張曉雨
(江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)
語(yǔ)言模因論視域下的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)探究
張曉雨
(江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)
當(dāng)前日益發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)社會(huì)中,受到強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言模因的推動(dòng),新興網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)不斷衍生與傳播。以模因論為基礎(chǔ),分析網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)模因現(xiàn)象,可將網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)細(xì)分為基因型與表現(xiàn)型兩大模因類(lèi)型。網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)模因具有簡(jiǎn)潔性、形象性、多元性、親和性等特點(diǎn)。
模因;語(yǔ)言模因論;網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ);基因型;表現(xiàn)型
模因論是依據(jù)達(dá)爾文生物進(jìn)化論的觀點(diǎn)來(lái)解釋人類(lèi)文明發(fā)展規(guī)律的新思想。模因類(lèi)似于基因,承載著微小的信息,任其復(fù)制、增殖、傳播、演化……如今的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)作為一種強(qiáng)勢(shì)模因,經(jīng)歷著復(fù)制、傳播、演變、再?gòu)?fù)制、傳播、演變的循環(huán)過(guò)程,已經(jīng)滲透到人們?nèi)粘=浑H生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴中。網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的產(chǎn)生與發(fā)展就是各種語(yǔ)言模因競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果。何自然指出語(yǔ)言中的模因從教育和知識(shí)傳播,語(yǔ)言本身運(yùn)用與信息的交際和交流三方面體現(xiàn),用實(shí)例說(shuō)明模因在這些方面的實(shí)際意義。[1]謝朝群,何自然指出模因復(fù)制與傳播的重要機(jī)制是重復(fù)與類(lèi)推。[2]金廷顯從模因論視角對(duì)“××哥”類(lèi)語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行分析。[3]前人研究多側(cè)重對(duì)語(yǔ)言模因現(xiàn)象的描寫(xiě),或者局限于某一類(lèi)語(yǔ)言現(xiàn)象,本文嘗試在模因論視角下歸納網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的模因類(lèi)型,并且結(jié)合具體的語(yǔ)料來(lái)闡述語(yǔ)言模因的意義,分析語(yǔ)言模因得以復(fù)制和流行的原因。
模因論(memetics)是在達(dá)爾文的進(jìn)化論思想基礎(chǔ)上對(duì)文化規(guī)律進(jìn)行闡釋的一種新理論。它的詮釋是根據(jù)事物之間的普遍聯(lián)系性以及文化傳承性這種本質(zhì)特征的進(jìn)化規(guī)律。“模因”(meme)是模因論中的一個(gè)核心術(shù)語(yǔ)。牛津大學(xué)動(dòng)物學(xué)家Richard Dawkin(R.道金斯)在其著作《自私的基因》中首次提出“模因”的概念。[4]“模因”一詞正是通過(guò)“基因”一詞模仿而來(lái)。眾所周知,基因是生物學(xué)中的概念,是遺傳的物質(zhì)基礎(chǔ),它能夠通過(guò)復(fù)制把遺傳信息傳遞給后代,使后代具有與親代相似的形狀。
模因就像一個(gè)模板,原料經(jīng)其統(tǒng)一的系統(tǒng)加工、處理,形成大批量的成品。因此,模因被當(dāng)作復(fù)制品,是一個(gè)文化信息單位,而那些不斷得到復(fù)制和傳播的語(yǔ)言、文化習(xí)俗或人類(lèi)行為都屬于模因。我們也許對(duì)模因的概念界限感到模糊,但是當(dāng)模因現(xiàn)象產(chǎn)生時(shí),我們又能清晰地感知到是模因效應(yīng)使然。
模因就像病毒,能感染人類(lèi)的大腦,改變他們的行為,令他們著力宣揚(yáng)這種模式。對(duì)某種事物(如標(biāo)語(yǔ)口號(hào)、時(shí)尚用語(yǔ)、創(chuàng)造發(fā)明等)只要有人帶頭,大家就會(huì)不約而同地模仿起來(lái),傳播開(kāi)來(lái),炒作起來(lái),成為“人云亦云”“人為我為”的模因現(xiàn)象。這種傳播過(guò)程類(lèi)似于多米諾骨牌效應(yīng)。
模因的復(fù)制不是原件與復(fù)制件從內(nèi)容到形式都完全一致。語(yǔ)言模因在復(fù)制、傳播的過(guò)程中往往與不同的語(yǔ)境相結(jié)合,組成新的模因復(fù)合體。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也是在這種過(guò)程中不斷推陳出新,不斷實(shí)現(xiàn)自我演化。[5]171-185從模因論的角度觀察,語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的方式有“內(nèi)容相同形式各異”的基因型和“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型。
(一)內(nèi)容相同形式各異的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)——模因基因型
表達(dá)同一信息的模因在復(fù)制和傳播過(guò)程的表現(xiàn)形式可能不同,但內(nèi)容始終同一,同信息可以先后在不同的語(yǔ)境中以不同的形式傳遞,這類(lèi)以傳遞信息內(nèi)容為主的模因存儲(chǔ)于大腦,可以比喻為模因基因型。這是一種以復(fù)制信息內(nèi)容為主的模因,在復(fù)制傳播的過(guò)程中的表現(xiàn)形式千變?nèi)f化,但它還是要傳達(dá)原始同一的信息。在傳播過(guò)程中,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)也會(huì)發(fā)生形式上的語(yǔ)言模因變異。下面從語(yǔ)音、詞匯兩個(gè)方面來(lái)討論網(wǎng)絡(luò)流行用語(yǔ)中的語(yǔ)言模因發(fā)展、流變情況。
1.語(yǔ)音形式不同
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)語(yǔ)音流變即在不改變其原義的情況下語(yǔ)音形式在復(fù)制與傳播中發(fā)生變異。變異后的詞語(yǔ)和原有詞語(yǔ)具有不同的語(yǔ)音形式,但表示相同的意義。同義異音可以將這類(lèi)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)分為三種情況:
(1)對(duì)外來(lái)詞的音譯
人們?yōu)榱朔奖銓?duì)外來(lái)詞的記憶、理解,將一些外來(lái)詞統(tǒng)一音譯為朗朗上口的詞語(yǔ)。如英語(yǔ)中的“jeep”借入到漢語(yǔ)中時(shí),就使用了漢語(yǔ)近音的“吉普”取代。類(lèi)似的還有某某明星的“fans”,音譯為“粉絲”。從此,“××粉”便作為一種模因,流傳使用。如明星楊冪的“冪粉”,李易峰的“峰粉”,華晨宇的“花粉”……我們發(fā)的電子郵件email被音譯為“伊妹兒”的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)?!癱lone”音譯為“克隆”,指無(wú)性繁殖?!癰ar”是酒吧的意思,音譯為“吧”的模因流傳開(kāi)來(lái),如“氧吧”、“網(wǎng)吧”、“健身吧”、“咖啡吧”、“書(shū)吧”、“陶吧”等等,都表示具有一定專(zhuān)業(yè)性的、志趣相投者匯集的公共場(chǎng)所。近幾年,韓劇也風(fēng)靡影視界,其中出現(xiàn)的“歐巴”之類(lèi)的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)就是來(lái)自于對(duì)外來(lái)詞模因的改造。這些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的意義都是完全一樣的,只不過(guò)語(yǔ)音在語(yǔ)言模因的復(fù)制與傳播中發(fā)生了變化,借入詞的語(yǔ)音系統(tǒng)由于沒(méi)有與之完全相同的音,只能用具有近似音的漢字替代。網(wǎng)友們?yōu)榱颂岣咝剩3J褂靡恍┛s略語(yǔ)。例如CU(再見(jiàn))是從“seeyou”復(fù)制過(guò)來(lái)的。
(2)漢語(yǔ)系統(tǒng)內(nèi)部詞語(yǔ)在語(yǔ)音形式上的變異
漢語(yǔ)中的不同方言區(qū)之間存在語(yǔ)音差異,尤其是北方和南方(閩方言區(qū)、粵方言區(qū))之間甚至無(wú)法聽(tīng)懂彼此的話語(yǔ)。人們?cè)诮浑H活動(dòng)中,各個(gè)方言區(qū)之間相互接觸、相互作用,一些語(yǔ)音模因就會(huì)被借入到另一種方言中。例如,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“淫”表示“人”,借用于東北話發(fā)音?!拔r米”表示“什么”,借用于閩南語(yǔ)的發(fā)音。有些方言區(qū)區(qū)分不清舌尖前音和舌尖后音,由此,一些借助于方言特色的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)產(chǎn)生了,如“憂?!北硎尽皯n傷”,“碎覺(jué)”表示“睡覺(jué)”。又如“吐槽”來(lái)源于閩南語(yǔ)的“黜臭”的音譯,帶有調(diào)侃、“拆臺(tái)”的意味?!八{(lán)瘦香菇”
來(lái)源于2016年一廣西小伙的朋友圈,也是方言區(qū)諧音形成的語(yǔ)音變異現(xiàn)象,同為“難受想哭”之意。
(3)漢語(yǔ)諧音型變異
這一部分詞語(yǔ)是通過(guò)諧音的方式,使語(yǔ)言模因在傳播中發(fā)生了語(yǔ)音流變,達(dá)到一種幽默詼諧,表意簡(jiǎn)練的效果。例如,神馬——什么,稀飯——喜歡,油麥——幽默,灰?!浅?,杯具——悲劇。還有一些合音替代形式模因的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),如“表”(不要),“醬紫”(這樣子),“造”(知道)。原始信息傳遞過(guò)程中,衍生出一些近音詞語(yǔ),其經(jīng)過(guò)復(fù)制后變?yōu)閿?shù)字模因,這些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)被大眾屢試不爽。如QQ聊天中的“88”代表“拜拜”,“770”代表“親親你”,“7456”代表“氣死我了”,“8147”代表“不要生氣”。還有一些不雅的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ):尼瑪,臥槽,次奧等等,其意義相同,以不同的語(yǔ)音形式呈現(xiàn),文明中流露著一絲隱晦的通俗意味。
這一類(lèi)詞大多是對(duì)一些日常用語(yǔ)在語(yǔ)音形式上加以模仿而成,并沒(méi)有生成新的詞匯意義,而選用音譯漢字僅是因?yàn)檎Z(yǔ)音近似,不考慮其語(yǔ)素意義。這種模因變異形式雖然在語(yǔ)音上并不完全相同,但由于發(fā)音近似,所以實(shí)際上也屬于相同信息異型傳播的基因型模因。它們通過(guò)同音類(lèi)推,充分調(diào)動(dòng)語(yǔ)音諸要素,對(duì)詞語(yǔ)音節(jié)加以選擇、調(diào)整和搭配。
2.網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)詞匯流變
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是伴隨著互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而興起的一種語(yǔ)言形式,包括中英文字母、拼音、圖標(biāo)、文字等多種組合。這種組合,往往在特定的網(wǎng)絡(luò)媒介傳播中表達(dá)特殊的意義。這些新興的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)形成特有的模因,表達(dá)不同意思。
有些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)雖形式不同,卻表示一件事物,即同義異形?!懊琅钡拇~有“美鋁”,“美眉”,“mm”,“靚妹”,“霉女”等等?!皫浉纭钡拇~有“帥鍋”,“美男”,“衰哥”等。
還有些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)有著相似的詞綴,中心語(yǔ)卻不同。這類(lèi)詞語(yǔ)可以同樣理解為表意相近。如“么么噠”和“美美嗒”,“摸摸大”和“摸摸噠”?!懊疵磭}”是大人親小孩時(shí)夸張的聲音,后來(lái)演變至此。它們都表示親親,通常作為人名的后綴,表示對(duì)一個(gè)人的鐘情與喜愛(ài),常用于親昵稱(chēng)呼,如“××么么噠”?,F(xiàn)在這類(lèi)用語(yǔ)已經(jīng)蔚然成風(fēng),出現(xiàn)在很多貼吧里。
另外,還有一些難登大雅之堂的貶義詞匯,通過(guò)不同詞語(yǔ)形式表示相同意義。如當(dāng)下流行的“逗逼”,可以理解為搞笑,制造幽默氣氛的一種行為動(dòng)作,表示一個(gè)很有趣也很傻,常常被嘩眾取寵的行為,帶有罵人之意。常用于罵人的還有“為大家?guī)?lái)樂(lè)趣”的“腦殘”,其含義類(lèi)似于“逗逼”的語(yǔ)義。不過(guò),這類(lèi)詞通常在關(guān)系親近的朋友間調(diào)侃的時(shí)候使用,為了活躍一下必要的氛圍。
語(yǔ)言本身的運(yùn)用也會(huì)促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)模因的復(fù)制和傳播。如“閨蜜”指最要好的朋友,多用于女性之間?!伴|蜜”還可以稱(chēng)為“知己”“知音”“死黨”“鐵磁”“至交”。其中“死黨”和“鐵磁”就是詞匯在傳播過(guò)程中的演化形態(tài)的表現(xiàn)?!凹t顏知己”表示女孩之間的親密關(guān)系,而“藍(lán)顏知己”就是演化而來(lái)的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),表示與自己關(guān)系要好,無(wú)話不談的男性朋友。這里的模因重新組合,繼而出現(xiàn)新的變體,形成新的模因。例如:
[1]“趙薇、黃曉明(藍(lán)顏)情誼戳中淚點(diǎn),解析女人的男閨蜜情結(jié)?!?/p>
(引自《鳳凰時(shí)尚》2013—03—21)
總結(jié)下近幾年人們?cè)诒硎緫嵟瓡r(shí)常說(shuō)的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),就會(huì)發(fā)現(xiàn)一條清晰的演化軌跡。即從最初由港臺(tái)引進(jìn)的“哇塞”(盡管后來(lái)在國(guó)內(nèi)它大多代表驚喜的意思,但起初這卻是句罵人的話)——“我草”——“臥槽”——“我擦”——“我倒”——“我暈”——“我去”——“我嘞個(gè)去”。這些不同形式的網(wǎng)絡(luò)詞匯表示相同的“無(wú)奈”,“氣憤”之意。
(二)形式相同內(nèi)容各異的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)——模因表現(xiàn)型
R.道金斯認(rèn)為,我們可以將復(fù)制、傳播模因過(guò)程的行為看做是模因的表現(xiàn)型。模因表現(xiàn)型的模因在意義和內(nèi)容發(fā)生改變的情況下,還是運(yùn)用原來(lái)的結(jié)構(gòu)和形式,特點(diǎn)是內(nèi)容相異、形式不變。
1.同音(近音)異義型
在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中這種表達(dá)方式比較常見(jiàn),指的是語(yǔ)言模因在原來(lái)結(jié)構(gòu)不變的情況下,以同音(近音)異義的途徑再傳播,可以進(jìn)一步分為漢字諧音、字母諧音、數(shù)字諧音。
(1)漢字諧音。即使用諧音化的漢字“錯(cuò)別字”,諸如“悲劇”變成了“杯具”,“杯具”由“一種盛液體的器皿”之意變?yōu)榱恕氨瘎 钡拇~?!皯K劇”說(shuō)成“餐具”,由此諧音使用,也改變了本意。又如象棋術(shù)語(yǔ)中“臥槽馬”的“臥槽”,諧音取代本意,演化為詈語(yǔ)“我操”,表示驚訝,表達(dá)吃驚不敢相信伴有不太愿意接受的意思。
(2)字母諧音。即使用諧音化的英文字母,例如:使用英文字母仿英文常用語(yǔ)之諧音,如“CU”諧音“See You”為“再見(jiàn)”之意,“UR?”諧音“you are?”為“你是?”之意。
(3)數(shù)字諧音。即使用諧音化的數(shù)字例如:“5201314”諧音“我愛(ài)你一生一世”;“-7”指“夫妻”;“881”表示“抱抱你”。
諧音化現(xiàn)象早已被網(wǎng)民們普遍接受和運(yùn)用,成為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的“趣味標(biāo)簽”。網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)打破了現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言語(yǔ)音系統(tǒng)的平衡性和規(guī)范性,在語(yǔ)音方面主要借助諧音。由于網(wǎng)民大多使用“拼音輸入法”,也由于網(wǎng)上惜時(shí)如金,人們有意或無(wú)意地運(yùn)用諧音方法快速交流,便捷而又富有趣味。
2.同形聯(lián)想型
這類(lèi)模因的詞匯或字體形式不變,嫁接于不同場(chǎng)合導(dǎo)致產(chǎn)生不同的意義聯(lián)想,例如:
[2]做女人挺好。(某塑形內(nèi)衣廣告臺(tái)詞)
廠家通過(guò)這種宣傳方式來(lái)吸引女性消費(fèi),將程度副詞“挺”的本意過(guò)渡為相應(yīng)的形容詞義,使人自然聯(lián)想到該產(chǎn)品的使用效果。
同形聯(lián)想型還通過(guò)漢字的形體描寫(xiě)事物、表情傳意,如:“囧”本義為“明亮、光明”,在傳統(tǒng)漢語(yǔ)中使用頻率很低,而在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中卻頻繁出現(xiàn),象征人臉呈現(xiàn)的“困窘”表情,表達(dá)“郁悶、悲傷、失意、無(wú)奈、窘迫”等消極情緒。“槑”古代同“梅”。在陜西方言中,“槑”用來(lái)指小孩的呆傻可愛(ài),通常是大人們對(duì)小孩的稱(chēng)呼來(lái)表達(dá)喜愛(ài)之情。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,“槑”卻成為“呆”的比較級(jí),用來(lái)形容人很呆、很傻。
3.同構(gòu)異義型
這種語(yǔ)言模因的傳播方式主要是在模因的結(jié)構(gòu)和形式不變的情況下把核心內(nèi)容換成新的信息。這種語(yǔ)言模因在網(wǎng)絡(luò)上的傳播動(dòng)因可以歸屬于模因類(lèi)推中的同構(gòu)類(lèi)推。[6]下面舉例說(shuō)明:
(1)“××門(mén)”結(jié)構(gòu)
“××門(mén)”始于1972年的美國(guó)“水門(mén)事件”(水門(mén)丑聞),演變出了很多說(shuō)法,之后逐步變成一種詞綴,被賦予了嶄新的含義——均指極具爆炸性的丑聞事件。如:
[3]《中興海外擴(kuò)張?jiān)庥鎏K丹門(mén)》
(引自網(wǎng)易2006年5月)
[4]《網(wǎng)友質(zhì)疑相聲抄襲網(wǎng)文郭德綱身陷“抄襲門(mén)”》
(引自東方網(wǎng)2008年1月26日)
(2)“……的說(shuō)”結(jié)構(gòu)
“說(shuō)”是動(dòng)詞,后面應(yīng)該緊跟“說(shuō)的”內(nèi)容,構(gòu)成動(dòng)賓搭配。可是流行的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“……的說(shuō)”明顯不符合常規(guī)語(yǔ)法結(jié)構(gòu),這里將“說(shuō)”字名詞化了。這一點(diǎn)類(lèi)似于文言文中的“所”字結(jié)構(gòu),“所”字加一動(dòng)詞,形成一個(gè)名詞性短語(yǔ)。如:“想”是動(dòng)詞,“所想”是想法,表示名詞性意義。
“有此一說(shuō)”只是“的說(shuō)”用法里的一種。它還有別的用法,引用別人的話,相當(dāng)于“他(她)說(shuō)”,實(shí)際上屬于倒裝現(xiàn)象。比如,王阿姨叫雪兒吃飯,雪兒說(shuō)吃過(guò)了,但王阿姨沒(méi)聽(tīng)到,又喊了一遍,這時(shí)小雨在旁邊,對(duì)王阿姨說(shuō):“(她)吃過(guò)了(的說(shuō))?!毕喈?dāng)于“她說(shuō)吃過(guò)了?!边@類(lèi)模因用法屬于語(yǔ)法上的倒裝結(jié)構(gòu)。
“的說(shuō)”現(xiàn)在一般為口語(yǔ)后綴,表示有某種說(shuō)法的意思。其實(shí),它也可以歸為漢語(yǔ)言方言系統(tǒng)流變的現(xiàn)象,來(lái)源于閩南、浙江一帶方言。“的說(shuō)”也可以看為模仿日語(yǔ)的動(dòng)詞后置,這跟近幾年來(lái)我國(guó)網(wǎng)友對(duì)日文化的熱衷有密不可分的關(guān)系。
(3)“被××”結(jié)構(gòu)
“被”字是介詞,用于被動(dòng)句。在傳統(tǒng)漢語(yǔ)中,“被××”中的“××”都為及物動(dòng)詞或以及物動(dòng)詞為中心的動(dòng)詞性短語(yǔ)。如“被打”“被剝削”等。而新興網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)突破了傳統(tǒng)“被××”中“××”只能是及物動(dòng)詞的局限,例如“被就業(yè)”,“被自殺”等。“被捐款”等許多在語(yǔ)言學(xué)上不符合傳統(tǒng)語(yǔ)法規(guī)范的說(shuō)法都開(kāi)始流行起來(lái)。如:
[5]《網(wǎng)曝洛寧下發(fā)紅頭文件 萬(wàn)名干部教師“被捐款”》(大河網(wǎng)2010年3月4日)
“被捐款”這種用法之所以能成為強(qiáng)勢(shì)模因傳播開(kāi)來(lái),與其結(jié)構(gòu)所表達(dá)的語(yǔ)言效果是不可分離的?!氨弧弊种饕槍?duì)動(dòng)作受事者的,表現(xiàn)其非意愿、不愉快、受損害、被逼迫的無(wú)奈境況?!氨痪杩睢敝械摹氨弧弊终猛怀鍪苁抡叩睦姹磺址傅谋粍?dòng)語(yǔ)義,利于語(yǔ)言使用者表達(dá)自己的真實(shí)情感。“被××”實(shí)質(zhì)上描述的是一種“受人擺布”“強(qiáng)加于人”的不自由狀態(tài),一種弱勢(shì)的權(quán)利受強(qiáng)勢(shì)的權(quán)力任意擺布的被動(dòng)狀態(tài)。模因在傳播過(guò)程中,即使形式和內(nèi)容發(fā)生變化,也必須從語(yǔ)言使用者的表達(dá)需要出發(fā),因此,即便“退休”這類(lèi)詞是不及物動(dòng)詞,依據(jù)嚴(yán)格的語(yǔ)法無(wú)法組成“被”字句,但也迫于語(yǔ)言使用者的表達(dá)需要得以廣泛應(yīng)用,并逐漸形成模因,得以流傳。
語(yǔ)言模因的復(fù)制和傳播主要依靠模因。在模因的作用下,“被××”等句式得到復(fù)制,從而形成了人與語(yǔ)言的互動(dòng)模式。新興“被××”結(jié)構(gòu)作為語(yǔ)言模因具有很高的保真度。對(duì)此結(jié)構(gòu)進(jìn)行改動(dòng)和創(chuàng)新,使之與時(shí)俱進(jìn),不僅能保持其權(quán)威性和吸引力,而且新聞傳播效應(yīng)可能更為顯著。從“被自殺”“被就業(yè)”到后來(lái)的“被捐款”“被代表”等,新興“被××”結(jié)構(gòu)作為模因在紛繁復(fù)雜的社會(huì)環(huán)境里迅速衍生出龐大的詞群,這也為漢語(yǔ)詞匯的更新提供了源頭活水。
4.同形異義型
同形異義型是同一形式作不同意義解釋?zhuān)衽f詞新義、語(yǔ)義顛覆的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)詞匯,如“討厭(討人喜愛(ài),百看不厭)”“天才(天生的蠢才)”“白骨精(白領(lǐng)+骨干+精英)”“特困生(特別愛(ài)犯困的學(xué)生)”等。還有引申派生式的舊詞新義網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),如“頂、汗、曬、圍觀、意淫”等;比喻派生式的舊詞新義網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),如“沙發(fā)、馬甲、草根、浮云”等。
“打醬油”原本指買(mǎi)醬油都是自己拿著瓶子到商店去稱(chēng)斤購(gòu)買(mǎi)。然而現(xiàn)在演變?yōu)椤熬W(wǎng)民在道義上關(guān)注某事,卻在行為上明哲保身”的意義,意味“事不關(guān)己高高掛起”的意思?!皾撍痹敢环N水下運(yùn)動(dòng),隨著網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的演變,它的意義發(fā)生變化,是指在他人不知情的情況下,隱秘地觀看共享信息、發(fā)布信息和回復(fù)他人信息而不主動(dòng)表露自己身份的網(wǎng)絡(luò)行為?!皾撍弊鳛槟R?,其基本意義首先被人們接受,在大腦中同化、記憶,然后當(dāng)運(yùn)用到網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,根據(jù)語(yǔ)境和使用者的需要,提取了詞匯本意中的隱喻義,從而變異成具有新意義的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。
以上各例都是由于各種語(yǔ)用因素的影響而在模因傳播過(guò)程中對(duì)其本義進(jìn)行了選擇式的復(fù)制,屬于“形式相同而內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型模因。[7]
網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)正占據(jù)著人們?nèi)粘=浑H生活的方方面面,逐漸成為強(qiáng)勢(shì)模因得以傳播。是什么原因?qū)е缕渖θ绱藦?qiáng)大?一種模因之所以被人們普遍模仿,一定是因?yàn)槠淠承┨卣髑∏械貪M足了人們的表達(dá)需要。下面我們從模因論角度,剖析網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的普遍特點(diǎn),并且論證其特點(diǎn)體現(xiàn)了模因的作用。
(一)簡(jiǎn)潔性
語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔性又稱(chēng)為語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則。即使這可能有悖于語(yǔ)言的數(shù)量原則,但是二者不會(huì)產(chǎn)生大的沖突。網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“88”表示“拜拜”,“cu”表示“see you ”,提高了聊天的效率。
有些網(wǎng)絡(luò)專(zhuān)用語(yǔ)具有語(yǔ)言的凝練性,將幾個(gè)詞語(yǔ)的關(guān)鍵性語(yǔ)素進(jìn)行有效搭配,構(gòu)成簡(jiǎn)潔易懂的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。如“人艱不拆”表示艱難,求別揭短的意思;“高富帥”代表身材高大,富裕,帥氣的男性;與之對(duì)應(yīng)的“白富美”是女性貴族的代名詞;“高大上”表示“高尚,大氣,上檔次”……這些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)簡(jiǎn)潔而又貼切,通俗易懂,所以得到廣泛傳播,深得網(wǎng)友喜愛(ài)。
(二)形象性
語(yǔ)言的使用根據(jù)使用者的表達(dá)需要而定,因此應(yīng)該準(zhǔn)確貼切地表達(dá)使用者話語(yǔ)意圖。例如“吃貨”,形容愛(ài)吃,懂得品味美食的人;隨著“學(xué)霸”一詞的出現(xiàn),衍生出來(lái)的“學(xué)渣”形容學(xué)習(xí)成績(jī)很糟糕或態(tài)度很不認(rèn)真的學(xué)生;“學(xué)包”指那些平時(shí)看起來(lái)平淡無(wú)奇,考試成績(jī)居然名列前茅,一鳴驚人的學(xué)生,就像包子外表不怎么樣,其實(shí)里面極其有內(nèi)容;“學(xué)酥”形容表面很愛(ài)學(xué)習(xí),其實(shí)也類(lèi)似于學(xué)渣,沒(méi)有內(nèi)容,也泛指裝模作樣地看書(shū)其實(shí)根本沒(méi)看進(jìn)去的學(xué)生。就像酥糖堅(jiān)韌的外表下,里面竟裹著一碰即散的糖渣。其實(shí),考研教室里總會(huì)存在這么幾個(gè)“學(xué)酥”。例如“鐵磁”的物理屬性表明其密不可分的性質(zhì),這里網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)用于形容朋友間親密無(wú)間的關(guān)系。這些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)生動(dòng)形象地表達(dá)了語(yǔ)言使用者的真實(shí)意圖,貼切準(zhǔn)確性是其得以廣泛使用的主要原因。
(三)多元性
網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)語(yǔ)義具有多元性,在不同的語(yǔ)境中有不同的對(duì)話含義。例如,“你懂得”:1.表示聽(tīng)話者應(yīng)該知道的,就不做解釋了,其實(shí)是沒(méi)有回答,或者說(shuō)是說(shuō)話者不想過(guò)多解釋而巧妙地回答。2.表示說(shuō)話雙方關(guān)系的親密性,默契度,是雙方約定俗成,心領(lǐng)神會(huì)的體現(xiàn)。3.帶有一種警示性的告誡。如小明的媽媽要求小明放學(xué)及時(shí)做作業(yè),不要看電視。隨口附了一句:“不及時(shí)做作業(yè)的話,你懂得,別想吃晚飯了?!边@里“你懂得”是插入語(yǔ)成分,緊跟的內(nèi)容帶有警示性。
(四)親和性
網(wǎng)絡(luò)流行的淘寶體中的“親”已經(jīng)深入人心。在淘寶這個(gè)虛擬的網(wǎng)絡(luò)交易平臺(tái)里,賣(mài)家與買(mǎi)家通過(guò)這類(lèi)平易近人的親切用語(yǔ)縮短了彼此的心理距離,淡化了漠視感,從而自然融洽地進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)交易。
“親”逐漸用于人們的日常交往中,增進(jìn)彼此的情誼。還有“么么噠”表示人與人之間的愛(ài)意,增強(qiáng)了彼此的親密感?!鞍舭魢}”用于對(duì)伙伴的鼓勵(lì),帶有賣(mài)萌意味,更多的是濃濃的親密感。
強(qiáng)勢(shì)模因有三個(gè)衡量標(biāo)準(zhǔn):保真度、多產(chǎn)性、生命力。即強(qiáng)勢(shì)模因復(fù)制因子必須保證精確度,散布必須廣泛,復(fù)制必須長(zhǎng)久。[8]Dawkins認(rèn)為只有在這三個(gè)方面指數(shù)都比較高的模因才能廣為所用。以上本人總結(jié)的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的特征基本扣合了Dawkins的三個(gè)標(biāo)準(zhǔn),這也驗(yàn)證了一些具有強(qiáng)大生命力的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)得以成為強(qiáng)勢(shì)模因而流傳的原因所在了。
如今,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)已經(jīng)家喻戶曉,逐漸成為強(qiáng)勢(shì)模因而流傳甚遠(yuǎn)。模因作為網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)表達(dá)信息的載體,促進(jìn)了其發(fā)展。模因本身也是依靠語(yǔ)言本身得以自我復(fù)制和傳播。在語(yǔ)言模因的作用下,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)變異現(xiàn)象十分普遍,大大豐富了網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的表現(xiàn)形式,同時(shí)也是網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)簡(jiǎn)潔性、形象性、多元性、親和性的體現(xiàn)。本文在模因論視角下歸納網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的模因類(lèi)型,并且結(jié)合具體的語(yǔ)料來(lái)闡述語(yǔ)言模因的意義,分析語(yǔ)言模因得以復(fù)制和流行的原因。
在模因論的視域下觀察網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),不僅揭示了網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)流傳的規(guī)律,也讓我們對(duì)模因論有了深層次的認(rèn)識(shí),甚至對(duì)人類(lèi)語(yǔ)言的發(fā)展和變遷有了進(jìn)一步的認(rèn)識(shí),同時(shí)對(duì)觀察文化語(yǔ)用問(wèn)題有現(xiàn)實(shí)觀照意義。
[1]何自然.語(yǔ)言中的模因[J].語(yǔ)言科學(xué),2005(6).
[2] 謝朝群,何自然.語(yǔ)言模因說(shuō)略[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007(1).
[3] 金廷顯.模因論視角看“××哥”類(lèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生成機(jī)制[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3).
[4] R.道金斯.自私的基因[M].北京:科學(xué)出版社,1983.
[5] 冉永平,張新紅.語(yǔ)用學(xué)縱橫[M].北京:高等教育出版社,2007.
[6] 尹丕安.模因論與隱喻的認(rèn)知理?yè)?jù)[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005(2).
[7] 蔡少蓮.模因論與語(yǔ)言變異[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2006(3).
[8] 張國(guó),姜微.模因論視域下的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的傳播研究[J].中國(guó)海洋大學(xué)學(xué)報(bào),2011(3).
(編校 雷縉碚)
OnNetworkLanguagefromthePerspectiveofLanguageMemes
ZhangXiaoyu
(School of Chinese Language and Literature, Jiangsu Normal University,Xuzhou Jiangsu 221116,China)
In the current development of the network society,the emerging network language continually derived and communicated driven by strong language memes. Based on memetics,we analyzed the memes phenomenon of the network language and we thought that it can be divided into two large types,that is,genotype and phenotype. The network language meme has the characteristics of simplicity,vividness,plurality and affinity.
meme; language meme; network language; genotype; phenotype
H041
A
1673-0313(2017)05-0105-06
2017-08-15
張曉雨,女,山東棗莊人,碩士生,主要從事應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、漢語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)研究。