力構成的三要素——文化、價值觀和政策——的建設方面都存在嚴重不足。在文化上,中國尚未梳理出中國文化對于世界未來發(fā)展最具有正能量、而又可能有廣泛吸引力的元素。中華傳統(tǒng)文化中強調(diào)的“天人合一”、“己所不欲勿施于人”、“民為上”、“克己奉公”等政治與社會文化智慧,乃至“天下體系”的治理模式對于現(xiàn)代社會的意義,都沒有得到系統(tǒng)的梳理,更沒有得到廣泛的傳播;在價值上,我們因為糾纏于可能因為接受普世價值而處于被動地位,反而未能利用這些全球廣泛接收的理念來傳播和建構中國的影響力;而在政策安排上,中國一直沒有建立強大的智庫群,使得我們在國際交往中仍然處于“摸著石頭過河”的自發(fā)試驗狀態(tài),構成軟實力的各部門間經(jīng)常獨立作業(yè),缺乏協(xié)調(diào),有時不但未能成為合力,反而會相互抵消。有學者指出,中國還沒有形成一套綜合與連貫的國家軟實力戰(zhàn)略,其軟實力政策在很大程度上仍然是臨時舉措和應急性反應。①William S. Cohen, Maurice R. Greenberg, "Smart Power in U.S.-China Relations",a Report of the CSIS Commission on China, 4 March 2009, http://csis.org/ files/media/csis/pubs ... uschinasmartpower_web.pdf

七、行與言——做得要好,說得更要好

丁剛曾發(fā)表文章稱,在非洲聽不到“中國聲音”。他發(fā)現(xiàn)“在開羅的酒店里,打開電視,當?shù)仉娨暸_的國際新聞幾乎全部是轉播。當然,你可以非常容易地收到CNN、BBC的電視,那里面播出的不僅有國際新聞,還有非洲和當?shù)氐男侣劇W屓丝梢愿杏X出,這兩家西方主要電視媒體的記者,在非洲是十分活躍的。當?shù)厝双@取當?shù)氐男侣劊踔烈彩且赃@些西方媒體為主要渠道的。中國媒體雖然在非洲各地都設有記者站,但它們報道的當?shù)匦侣劊蠖噙€是為中國受眾服務的。而中國媒體的對外傳播,則主要是中國國內(nèi)的新聞以及中國的觀點。②丁剛:在非洲聽不到“中國聲音”,《東方早報》2010年6月2日。當然,話語權的缺失是多方面的因素造成的:

其一,全球傳播渠道更多元化,但西方社會仍然掌握主動權。盡管西方已不能完全主宰信息傳播渠道,但不可否認的是以美國為主的西方世界,在技術和高等教育具有非凡的影響力,英語仍然是國際傳播領域的通用語言,在新媒體領域方面,西方同樣擁有核心技術和競爭力。約瑟夫?奈就認為,在軟實力方面,美國在世界上是獨一無二的,任何其他國家都無法與它相比。因為“所有的電影制片廠聯(lián)合起來也無法打破好萊塢的壟斷,因為如果規(guī)模重要的話,作為世界上影片產(chǎn)量最多的國家,印度就可以稱雄世界。而且,它們所有的大學聯(lián)合起來也無法動搖哈佛和斯坦福的地位。因為完全靠數(shù)字并不能從國外吸引最好、最聰明的人,而正是這些人不斷加強了美國重點大學的競爭優(yōu)勢。”③Josef Joffe , Defying History and Theory : The United States as the “Last Remaining Superpowe”, America Univalled : the Future of the Balance of Power . Cornell University Press, 2002, p. 171.

其二,在國際信息新聞傳播市場,缺少中國的故事。趙啟正認為,我國國際報道的許多文章理論性太強,而且有的報道總是想在一篇文章里把所有的道理都講完,導致效果太差。此外,人才隊伍知識結構、職業(yè)化等也成問題。那么如何才能向外國受眾講好中國故事呢?首先應明白其思維方式和接受習慣與中國人的區(qū)別。馬勝榮教授則認為表示,中國人的接受習慣,是希望媒體能給一個有一定結論性的報道,講清楚一件事情的原因、過程、結果,并給予評論。外國受眾則希望只要把事情告訴他就行了,至于結論怎么下,由自己決定。趙啟正說,我們的價值觀、理論、觀點一定不能生硬地傳播,要通過外國人喜歡的人性化故事方式來傳遞。劉長樂亦表示,我們不能每天喋喋不休、反復地講道理,可以通過文化、藝術傳播等方式來擴大講故事的空間。馬勝榮教授強調(diào)說,向外國人講中國故事,不純粹是方式方法問題,首先要有實事求是的態(tài)度。傳播能力最重要的一個方面就是必須尊重事實。要傳播實際情況。就中國新聞的對外報道而言,就是既要講發(fā)展成就,也要正視存在的問題,講兩面才符合辯證法和馬克思主義唯物史觀點。①以上觀點均轉引自梁益暢:國際傳播的三個維度,《中國記者》, 2010年第4期,第40-42頁。

其三,國際傳播人才也嚴重不足。國際傳播與跨文化傳播的興起在中國還只有幾年光景,雖然今天看起來頗為熱鬧,但大體是外表光鮮,而樓閣空空。中國真正懂國際政治經(jīng)濟的人才不多,了解國外國人文歷史的也不多,除了英語、法國、德國這些大國的語言還有一些人才儲備外,一些小民族語種在高校求學者已經(jīng)越來越少了。不像西方社會,幾個世紀以來,便有大量的人類學家、生物學家和各類志愿隊深入全世界幾乎每一個角落,掌握了西方以外世界的大量的地方性知識,因此,他們的政策和行動往往會更有針對性,也更有效。

八、我與他——“他者”的客觀化

近幾年中國在向全球發(fā)出自己的聲音上面,是花了大量的人力物力和財力的,也取得了一定的成效。但一個需要特別注意的問題是,中國在國際傳播場,仍然缺少真正了解中國、愿意為中國鼓與呼的第三方力量。相反,中國政府在國際事件的表態(tài)上,多由新華社、中央電視臺、國際廣播電臺等媒體統(tǒng)一代言。但對中國官方的傳媒,西方受眾持有一種“壞孩子印象”。“‘壞孩子印象’造成一種逆反心理,即使我們的報道是實事求是的,但傳播效果卻打了折扣,正面報道無形中可能會產(chǎn)生負面效果,甚至變成了負面報道。”②李珮、劉海燕:傳媒全球化下的有效對外傳播策略,載李希光主編:《軟實力與中國夢》,法律出版社2011年版,第257-263頁。

所以,想要更好地達到國際傳播的正面效應,在國際信息市場上更多流通關于中國的好聲音,中國就需要發(fā)現(xiàn)甚至是培養(yǎng)更多的“中國的老朋友”,接受更多的外媒到中國內(nèi)地來,讓他們看到中國的發(fā)展變化,讓他們可以客觀地觀察中國社會的進步,進而有機會發(fā)出客觀的報道,撰寫出更準確的研究報告。事實上,在中國呆得時間越久、對中國的社會現(xiàn)實有更透徹的了解之后,外國人對中國的書寫與傳播就會變得更真實,也要正面得多。試回想一下早期在中國長期居住的西方傳教士們,他們多數(shù)人撰寫的著作比那些匆匆的過客撰寫的文章要客觀得多、深刻得多。方漢奇先生指出,“20世紀40年代前后來中國采訪的一些美國記者……他們有過較長時期在中國生活和工作的經(jīng)歷,對中國的情況比較了解,其中一些人還曾經(jīng)以同盟國記者的身份,在中國戰(zhàn)區(qū)參加過反法西斯戰(zhàn)爭的報道,和中國人民同過呼吸,共過患難,有一定的感情。這些美國記者由于了解情況,加之采訪深入,往往能夠比較公正、比較客觀地看待在中國發(fā)生的事情,對當政者的不少舉措,有所批評,對中國的新生力量和新生事物則寄以希望,對中國的進步和發(fā)展樂觀其成。”③方漢奇:美國記者的愛恨中國情結——對100 年來美國記者有關中國報道的回顧與反思,《國際新聞國界》2002年第2期,第78-80頁。

早期的中共領導人十分注意利用國外媒體來傳播影響力。美國記者斯諾的《西行漫記》(Red Star over China,1936)、毛澤東與美國記者安娜?路易斯?斯特朗的談話(1946)等可被視作是中國共產(chǎn)黨運用軟實力的早期典范。1949年后,面臨外部封鎖和孤立,中國利用十分有限的資源,擴大其在國際上的影響力。1950年創(chuàng)辦的China Reconstructs、Peking Review、《中國畫報》等外文刊物和Radio Peking等在傳播中國國內(nèi)的制度變遷和人民生活改善方面發(fā)揮了重要的作用。后來在美蘇爭霸的情形下,中國注重在亞非拉國家中發(fā)揮自己的影響力,配合經(jīng)濟援助,擴大中國的政治和文化影響。在條件極為艱苦的環(huán)境下,也注意發(fā)展與外國友好人士的關系往來,通過他們來傳播中國的影響。譬如,1959年,中國國際和平促進委員會就出面邀請美國著名的黑人學者杜波伊斯來中國訪問,杜波伊斯及其夫人后來在各自的自傳中都非常詳細地介紹了中國,熱情謳歌了中國的成就,這在冷戰(zhàn)時期的美國是十分罕見的。①Wang Xi, Black America and Red China: The Extended Problem of Color Line across the Paci fic, unpublished manuscript , 2009.

再如美國作家羅伯特?勞倫斯?庫恩(現(xiàn)任花旗集團全球投資銀行的高級顧問),在出版《他改變了中國:江澤民傳》的之后,又撰寫了一本新的著作《中國30年:人類社會的一次偉大變遷》。他在這本書序言中寫道:“中國所面臨的挑戰(zhàn)在各個地區(qū)是如何迥異,這種復雜性通常說來并沒有引起外國媒體的真正重視,但正是這些差異,讓世人看到了中國的多樣性和復雜性,質(zhì)疑很多外國人對中國所持的那種普遍簡單化的觀點。經(jīng)過這些深入的國情調(diào)研,鑒于我個人的科學視角,我越來越贊同胡錦濤同志提出的科學發(fā)展觀。我親眼見到,中國要多方應對各種嚴峻的系統(tǒng)性問題,比如收入不均、失業(yè)、農(nóng)民工問題、腐敗、犯罪、金融系統(tǒng)脆弱、能源限制、可持續(xù)發(fā)展問題、環(huán)境污染、道德觀與家庭觀念變革等等,而且這些問題在中國的不同區(qū)域表現(xiàn)各異。有的問題是由于經(jīng)濟急劇發(fā)展導致的;有的源于向市場經(jīng)濟的快速轉型;還有的是為了適應不斷深化的經(jīng)濟、社會與政治改革的需要。”②[美]羅伯特?勞倫斯?庫恩:《中國30年:人類社會的一次偉大變遷》,上海人民出版社2009年版,序言。

九、一與多——在多元價值中尋找共識

美國公民保持著擁有槍支的文化傳統(tǒng),這在歐洲人看來很難理解;捷克人每年喝掉的啤酒比沙特阿拉伯人和愛爾蘭人多;巴基斯坦人在谷歌上搜索“性”略高于越南卻遠超愛爾蘭人和捷克人;厄立特里亞人在谷歌上搜索“上帝”一詞的頻率全世界最高,同時也是搜索“性”最頻繁的五個國家之一;印度和中國是鄰國,并且還有領土爭端存在,但是他們都擁有獨特的飲食文化,在這種飲食文化中,哪些動物的哪些部分能吃或不能吃都是學問;阿根廷人看心理醫(yī)生的頻率是所有國家中最最高的,而巴西人購物的花費占自己收入的比重是所有主要經(jīng)濟體中最高的。世界價值調(diào)查小組的一項范圍覆蓋65個國家和世界上75%的人口的調(diào)查數(shù)據(jù)表明,雖然全球化改變了很多文化的形態(tài),但是各個文化的基本價值觀卻從未改變。“東正教、伊斯蘭教和儒家思想使得他們各自影響的文化區(qū)形成了獨特的價值體系,它們不僅影響社會生活的各個領域,還影響經(jīng)濟發(fā)展。”③[美]蓋馬沃特:《下一波世界趨勢》,王虎譯,北京:中信出版社2012年版,第217-218頁。

各種不同的文明之間,肯定是存在差異的,誠如亨廷頓所發(fā)現(xiàn)的那樣:“國際環(huán)境的變化使亞洲文明和美國文明之間根本的文化差異顯現(xiàn)出來。在最廣泛的層面上,盛行于眾多亞洲社會的儒家精神強調(diào)這樣一些價值觀:權威,等級制度,個人權利和利益居次要地位,一致的重要性,避免正面沖突,‘顧及他人的面子’,以及一般而言國家重要性要高于社會,而社會又高于個人。此外,亞洲人傾向于以世紀和千年為單位來等待社會的演變,并把擴大長遠利益放在首位。這些態(tài)度與美國所主張的信念相反,即自由、平等、民主和個人主義,以及美國人傾向于不信任政府,反對權威,贊成制衡,鼓勵競爭,崇尚人權,傾向于忘記過去,忽視未來,以及只專注于眼前利益的最大化。沖突的根源其實在于社會和文化方面的根本差異。”④Huntington, S. P. (1996). The Clash of Civilization and the Remaking of World Order. New York: Simon and Schuster,p.225.中文譯文參見[美]塞繆爾?亨廷頓:《文明的沖突與世界秩序的重建》,周琪等譯,北京:新華出版社2009年版,第201頁,譯文有改動。不過,發(fā)現(xiàn)文化與文明間的差異并不難,難的是如何對待這種差異。

德國哲學家伽達默爾早就提出:“我所設想的人類團結不是全球均一,而是多樣性的聯(lián)合。我們必須學會欣賞和容忍多樣性、復和性和文化差異……多樣性的聯(lián)合,而不是均一,是歐洲的遺產(chǎn)。這種多樣性的聯(lián)合必須擴展到整個世界——包括日本、中國、印度和穆斯林文化。每種文化,每個人都對人類的團結與幸福有其自己的獨特貢獻。”①Dallymayr. F , Beyond Orientalism, Essays on Cross-Cultural Encounter, State University of New York Press,1996.

自20世紀末以來,“文化多樣性”的口號已經(jīng)成為各種勢力想在聯(lián)合國中爭得一席之地的有力論據(jù)。聯(lián)合國教科文組織把它歸進其組織原則中,并作為維持“文化地緣體系”平衡的主要理論支持。2001年在巴黎舉行的聯(lián)合國第31次代表大會上,世界各國代表一致通過了《世界文化多樣性宣言》。其第一條就規(guī)定“文化多樣性”為“人類共同遺產(chǎn)”,同時,認為它和人類的生存秩序中的“生態(tài)多樣性”一樣對人類有著至關重要的作用。

以賽亞?伯林在其著作《扭曲的人性之材》中介紹了文學史家和隨筆作家赫爾德的觀點。赫爾德認為價值并非普通的,他指出,每一個民族都有他自己的傳統(tǒng)、自己的個性、自己的面貌。每一個民族都有他自己的道德引力(moral gravity)的中心,而且彼此各不相同:在自己的民族需求的發(fā)展過程中,其幸福取決于而且只能取決于它自身獨特的個性。②[英]以賽亞?伯林:《扭曲的人性之材》,岳秀坤譯,南京:譯林出版社2009年版,第40頁。伯林強調(diào),不同的文化價值是平等的:同等真實,同等終極,同等客觀,不存在價值的等級秩序。但對于人性來說,不管多么復雜善變,只要還可以稱之為人,其中必然含有“類”的特征。不同文化之間也同樣具有可通約的共同價值。雖然民族文化的差異很大,但核心部分是相互重疊的,這些核心價值和終極目標都是敞開的,是人類所共同追求的。我們有必要也有能力超越自身的文化、國家和階級的特殊價值觀,突破文化相對主義者企圖限制我們的封閉盒子,進入“他者”的文化。只要我們充分發(fā)揮想象力,總是可以理解“他者”的心靈,理解他們的生活目標,從而實現(xiàn)人類文化的共同性與多樣性。③[英]以賽亞?伯林:《扭曲的人性之材》,岳秀坤譯,南京:譯林出版社,2009年版第78-89頁。

在文化間的協(xié)商、溝通、理解的基礎上,尋找跨文化的公共空間,一是跨文化的“共義域”,即跨文化交流雙方共同的經(jīng)驗范圍所構成的交流語境和背景。“共義域”越是廣泛、完全,雙方之間的了解和認識越是深刻、明晰、準確;而當“共義域”缺失或者不完全時,就會造成傳播的不順暢,誤解和曲解也就由此產(chǎn)生。在跨文化傳播中,由于傳播者與所反映對象之間,共同的文化背景和經(jīng)驗范圍嚴重缺失,使得兩者之間的“共義域”超乎尋常的褊狹和缺失,因此難免出現(xiàn)曲解,造成誤讀。④Sim, Soek-Fang. Demystifying Asian values in journalism, Journal of Communication, March, 2006-VoI. 56 Issue l, pp. 429-432.二是少數(shù)和的共同空間,即吸引少數(shù)族群同時又讓主流受眾感興趣的表達空間,并且讓新聞報道接受不同文化群體受眾的檢驗和評價。它讓不同文化背景的人因公共興趣而聚集,同時又展現(xiàn)同—議題的多樣觀點,消解群體間語言偏見( linguistic intergroup bias),避免使用抽象的語言描述與刻板印象一致的行為,特別是當行為者是一個外部群體的成員的時候。⑤單波:《跨文化傳播的問題與可能性》,武漢:武漢大學出版社2010年版,第242頁。

有學者引入了一個新的概念——“認知混合”( cognitive contamination) ,這建立在對一個基本的人類特性的認識基礎之上:如果互相交談,時間長了,就會開始影響彼此的思考。當這類“混合”出現(xiàn)時,人們發(fā)現(xiàn),將其他人的信仰和價值歸結為墮落、瘋狂或邪惡會越來越難。勒溫創(chuàng)造了“群體規(guī)范”( group norm )這一術語——任何“群體動力學”過程所趨向的那種意見統(tǒng)一;而集體間的認知污染過程被認作是“融合”(syncretism )。一個經(jīng)典事例乃是希臘的眾神被羅馬獲取——宙斯變身朱庇特,阿佛洛狄忒變身維納斯,等等。宗教思想(以及其他認知和規(guī)范的范疇)會從一種世界觀被“轉譯”到另一種世界觀。很明顯,在這—轉譯過程中,它們并非總是保持不變。

西方長期誤解中國的部分原因,在于支撐中國和西方社會的倫理基礎,有著截然不同的發(fā)展軌跡。羅布?吉福德(Rob Gifford)在《中國之路》中指出,在歐洲,“基督教的存在……往往獨立于君主權力,這一點在制衡皇權的發(fā)展過程中起到了至關重要的作用。基督教還造就了受過良好教育的民眾,他們不會向君主宣布效忠。”相比之下,在古代中華帝國,通過科舉考試的讀書人都會到政府部門擔任公職,這在一定程度上削弱了佛教的影響力。此外,儒家社會道德的基礎不是君權神授。在這一體系中,忠孝原則從家庭延伸到政府,形成“家國”的概念,皇帝扮演著“君父”的角色。中國人對家庭極度看重,向裙帶關系敞開了大門。正如官員應該服務于政府一樣,①[美]伯格、[荷]澤德瓦爾德:《疑之頌:如何信而不狂》,曹義昆譯,北京:商務印書館2012年,第10-11頁。他還得幫助親屬發(fā)家致富。至于法律體系,肯尼斯?斯科特?拉圖雷特(Kenneth Scott Latourette)在《中國人及其歷史與文化》(The Chinese, Their History and Culture)中寫道,中國社會“缺乏律師這種博學的專業(yè)人士,而律師在西方卻舉足輕重……裁決通常會偏袒向身家最豐厚的人。”②[美]哈伊里?圖爾克:中國領導人選拔機制的根源,http://www.ftchinese.com/story/001047539

社群主義者沃爾策為了緩和道德領域中普遍主義與特殊主義之間的這種張力,提出了“道德最少主義”(moral minimalism)的觀念。他認為,不同的民族都有自己的道德。這些不同的道德之間有某些共同的部分,共享某些普遍的道德原則,如禁止殺人、虐待、壓迫、說謊、欺騙等等。就這些共享的原則而言,“道德最少主義”是普遍主義的。但是,這些共享的原則在道德中只占很“薄”的部分,而更“厚”的部分是特殊的,它們存在于特殊的文化背景中,體現(xiàn)了不同道德體系的差別。在沃爾策看來,因為任何一種道德都是有骨有肉的,我們不能把“骨頭”從“肉體”中剝離出去,所以我們應該做的不是說服“他們”接受“我們”的道德,而是“我們”應該尊重“他們”的道德。這種主張通常被稱為“文化多元主義”(cultural pluralism)。“我們”尊重“他們”的文化,“他們”也尊重“我們”的文化。在某些(“薄的”)東西上,“我們”與“他們”擁有共識,而在其余(“厚的”)部分,則應該相互承認和尊重對方的差別。因此,沃爾策認為“文化多元主義是一種最多主義的觀念。”③姚大志:沃爾策:特殊主義與普遍主義之間,《華中師范大學學報》(人文社會科學版)2012年第3期,第47-52頁。

十、爭與和——引領世界輿論方向

美國在全球一直是魔鬼與天使的雙重角色,一方面美國參與國際維和行動,大力實施國際救援,并廣泛開展文化交流活動,這些和平行動和經(jīng)濟政治上的強勢地位,使得美國成為全球追求“美國夢”的人們的理想家園;但另一方面,美國單邊行動,以武力干預他國主權,直接訴諸武力或以和平演變的方式在全球強行推進民主體制,而美國式的消費理念和大眾文化更因其強大的國際傳播力量成為全球各國文化保護主義和文化多元主義者的惡夢。亨廷頓提出的“文明的沖突論”所擔心的不外乎他所說的“如果確實如此并且美國人不再堅持植根于歐洲的自由民主政治意識形態(tài),那么我們所知的美國就會跟隨另一個自由意識形態(tài)規(guī)定的超級大國而步入歷史的灰燼而不再存在。”④[美]亨廷頓:《如果不是文明,那是什么?》,美國《外交事務》,1993年11-12月號,第191頁,第190頁。

伯林曾指出:“完美的世界,最后的解決,一切美好事物和諧共存,這樣一些概念,對我來說,并不僅僅是無法實現(xiàn)的——這是不言自明的道理——而且它在概念上也不夠圓融;我不能夠理解,這種和諧究竟意味著什么。有些至善(Great Goods)是不能夠一起共存的。”⑤[英]以賽亞?伯林:《扭曲的人性之材》,岳秀坤譯,南京:譯林出版社2009年版,第17頁。伯林雖然有些悲觀,但卻道出了一個真理,那就是人與人、國與國、不同的民族和宗教之間,因為經(jīng)濟利益、價值觀念之間存在難以化解的矛盾,因此沖突在所在難免。問題是,到底是否存在解決問題的方案。從柏拉圖到現(xiàn)在西方傳統(tǒng)中一直存在著一個基本的理論預設:即他們認為,1)人類價值的追求也如同數(shù)學、物理這類科學問題的解答相似,真正的問題只有一個正確答案;2)而且所有重大問題的答案都有方法找到;3)所有重大問題的正確答案是互相融合,和諧統(tǒng)一的——因為真理不可能互相矛盾。美國的單邊主義政治哲學與歐洲的文化傳播論者,多半是這種理論的持有者和實踐者。但是他們顯然忽視了,就算是科學問題的求真也存在多種不同的路徑,人類生活方式與價值更不是一元,而是多元的。因此,化解人類沖突的求解之道并非只有一條線索,一個答案,前文所述的多元主義的承認政治,顯然是一條更寬容、更現(xiàn)實,也更容易達成的理想目標。

佛教經(jīng)典里有一個阿育王皈依佛教故事,據(jù)史實記載,阿育王皈依佛教是因為他對于加林加國的征服戰(zhàn)爭。據(jù)推定,阿育王是公元前268年即位后10年,也就是公元前259年左右,他向印度東南岸的加林加國發(fā)起了入侵戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭以阿育王壓倒性的勝利而告終。阿育王在加林加國的征服戰(zhàn)爭后,反省了戰(zhàn)爭的悲慘,發(fā)誓不再發(fā)起戰(zhàn)爭。他不相信戰(zhàn)爭作為政治手段的有效性,也認為戰(zhàn)爭不一定是最好的手段。之后,阿育王根據(jù)佛教的“真理”來施行政治,在其領土各地砌建了刻有敕令和佛教教諭的巨大石柱。另外,他還在處于國境之地的摩崖石刻上也刻寫了敕令和教諭,以宣喻佛教治國之理念。因此,阿育王篤信了佛法,大施仁政,以佛法治國,以慈悲、仁道教化民眾,促使人民安居樂業(yè)。當阿育王再次巡視全國的時候,夾道歡迎的百姓,已經(jīng)是心悅誠服的高呼萬歲,歡欣鼓舞。見此情狀,阿育王深深感嘆:“法,可以戰(zhàn)勝一切;惟有法的勝利,才是真正的勝利。”①參見李向平:《和合為尚——佛教和平觀》,北京:宗教文化出版杜2003年版,第26頁。

國際傳播與跨文化交流最理想之境,當然不是在全球推行戰(zhàn)爭與沖突,而旨在化解各沖突方之戾氣,建構和平之輿論環(huán)境。霍布斯在《論公民》中列出了自然法的各種基本的原則,而概括起來無非是說和平和合作比暴力和普遍的競爭對自我保存更為有利。國家的產(chǎn)生必須尋求一種凌駕于個人之上的強權力量,來克制個人的天賦權利,使之轉換為社會狀態(tài)中的人的自由,實現(xiàn)秩序和安全。這樣就必然要求是從自然的狀態(tài)過渡到人為的社會。②李偉:洛克和霍布斯自由主義思想比較,《井岡山師范學院學報》(哲社版),2004年12 月,第57-60頁。

和平傳播也正是在這一理念之下被少數(shù)學者所關注。湯姆?布魯諾認為,和平傳播不僅是關于國家、文化或群體之間的傳播研究,而且還包括了群體之間或群體內(nèi)部的個人間的傳播研究,它還涉及移情作為互動的本質(zhì)的研究。和平傳播本身包括發(fā)生在大腦中的和諧——緊張的個人內(nèi)部交流模式,還指個人對內(nèi)的“平靜心態(tài)”。③湯姆?布魯諾:和平傳播:跨文化關懷的道德規(guī)范,載[美]拉里?薩默瓦、理查德?波特主編:《文化模式與傳播方式:跨文化交流文集》,麻爭旗等譯,北京廣社2003年版,第508-517頁。凱爾特納則指出,和平傳播“包括對人、過程、系統(tǒng)和條件的研究,研究用和平的手段而不是暴力和戰(zhàn)爭來解決任何社會層次的斗爭”,④Keltner, J. (1987, November). Peace Communication: Scope and dimensions, Paper presented at the Speech Communication Association Conference, Boston.他指出,“維持和平……是干涉敵對雙方不斷擴大的斗爭,并在斗爭變成武力和毀壞之前,解決差異”,可見,凱爾特納所關心的不是關于和平的談話,或者把它作為—個抽象的概念,他相信通過交流行動把持有不同分歧的人帶到更和平的環(huán)境中。⑤轉引自[美]拉里?薩默瓦、理查德?波特主編:《文化模式與傳播方式:跨文化交流文集》,麻爭旗等譯,北京廣社2003年版,第511頁。

《莊子》有一名篇“混沌”,陳述的是他反對一味求同的思想。美國哲學家安樂哲在其著作中分析說:“強加一種既定模式簡直就是為秩序從無數(shù)個可選擇性中選擇唯一,并且賦予其凌駕于他者之上的特權。‘倏’和‘忽’試圖將一個不可括而為一、且有理由不一致的‘道’轉換成一個單一秩序的世界。事實上,它們不僅殺了混沌,而且也殺了它們自己。”⑥[美]安樂哲:《和而小同:中西哲學的的會通》,溫海明等譯,北京:北京大學出版社2009年版,第23頁。

和平傳播的基礎是“推己及人”。中國人講交往過程中要做到“己所不欲,勿施于人”。西方也有類似的觀念,那就是“移情”。有學者指出:“移情可作為所有交流過程的基礎,因為它關系到我—你、自我—他人超越類別差異的努力。移情的作用和解決沖突的過程是同構的,并朝著主我或客我的共性運動,以防止沖突擴展。這是移情的一般情況,不管是互動的一方還是雙方有移情行為,當然哪怕有一方發(fā)生移情行為,這總比沒有發(fā)生好。”①湯姆?布魯諾:和平傳播:跨文化關懷的道德規(guī)范,載[美]拉里?薩默瓦、理查德?波特主編:《文化模式與傳播方式:跨文化交流文集》,麻爭旗等譯,北京廣社2003年版,第511頁。孔子說“君子和而不同,小人同而不和”,而孔子之孫子思又推進了一層,他說道:“喜怒哀樂之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。”②《禮記?中庸》。

“單邊主義”、“種族主義”、“地方民族主義”乃至“大漢族主義”都會造成文明沖突,人類寶貴的文化遺產(chǎn)也許就在沖突之中永遠的消失。費孝通先生將文化自覺歸結為16個字:“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”,這自然是一種理想之境。對此樂黛云教授指出,只有具備這樣的文化自覺,才有可能建設多元共處共生的全球社會。但是,我國長久以來“唯我獨尊”的心態(tài)是一大障礙。當國家貧弱時,它會演變成阿Q式的精神勝利法;當國家逐漸強盛時,它就滋生為企圖覆蓋他族文化的東方中心主義。歷史已經(jīng)證明西方中心主義是行不通的,東方中心主義重蹈西方中心主義的老路,也不會有好的結果。③樂黛云:各美其美,美美與共,《人民日報》(海外版)2006年8月14日。國際傳播場,需要有眾聲喧嘩,允許不同的觀念、價值和生活方式共存。如果真要有一種旋律的話,那就是“和平”的天籟之音,無論是個體、媒體還是社會組織都能生活在彌漫著寧靜、平和的信息之網(wǎng)中,讓和平傳播成為國際輿論的主旋律。

(責任編輯:鐘宇歡)

Ten Relationships in the International Communication

WU Fei

More and more possibilities for international communication arised with challenges in the overall context nowadays. Cultural discrepancies and ideological conflicts are performing themselves intensely in the current times while agreements and clashes coexist with comprehension, misunderstanding and distortion. International communication activities have exceeded the traditional geopolitical boundaries and the spatiotemporal pattern as well. The actual international environment with mutual respect and appreciation requires a much more comprehensive strategic design in the national communication. The international communication field should present itself as an open stage inclusive of various ideologies, values and lifestyles, which may sound like pieces of harmonious music on this concert. Peaceful communication should be the main theme in the international public opinion with all the individuals, media and social organizations being involved in a placid communication atmosphere.

International Communication; Intercultural Communication; Globalization; Cultural Con flicts.

G20

D

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現(xiàn)代文化
構建文化自信
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 色久综合在线| 毛片免费网址| 国产一区二区三区在线精品专区| 又黄又湿又爽的视频| 免费高清毛片| 免费国产高清视频| 国产精品吹潮在线观看中文| 五月综合色婷婷| 国产草草影院18成年视频| 欧美一级高清免费a| 在线观看免费人成视频色快速| 国产91麻豆视频| 精品国产成人a在线观看| 中国精品自拍| 手机永久AV在线播放| 精品国产美女福到在线不卡f| 欧美三级视频网站| 呦系列视频一区二区三区| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 国产精品白浆无码流出在线看| 亚洲精品人成网线在线| 免费全部高H视频无码无遮掩| 亚洲国产精品无码AV| 国产乱人伦AV在线A| 亚洲精品天堂自在久久77| 大学生久久香蕉国产线观看 | 国语少妇高潮| 亚洲中文字幕无码爆乳| 精品久久久久久久久久久| 国产打屁股免费区网站| 激情爆乳一区二区| 无码中文字幕精品推荐| 中文字幕在线看| 欧美乱妇高清无乱码免费| 色老头综合网| 人妻夜夜爽天天爽| 亚洲最黄视频| 国产jizz| 日本不卡在线视频| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 国产成人高清精品免费5388| 香港一级毛片免费看| 亚洲第一成年网| 成人国产一区二区三区| 亚洲精品不卡午夜精品| 91精品国产福利| 亚洲人成高清| 国产美女自慰在线观看| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美 | 亚洲人成影院在线观看| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 久久综合一个色综合网| 成人亚洲国产| 国产成本人片免费a∨短片| 91久久性奴调教国产免费| 日本精品影院| 综合久久五月天| 在线观看av永久| 亚洲中文在线视频| 性网站在线观看| 一级片免费网站| 国产人人射| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 国产综合色在线视频播放线视| 波多野结衣一区二区三区88| 久久鸭综合久久国产| 人妻无码AⅤ中文字| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 免费视频在线2021入口| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 2021亚洲精品不卡a| 亚洲AV免费一区二区三区| 亚洲乱伦视频| 人妻精品久久无码区| 国产大片喷水在线在线视频 | 四虎永久免费地址在线网站| 亚洲第一极品精品无码| 日本成人福利视频| 精品人妻一区无码视频| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 伊大人香蕉久久网欧美| 久久精品电影|