【釋義】指大學畢業以后,還要繼續依賴父母生活的青年。他們不僅在經濟上接受父母的援助,同時還在心理等各方面仍然像個孩子一樣,無法脫離父母的“袋囊”而獨立。
【溯源】“袋鼠族”這個名詞最早出現在1998年法國新聞類周刊《快報》的一篇文章中,比喻像袋鼠一樣待在舒適的“袋囊”中不肯離去的年輕人。在日劇《約會戀愛到底是什么呢?》里的男主角就是一名“袋鼠族”,他一直不工作,“寄生”在媽媽家里,自稱“高等游民”。
【E客說】中國有一句古語說得好:“嚴是愛,松是害。”父母對子女嚴格要求,讓他們學會為人處世,學會生存之道,才是負責任的愛。而“袋鼠”們也應走出“袋囊”,學會自己創業,激發奮發向上的熱情。