黃 璟
少數民族傳統醫藥作品版權保護的風險控制探析
黃 璟
民族傳統醫藥知識的收集、整理、研究者對所創造的作品依法享有版權。民族傳統醫藥知識的版權保護,應強化受害風險意識、注重風險評估與風險要素識別、實施全過程風險防范、做好風險應急法律處置。
民族傳統醫藥知識;版權保護;風險控制
作為民族醫藥知識的重要組成部分,我國少數民族傳統醫藥知識是少數民族地區本土化的診療醫藥知識,是少數民族人民傳統醫藥長期實踐的總結。盡管這些傳統醫藥知識是集體性的知識智慧,但是,并不妨礙人們對傳統醫藥知識加以收集、整理或在此基礎上加以研究形成作品。如,陸科閔編著了由貴州人民出版社1988年出版的《苗族藥物集》,汪毅編著了由貴州科技出版社2002年出版的《中國苗族藥物彩色圖集》,汪毅、司曉文、夏同珩編著了由新疆科學技術出版社2003年出版的《苗族醫藥開發與臨床應用》,蕭成紋編著了由岳麓書社2004年出版的《侗族醫藥探秘》,陸科閔、王福榮主編了由貴州科技出版社2006年出版的《苗族醫學》,龍運光、袁濤忠編著了由貴州科技出版社2009年出版的《侗族常用藥物圖鑒》《侗族藥物方劑學》,龍運光、蕭成紋、吳國勇、鄧星煌主編了由中醫古籍出版社2014年出版的《中國侗族醫藥(上下)/民族醫藥搶救性發掘整理》。這些作品不僅使作者的創造能力得以展現,更加快了民族傳統醫藥知識的傳播、傳承。這些傳統民族醫藥知識的收集、整理、研究者對所創造的作品依法享有版權。
民族傳統醫藥的地域性、民族性較強,療效較好,深受民族地區群眾認可,這也引起了許多侵權行為的發生。有些作者在不熟悉、不掌握民族醫藥知識的情況下,未經他人同意,就擅自使用他人已發表的少數民族醫藥作品,侵犯了他人的人身權、財產權,還有作品在獨立創作、合作創作、版權許可等過程中受到侵權的情形,挫傷了民族傳統醫藥工作者保護傳承民族醫藥的熱情。那么,民族傳統醫藥知識的收集、整理、研究者應該如何防范風險、避免版權受到侵害呢?筆者認為,民族傳統醫藥作品的版權保護,應強化受害風險意識,注重風險評估與風險要素識別,實施全過程風險防范,做好風險應急處置。
風險意識是權利人基于對版權保護環境的認識而產生的思想活動,是權利人對版權保護的自主、自律性認識,是版權有效保護的基礎所在。良好的風險意識能夠促使權利人未雨綢繆,及時采取措施,多方堵塞漏洞,筑牢權利防護堤,布局侵權防衛戰,御風險之“千里”之外。民族傳統醫藥的研究人員一般都有良好的權利意識和受害風險意識,但是一些民族傳統醫藥的基層醫務工作者在對一些傳統藥方、診療器械、治療方法、醫藥古文獻等的收集、整理、研究中,往往注重診療的方法與療效,而對經過自己收集、整理、診療實踐所形成的文字成果卻并沒有強烈的保護意識,對經由自身智力創造所表現出的獨創性成果關懷不夠,對他人非法使用自己成果的外在風險認識不足。有的民間藥方收集人將收集到的藥方寫在普通寫字本上,隨意放置在醫療室;有的經驗豐富的民間醫生將自己診療實踐、體會、經驗記錄在手機內。這些民間醫生未能充分認識到外在風險,一旦他人獲得這些知識并出版,這些作品的真正原創者許多時候可能是“有口難辯”,不易維權。因此,民族地區的民間醫務工作者一定要增強權利意識和受害風險意識,努力避免醫藥文字作品的流失以及非法使用。
版權人在民族傳統醫藥知識創作過程中,應正確評估權利受害風險程度,及時識別風險源。權利受害的發生,既有侵權人的主觀過錯,也往往與被害人對所處環境、合同相對人等方面的受害風險關注不夠、對迫近的風險未能識別有關。版權人在制定民族傳統醫藥知識收集、整理、研究方案以及組織實施或版權交易前,應對可能影響版權保護的因素開展系統調查分析,全面預測、評估風險系數,制定風險應對策略和預案。這主要包括:第一,行為是否符合現行國家知識產權法、地方醫藥法規、非物質文化遺產保護法規,是否符合民族傳統醫藥知識保護與傳承的需要。第二,是否符合本省經濟社會事業發展以及醫藥工作近期和長遠發展規劃,是否民族傳統醫藥知識作品的創作規律,是否兼顧了多方利益群體的不同需求。第三,作品形成過程中,對作品安全性可能構成威脅的個體、群體有哪些,與版權人接近程度如何。第四,合同交易對象的個人信譽、商業信用、資質狀況是否存在不良情形。綜合上述四方面因素的分析,權利人即可對風險程度作出基本判斷,并據此采取相應措施。
風險要素識別是版權人風險管理的基礎,只有及時識別影響版權保護的各種潛在風險,才能有效實施版權風險控制。風險要素的識別,應重點圍繞人員、版權創作管理設備、資料信息收集使用與管理、作品的創造性、版權保護所處環境五個方面開展。其中,對人員因素的識別,側重在對版權創作、管理人員、合同相對人、相關關聯方,重點考察版權創作、管理人是否有明確的保護、管理職責,工作是否交叉,工作量過大是否過大,版權創作、管理人是否接受過培訓。合同相對人的商業信譽、資質是否良好。相關管理方是否對本版權存在重大關注或利益上的聯系,對合同相對人是否有利益輸送。版權創作管理設備因素的識別,應重點分析設備是否正常運行,設備的保密、創作稿件的加密、創作作品傳輸過程的保密是否健全,設備的維護、維修是否可靠、穩定,是否存在資料信息或作品外泄可能,設備的使用日志與記錄是否健全可查。資料信息的收集使用與管理因素上,應重點關注資料信息收集是否規范、提供人是否自愿、資料信息是否付費、提供人是否對所提供的文字信息明確聲明放棄版權要求,創作人對資料信息的使用是否具有創造性,是否僅僅復制他人提供的文字資料信息。
版權人不僅應有良好的風險意識、風險識別能力,更重要的是,要做好全過程的風險防控,根據不同階段的工作內容和合作對象,細化工作步驟,注重工作留痕,突出對版權產生、交易過程中容易發生糾紛、作品泄露、權利被害的重點環節防控。根據實踐,版權人可以重點做好以下三方面的工作:
第一,在獨立作品創作前,做好作品創作工具、記錄、傳輸物品安全性的檢查,防止他人竊取作品內容。收集民族民間傳統藥方時,宜與提供人簽訂協議,支付一定報酬,防止發生糾紛。對于合作作品,應與合作人協商并簽訂合作協議,約定雙方在版權創作中的權利、義務,作者身份、權益分配、出讓條款等應明確、具體。對于受委托創作的作品,受托的醫務工作者應與委托人簽訂委托合同,在合同中明確己方的作者身份和委托人的使用者身份,并強調己方的版權自主使用權、許可權、出讓權,最大限度維護己方利益。
第二,在作品創作中,民族醫藥工作者應對民族傳統藥使用的撰寫以及藥材種類、來源、形態、生態分布、采集加工、性味功能、傳統應用、用法用量、方例內容、圖像圖示的編撰、繪制、拍照、攝制進行原創,不可復制、仿制他人作品的文字、圖片、音像資料。對己方的創作成果,草稿、修改稿、送審稿、定稿等反映己方智力創造的每一稿件,應盡力保存完整,以便作品被侵權時,作為證據材料使用。
第三,在合作作品出版、版權許可、轉讓中,應認真審查合同條款,堅持己方的作者地位,明確許可、轉讓條件與程序,防止發生發表權、署名權、修改權、保護作品完整權、復制權、發行權、獲得報酬權受到侵害。如在劉愛芳、劉保成、劉保群、劉保益、劉寧、劉寶紅與覃迅云、羅金裕、黑龍江省德坤瑤醫藥研究院及高志剛、民族出版社、覃顯玉侵害著作權糾紛案中,本為創作者的劉楊健卻未能通過明確具體的協議確定自己的作者地位即是一例。劉楊健本是《瑤藥傳統應用》的創作者之一,《中國瑤藥學》在《瑤藥傳統應用》的基礎上創作而成,但有關協議上僅寫明《中國瑤藥學》一書由劉楊健擔任主審。《中國瑤藥學》一書出版后,該書載明由黑龍江省德坤瑤醫藥研究院、廣西民族醫藥協會、廣西金秀瑤族自治縣合作編寫;主編:覃迅云、羅金裕、高志剛;副主編:覃顯玉、劉保群、李玉蘭;編寫人員(以姓氏筆畫為序):白武儉、劉保群、李玉蘭、吳婉瑩、羅金裕、高志剛、覃迅云、覃迅忠、覃迅毅、覃春梅、覃顯玉、覃艷梅;協編(以姓氏筆畫為序):王向輝、白露凌、劉榮、劉桂敏、徐玉蘭、莫永松、賈廣茹、董書慧;主審:劉楊健。該書在“作者簡介”中有覃迅云、羅金裕及高志剛三人的簡介。在“前言”中稱“書中所收集的處方均為作者歷年采訪瑤族醫師和瑤族民間醫生及少數雜居的其他民族醫但積極應用瑤族醫生傳授的方醫的民間醫生的驗方”,“本書榮幸地聘請到著名老瑤醫、瑤醫副主任醫師劉楊健進行指導和審定”。在“后記”中記載“《中國瑤醫學》剛剛付梓出版,覃迅云、羅金裕、高志剛又懷著高度的責任感和使命感,立即成立了《中國瑤藥學》編寫辦公室……”“前言”及“后記”中均未提及《瑤藥傳統應用》及劉楊健、劉保群。《中國瑤藥學》作者簡介、“前言”和“后記”的表達方式未能反映出劉楊健的作者身份以及劉楊健對《中國瑤藥學》的貢獻,反而會導致讀者誤認為劉楊健僅為業內專家,并非《中國瑤藥學》的作者。如果劉楊健能堅持在協議中明確列明己方的作者身份,就原有可能避免署名權等版權受害情形的發生。
風險應急處置是版權人面對迫近的版權受害風險采取的積極行動,是警告、制止不當行為、控制被害風險繼續發展的主動舉措。版權人在面對自身權益遭受現實的危險、威脅甚至實際損害時,可向侵權人、出版機構、合同相對人、網絡平臺等發出侵權警告函、通知函、催告函,對侵權人指出侵權事實,告知其侵權行為的可能法律后果,依法向侵權人提出停止侵權、給予賠償等要求;對有關網絡平臺侵犯著作權或者提供侵權網頁鏈接的,給予警告或催告,告知其停止侵權或中斷鏈接。版權人的警告、通知、催告等是版權人在采取正式法律訴訟前的應急處理措施,一定程度上能避免損失的擴大,降低侵權影響。
[1]廣西壯族自治區高級人民法院.(2013)桂民三終字第65號民事判決書[EB/OL].(2014-10-17)[2017-04-10].http://www.court.gov.cn/zgcpwsw/gx/zscq/201410/t20141017_3426821.htm.
[作 者]黃璟,貴州省科學技術情報研究所。