本報(bào)駐德國特約記者 青木
德國專業(yè)公司前不久公布的手機(jī)應(yīng)用統(tǒng)計(jì)報(bào)告顯示,排在“德國10大營業(yè)額最高APP”榜首和第3位的都是相親APP。目前德國有1/3是單身人士,柏林等有些大中城市的單身人士比例甚至達(dá)到50%左右。如今,相親APP似乎已成為德國“剩男剩女”的一根“救命稻草”。
35歲的萊娜是柏林一家大型企業(yè)的項(xiàng)目經(jīng)理人。由于忙著工作,萊娜多年來一直沒有男朋友。她告訴《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者,現(xiàn)實(shí)生活中邂逅自己中意的人機(jī)會(huì)不是沒有,但堪比中彩票。尤其30歲后,身邊的同事朋友都已經(jīng)結(jié)婚生子。“親友經(jīng)常問我感情狀況,脫單的壓力在增長,但機(jī)會(huì)卻沒有增加。”據(jù)《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者觀察,德國的單身人士不僅面臨家庭壓力,還有輿論壓力。由于人口出生率低,政府鼓勵(lì)民眾結(jié)婚,媒體總贊譽(yù)生兒育女,批評(píng)單身人士浪費(fèi)資源。而且看著外國人在德國生兒育女,德國人的心情也受到影響。
壓力之下,萊娜開始使用相親APP。她用的這款現(xiàn)在在德國排名第一。該APP可以通過定位,幫用戶搜索附近的匹配聊天伙伴。“一注冊(cè),APP給我速配了10名男士。”萊娜很驚訝。之后,她與這些對(duì)象聊天,并與其中兩人見了面,但沒有“觸電”。后來,她干脆花錢把自己從免費(fèi)用戶升級(jí)為VIP收費(fèi)用戶。APP給她推薦的男士迅速上升到上百位。現(xiàn)在,她正與一名相親對(duì)象交往,很快要結(jié)婚了。
德國目前流行的相親APP多達(dá)數(shù)十種,提供不同的服務(wù):有針對(duì)本科學(xué)歷以上的單身人士,有的主打再婚者,有的強(qiáng)調(diào)“先約會(huì)后談情”。還有的為比較害羞的人和大忙人提供集體相親:用戶報(bào)名后,會(huì)被安排在6到12人的小組,一晚上換幾個(gè)場(chǎng)所,每個(gè)場(chǎng)所逗留1.5小時(shí),讓大家更好地交流。
有數(shù)據(jù)顯示,德國單身男女找對(duì)象現(xiàn)在首選相親APP,目前有近2000萬人在德語類相親APP注冊(cè)。德國社會(huì)學(xué)者馬塞爾對(duì)《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者表示,相親APP在德國流行,和德國人性格有關(guān)系。被許多歐洲國家的人看作約會(huì)地點(diǎn)的酒吧和俱樂部,在德國不怎么流行,德國人寧可在家閱讀或看電視。德國人性格嚴(yán)謹(jǐn),同時(shí)也略顯沉悶,所以相親APP給他們提供了更多機(jī)會(huì)。
德國相親APP及周邊產(chǎn)業(yè)的營業(yè)額已達(dá)到上億歐元,是個(gè)商機(jī)巨大的市場(chǎng),甚至許多外國人也在使用德國APP找對(duì)象。當(dāng)然也有專家提醒,要小心一些人通過相親APP進(jìn)行欺騙和欺詐。▲
環(huán)球時(shí)報(bào)2017-03-15