摘 要:現(xiàn)代學(xué)科劃分打破了傳統(tǒng)學(xué)問的完整性,在語義和語用上轉(zhuǎn)變了諸多古典名詞的意義。文章以與語言學(xué)關(guān)系最為密切的“文學(xué)”學(xué)科為例,通過對劉勰《文心雕龍·原道》一文的分析與解讀,在辨別古今“文學(xué)”差異的前提下闡釋“文學(xué)”的古典意蘊(yùn)。
關(guān)鍵詞:“文學(xué)” 古典 意蘊(yùn) 文心雕龍 原道
無論在中外何種文化系統(tǒng)中,諸多自然語言都有著古今之別,除了專門研習(xí)古典語言的學(xué)者之外,人們已然很難讀懂古典文本。然而漢語卻頗為特別,借助于穩(wěn)定性極強(qiáng)的符號系統(tǒng)——漢字,中文世界里的一個普通中學(xué)生也能大致讀懂古漢語文本,從而領(lǐng)會古人的部分思想。即使如此,這也不等于說漢語的意義(meaning)沒有隨時代之變化而發(fā)生改變,更不等于說現(xiàn)代中國人可以在精神氣質(zhì)上直接契合于古代先賢。恰好相反,正因?yàn)橹形谋砹x結(jié)構(gòu)的高度穩(wěn)定性,使其出現(xiàn)了語形得以傳承而語義與語用發(fā)生轉(zhuǎn)變的情況,這導(dǎo)致了很多“望文生義”的笑柄。如“封建”一詞,其現(xiàn)代意義多指“思想保守、泥古,不開放”,是一個程度很深的貶義詞,而在古漢語中卻是一個具有正面意義的政治詞匯,意指封邦建國,所以現(xiàn)代漢語能力越強(qiáng)的人,往往越反感古人的論說,而一個精通古漢語的人,則對現(xiàn)代漢語多半持鄙夷態(tài)度。
鑒于漢語此種字符系統(tǒng)極度穩(wěn)定的語言特性,如果真正要理清古人的語義而避免對之出現(xiàn)錯謬的認(rèn)知,我們除了力圖盡可能地在對古典文本的研習(xí)上返回到古人那里,還必須在技術(shù)上以語義、語用的方法審視諸多習(xí)以為常的現(xiàn)代用語以及審視那些以形義不甚相符的語言作為學(xué)術(shù)根基的現(xiàn)代人文學(xué)科。……