根據木桶理論,一個木桶能承載多少水量取決于最短的那塊木板。成績還在115分以下的同學可能還沒有背好詞匯的基本釋義,先補好那塊板。而若沒有較為扎實的一詞多義和熟詞僻義的功底,大部分120多分的考生就很難出現質的飛躍。那么如何解決這個問題?
我們需要改變的是記單詞的策略。比如詞匯書上的這個單詞:
spring
n. 春天;彈簧;泉水
v. 跳,躍; (突然朝某個方向)迅速移動,彈開;突然活躍起來,突然出現;起源于,發源于,來自;裂開
可能很多同學在背這個單詞時,看完第一個釋義“春天”后就很少再往后看了吧?有同學覺得釋義太多懶得看,有同學覺得這是個小學詞匯,不應該再花時間背,要把時間花在自己還不熟的詞上。后面這種想法不能說是錯的,但是有一點大家要明確:高考大綱3500詞中有1500詞左右是中考詞匯,只有2000詞是在高中新學的。這些中考單詞表面無害,但個個都不是好惹的主,動不動就如這個spring一樣有許多意思和搭配。如果大家記得spring是出現在課本后的動詞不規則變化表里的,你還敢放過它的動詞釋義不去背誦么?
所以,在背單詞時,請一定要利用好自己的詞匯書。在復習背誦時,請做兩件事:第一,先把自己認識的釋義劃掉,這樣能讓你的目光停留在你還不會的釋義上;第二,合并接近的釋義,減少記憶壓力。例如,上面的spring經過這兩步簡化就可以得到如下形式:
spring
n. 彈簧;泉水
v. 跳;迅速移動;彈開;突然出現;來自;裂開
此時再看這個單詞,是不是感覺其實自己壓根不認識它?
有人可能會說,我的詞匯書上spring根本沒寫這么多詞義啊,只有一個兩個。確實,市面上許多詞匯書做得都不那么完善。因此,我們在學習時,光靠背誦詞匯書上的釋義是不夠的。所以,單詞的一詞多義和熟詞僻義還需要大家在平時進行大量的閱讀,在閱讀的同時進行總結和鞏固。背單詞就和認人交朋友一樣,而背誦一個單詞的各個釋義就好比了解一個人的方方面面。識人并非一朝一夕,而是需要通過日常生活的點點滴滴去了解;同樣地,記住一個單詞的不同釋義也需要在閱讀的不同語境中去了解和加強記憶。其實大家在背詞匯書時一定看到過still表示“靜止的”,但大多數人都是一看而過,從未在文章中驗證過。假如你在閱讀中曾經遇見still表示“靜止的”的釋義,這個釋義才算真正學到了,因為你對它的印象加深,很難忘記了。
此外,影視劇中的語境對學習一詞多義和熟詞僻義來說是個極好的手段,例如1977年出品的英劇《請講普通話》 (Mind Your Language),它是講述英國英語教師教授外國學生英語的喜劇作品。劇中的學生經常因為不知一詞多義而笑話百出。例如在第一季第二集中老師點名,全班同學喊present (adj. 出席的)答到,結果一名學生誤以為是present (n. 禮物),于是得意洋洋地喊出了gift,令老師哭笑不得。而在一些耳熟能詳的音樂作品中熟詞僻義也是隨處可見,例如皇后樂隊Queen的著名歌曲“We will rock you”中的rock作動詞表示“使震動”的含義。而在動畫片《美食總動員》(Ratatouille)中,美食評論家Anton Ego寫道:They have rocked me to my core. [它們(指那些菜)震撼了我的內心。]
總而言之,一詞多義和熟詞僻義是平時成績在120分左右的考生們實現自我突破需要努力的方向。Bob Dylan的歌曲《答案在風中飄》(Blowing in the Wind)中寫道:How many roads must a man walk down before they call him a man? 把這句話改寫一下就十分適合大家的情況了:How many words must a student study before he/she can get 130+? 因此,下次在背單詞時,一定要用上本文教你的方法,你一定會因此受益匪淺!